Voir aussi : MI, Mi, , , , m’î, m’i, mị, mỉ, mìː, mi-, -mi, mᵻ

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

mi invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du maori.

Numéral Modifier

mi

  1. 1001, en chiffres romains minuscules.

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Des premières syllabes des hémistiches en latin de l'Hymne de Saint Jean-Baptiste du poète Paul Diacre, choisies par Guido d’Arezzo au Xe siècle pour la dénomination des notes :
Ut queant laxis resonare fibris.
Mira gestorum famuli tuorum.
Solue polluti labili reatum.
Sancti Iohannes.
Domine.

Nom commun Modifier

Invariable
mi
\mi\
 
 
 

mi \mi\ masculin invariable

  1. (Musique) Note de musique, troisième son de la gamme naturelle.
  2. (En particulier) Mi de l’octave du milieu dans la gamme d’un instrument de musique par opposition à l’octave inférieur ou supérieur.
    • La gamme en cornemuse : sol grave, la grave, si, do, ré, mi, fa, sol aigu, la aigu.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Notes de musique en français
1 2 3 4 5 6 7
do, ut mi fa sol la si

TraductionsModifier

PrononciationModifier

HomophonesModifier

Voir aussiModifier

  • mi sur l’encyclopédie Wikipédia  

RéférencesModifier


AbidjiModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Guêpe.

RéférencesModifier

  • Moïse Adjèbè Aka, Émile Yédé N’guessan, Jonas N’guessan et Chantal Tresbarats, Syllabaire abidji, Abidjan, Les nouvelles éditions africaines, collection « Je lis ma langue », 1984.


Alémanique alsacienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Mon, à moi.

Aléoute de MednyModifier

Dans d’autres systèmes d’écriture : мы

ÉtymologieModifier

Du russe мы.

Pronom personnel Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Pronom personnel sujet de la première personne du pluriel, nous.

RéférencesModifier

  • Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 23 → [version en ligne]

AmpariModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier


Ancien françaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin mei, nominatif pluriel de meus.

Forme de pronom Modifier

mis \Prononciation ?\

  1. Cas sujet masculin pluriel de mon ; mes.
    • mi parent leal — (La Chanson de Guillaume, f. 20r., 3e ligne, manuscrit de la British Library)


AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

De l’italien mi (« mi »).

Nom commun Modifier

re \ˈɹeɪ\

  1. (Musique) (Moins courant) Mi.
  2. (Musique) (Plus courant) Troisième note d’un mode majeur, cinquième note d’un mode mineur.

NotesModifier

Les sens 1 et 2 sont identiques seulement dans le do majeur et dans le la mineur.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Notes de musique en anglais
do mi fa sol la si
Fixe C D E F G A B
Mobile do re mi fa sol la ti

Symbole Modifier

mi \Prononciation ?\ invariable

  1. (Métrologie) Symbole du mile (mille).

PrononciationModifier

HomophonesModifier


ArawumModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Pou.

RéférencesModifier


BarambuModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier


BichlamarModifier

ÉtymologieModifier

De l’anglais me.

Pronom personnel Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Je, moi (pronom de la première personne du singulier).

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Créole du Cap-VertModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Pronom personnel sujet de la première personne du singulier du verbe sér : je. Note d’usage : il précéde le verbe.
  2. (Badiais) Pronom de la première personne du singulier utilisé après la préposition pa (« pour ») : moi.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Clitique Tonique Prépositionnel
(suivi de pa (« pour »))
Rang Personne Nombre Sujet Complément direct ou indirect Complément direct et indirect
Général Verbe sér Présent Passé Présent Passé
1 1re Singulier m- mi -m -mi -nh-el -mi-el a-mi mi
2 2 bu bo -u -bo -u-el -bo-el a-bo bo
3 2a
(politesse masculin)
nhu nhó -nhó -nhó -nho-el -nhó-el a-nhó nhó
4 2b
(politesse féminin)
nha nha -nha -nha -nha-el -nha-el a-nha nha
5 3 e ; el el -l -el -l-el -el-el a-el el
6 1 Pluriel nu nós -nu -nós -nu-el -nós-el a-nós nós
7 2 nhós nhós -nhós -nhós -nhos-el -nhós-el a-nhós nhós
8 3 ês ês -s -ês -s-el -ês-el a-ês ês

RéférencesModifier

  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxi

Créole guadeloupéenModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Voici, voilà.

