Voir aussi : Mis, MIS, miś, miš, mís, Mis., mis-

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

mis

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du langues non codées.

Références

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe mettre
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
mis
(masculin pluriel)
mis
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple je mis
tu mis
Futur simple

mis \mi\

  1. Participe passé masculin de mettre.
    • Cette guerre qui fut un affrontement entre « le germanisme et l’esprit universel conçu par la France », a mis en jeu non pas la victoire d’une nation sur une autre, mais la civilisation elle-même. — (Zeev Sternhell, Maurice Barrès et le nationalisme français, 1972)
    • Et évidemment, ces petits cons d’élèves n’ayant eu aucune envie de se révolter, elle avait fait un bond de deux mètres lorsque le réveil s’était mis à greluchonner connement sur la petite table encombrée de nuit tiède. — (Robert Pépin, Elvira ou les lunettes à oxygène de Louis XIV, 1977)
  2. Première personne du singulier du passé simple de mettre.
    • Je mis le moteur en mouvement, le fis tourner quelque minutes, puis je tirai sur la manette des gaz pour démarrer. — (Jean Mermoz, Mes Vols, Flammarion, 1937, page 62)
  3. Deuxième personne du singulier du passé simple de mettre.

Prononciation

modifier

Homophones

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

mis \Prononciation ?\

  1. (Météorologie) Brouillard.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin meus.

Forme de pronom

modifier

mis \Prononciation ?\

  1. Cas sujet masculin singulier de mon.
    mis peres
    mon père

Étymologie

modifier
Du français muscle.

Nom commun

modifier

mis \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Muscle.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif

modifier

mis \mis\ masculin et féminin identiques pluriel

  1. Mes.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Adjectifs possessifs en espagnol
Possédé
Antéposé Postposé ou isolé
Singulier Pluriel Singulier Pluriel
Masculin Féminin Masculin Féminin Masculin Féminin Masculin Féminin
Possesseur Singulier 1re personne mi mis mío mía míos mías
2e personne tu tus tuyo tuya tuyos tuyas
3e personne su* sus* suyo* suya* suyos* suyas*
Pluriel 1re personne nuestro nuestra nuestros nuestras nuestro nuestra nuestros nuestras
2e personne vuestro vuestra vuestros vuestras vuestro vuestra vuestros vuestras
3e personne su* sus* suyo* suya* suyos* suyas*

* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

mis \Prononciation ?\

  1. Que, quoi.
    • Mis see on?
      Qu’est ce que c’est ?/ C’est quoi ?
    • Mis juhtus?
      Qu’est ce qui se passe ?
  2. Quel.
  3. Comment (en demandant le nom de quelqu’un).

Conjonction

modifier

mis \Prononciation ?\

  1. Que.

Interjection

modifier

mis \Prononciation ?\

  1. Quoi.
    • 'Mis!'
      Quoi !

Étymologie

modifier