Adjectif exclamatif Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Quel, employé pour renforcer la portée du nom qu’il accompagne.

Note d’usage : Il est toujours utilisé en double (mi… mi), en plaçant le nom concerné entre les deux.

Adjectif Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Mûr, qui a atteint son plein développement, en parlant des produits de la terre.

RéférencesModifier


Créole martiniquaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition 1 Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Pour.

Préposition 2Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Voici, voilà.

RéférencesModifier

  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 13

DhimalModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Nom (de quelque chose, de quelqu’un).

DioulaModifier

 

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Ou.

Verbe Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Boire.


EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Apocope de mío.

Adjectif possessif Modifier

Singulier Pluriel
mi
\mi\
mis
\mis\

mi \mi\ masculin et féminin identiques

  1. Mon, ma.
    • No te asombres si te digo lo que fuiste,
      una ingrata con mi pobre corazón,
      […].
      — (Enrique Dizeo, Que nadie sepa mi sufrir, 1936)
      Ne sois pas étonnée (Ne tʼétonne pas) si je te dis ce que tu as été (tu fus),
      une ingrate pour mon pauvre cœur,
      …].

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Adjectifs possessifs en espagnol
Possédé
Antéposé Postposé ou isolé
Singulier Pluriel Singulier Pluriel
Masculin Féminin Masculin Féminin Masculin Féminin Masculin Féminin
Possesseur Singulier 1re personne mi mis mío mía míos mías
2e personne tu tus tuyo tuya tuyos tuyas
3e personne su* sus* suyo* suya* suyos* suyas*
Pluriel 1re personne nuestro nuestra nuestros nuestras nuestro nuestra nuestros nuestras
2e personne vuestro vuestra vuestros vuestras vuestro vuestra vuestros vuestras
3e personne su* sus* suyo* suya* suyos* suyas*

* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.

PrononciationModifier


EspérantoModifier

ÉtymologieModifier

De l’anglais me.

Pronom personnel Modifier

Cas Singulier
Nominatif mi
\mi\
Accusatif min
\min\
voir le modèle

mi \mi\ mot-racine UV

  1. Je (première personne du singulier).
    • Mi vidas lin.
    Je le vois.
    • Li donis la hundo al mi.
    Il m’a donné le chien.
    • Mi diris al mi.
    Je me disais.

DérivésModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Pronoms personnels en espéranto
Basique Réflectif
Nombre Personne Type Nominatif Accusatif Accusatif
Singulier 1re mi min min
2e proche ci cin cin
classique vi vin vin
3e masculin li lin sin
féminin ŝi ŝin
neutre ĝi ĝin
indéfini oni onin
Pluriel 1re ni nin nin
2e vi vin min
3e ili ilin sin

PrononciationModifier


GalloisModifier

ÉtymologieModifier

Du moyen gallois mi, du vieux brittonique *mi, du proto-celtique *.
À comparer au breton me et au cornique my (sens identique).

Pronom personnel Modifier

mi \miː\

  1. Je.
  2. Moi.

GirawaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Pou.

RéférencesModifier

Haut-sorabeModifier

Forme de pronom personnel Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Datif de ja.

VariantesModifier

  • mni (après une préposition)

HongroisModifier

ÉtymologieModifier

(Pronom interrogatif) Du proto-finno-ougrien *mi.
(Pronom personnel) Du proto-finno-ougrien *me.

Pronom interrogatif Modifier

mi \mi\ nominatif singulier

  1. Quoi, quel.
    • Mi a probléma?
      C'est quoi le problème ?

Pronom personnel Modifier

mi \mi\ nominatif pluriel

  1. Nous (avec emphase)
    • Mi készen vagyunk.
      Nous, nous sommes prêts.

PrononciationModifier

  • (Région à préciser) : écouter « mi [mi] »

InterlinguaModifier

ÉtymologieModifier

Du latin meus (« mon »).

Adjectif possessif Modifier

mi \ˈmi\

  1. Mon, ma, mes.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Adjectifs possessifs en interlingua
Possédé
Singulier et pluriel Postpositionel
Masculin, Féminin, Neutre
Possesseur Singulier et Pluriel 1re personne mi mie
2e personne tu tue
3e personne su sue
Pluriel 1re personne nostre nostre
2e personne vostre vostre
3e personne lor lore


ItalienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

mi \mi\ accusatif

  1. Pronom de la première personne du singulier accusatif : moi.
    • Io mi chiamo Fabrizio e sono italiano! — (Eugenia Guerrieri, Il figlio illegittimo, 2014, page 119)

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Pronoms personnels en italien
Nombre Personne Genre Nominatif
(Sujet)
Réfléchi Accusatif
(COD)
Datif
(COI)
Accusatif
(COD)
Datif
(COI)
Avec
préposition³
Atone¹ Tonique²
Singulier 1re io mi me a me me
2e tu ti te a te te
3e Masculin lui si lo gli lui a lui lui
Féminin lei, Lei si la, La le, Le lei, Lei a lei, a Lei lei, … Lei
Pluriel 1re noi ci noi a noi noi
2e voi vi voi a voi voi
3e Masculin loro si li gli⁵, loro loro a loro loro
Féminin le

¹ Les formes atones (non emphatiques) se placent devant le verbe.
² Les formes toniques (emphatiques) se placent après le verbe.
³ Les points de suspension « … » remplacent ici la préposition qui peut être : da, di, con, in, per, su, tra ou fra.
⁴ Grammaticalement de la troisième personne du féminin mais sémantiquement de la deuxième personne de politesse.
⁵ « loro » contrairement aux autres pronoms se place après le verbe. Il appartient alors au registre soutenu. On utilise « gli » pour un registre moins formel, mais il sera placé devant le verbe.

PrononciationModifier


KamoroModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier


Kare (Papouasie-Nouvelle-Guinée)Modifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Pou.

RéférencesModifier


KotavaModifier

ÉtymologieModifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun Modifier

mi \mi\

  1. Fait divers.

DérivésModifier

PrononciationModifier

  • France : écouter « mi [mi] »

RéférencesModifier

  • « mi », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

LatinModifier

ÉtymologieModifier

→ voir meus.

Forme d’adjectif possessif Modifier

mi \miː\ vocatif

  1. Vocatif singulier masculin de meus (« mon »).


Ma mandaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier


MomboModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

Moyen galloisModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux brittonique *mi, du proto-celtique *.

Pronom Modifier

mi *\Prononciation ?\

  1. Je.
    • Mi a uydaf porthawr y Arthur pob dyw kalan Ionawr. — (George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015)
      J'ai l'habitude d'être le porteur d'Arthur chaque premier janvier.
  2. Moi.

Dérivés dans d’autres languesModifier

  • Gallois : mi

RéférencesModifier

  • George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015

MunitModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Pou.

RéférencesModifier

Murrinh-pathaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Fruit.

RéférencesModifier


NgambayModifier

ÉtymologieModifier

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Singe.
    • Mi dame sé gandjé
      Le singe s’amuse avec les enfants
  2. Cinq.
    • Gandjé mi dah ré romdi
      Cinq enfant viennent vers moi !

PrononciationModifier

NumanggangModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

\mi\ mi \Prononciation ?\

  1. Eau.

NotesModifier

  • Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

NotesModifier

Prononciation dans le village de Kawalang.

VariantesModifier

RéférencesModifier

Nyamusa-moloModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Eau.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

NotesModifier

Forme du dialecte molo.

RéférencesModifier

OccitanModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mi [mi] (graphie normalisée) masculin

  1. (Musique) Mi, note de musique.
Notes de musique en occitan
do mi fa sol la si
, ut re mi fa sòl la si

Pronom personnel Modifier

mi [mi] (graphie normalisée) masculin et féminin identiques

  1. Me (pronom personnel), moi.
    • Parla mi.
      Parle moi.

→ voir me

NotesModifier

Utilisé dans certains parlers.

RéférencesModifier

PalenqueroModifier

ÉtymologieModifier

De l’espagnol mi (même sens).

Adjectif possessif Modifier

mi \mi\

  1. Mon, ma.
    • ¡Moná mi, miní aká!
      Mon fils, viens ici!
    • Mailo mi é má bieho.
      Mon mari est plus vieux

Variantes orthographiquesModifier

Pronom personnel Modifier

mi \mi\

  1. Moi.
    • ¡Nu dejá mi te nu!
      Ne me laisse pas!
    • Ele a ablá-mi p’i miní akí.
      Il/Elle m’a demandé de venir ici

Variantes orthographiquesModifier

RéférencesModifier

  • Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS

PichiModifier

ÉtymologieModifier

De l’anglais my.

Adjectif possessif Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Mon, ma.

RéférencesModifier

  • Kofi Yakpo, A grammar of Pichi, Isimu Media, 2009, dissertation doctorale, Radboud Universiteit Nijmegen, page 363 → [version en ligne]

PolonaisModifier

  Cette page a été listée dans les pages à formater.
Merci de retirer ce bandeau si le format vous semble correspondre au standard du Wiktionnaire.


API : mʲi

Forme non accentuée du datif singulier de ja.

Notes d’usage : La forme accentuée est mnie.

RoumainModifier

ÉtymologieModifier

De l’italien it. Référence nécessaire

Nom commun Modifier

masculin Singulier Pluriel
cas non articulé articulé non articulé articulé
Nominatif
Accusatif
mi - - -
Datif
Génitif
mi - - -
Vocatif - -

mi masculin \mi\

  1. Mi.


SempanModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Eau.


SetaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier


SetiModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier


SlovaqueModifier

Forme de pronom personnel Modifier

mi \mɪ\

  1. Datif de ja.

NotesModifier

La variante mne est utilisée pour accentuer le pronom et après une préposition.

AnagrammesModifier

RéférencesModifier


SolrésolModifier

ÉtymologieModifier

Invention originale par François Sudre, le créateur du solrésol.

Conjonction Modifier

mi \mi\

  1. Ou.

Variantes orthographiquesModifier

Transcriptions dans diverses écrituresModifier

PrononciationModifier

  • France : écouter « mi [mi] »

RéférencesModifier

SopModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Pou.

RéférencesModifier


SumauModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Pou.

RéférencesModifier


TchèqueModifier

Forme de pronom personnel Modifier

mi \mɪ\ datif

  1. Datif singulier de .

PrononciationModifier

HomophonesModifier


Toki ponaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Mon, ma, mes.

Pronom personnel Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Je, moi, me.

TurcModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Particule Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Particule interrogative. Note d’usage : Les suffixes personnels sont ajoutés à la particule interrogative sous la forme de suffixes, ainsi que les suffixes marquant le passé. Cette forme est utilisée quand la dernière voyelle du mot précédent est « i » ou « e » (les autres formes du mot sont mu, et .

RéférencesModifier

  • « mi » (fréquence : 21 ; particule) dans Yeşin Aksan, Mustafa Aksan, Ümit Mersinli et Umut Ufuk Demirhan, A Frequency Dictionary of Turkish, Routledge, 2017, ISBN 978-1-138-83965-6, page 22

UyaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Pou.

RéférencesModifier


WatiwaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Pou.

RéférencesModifier


YaqayModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

mi \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier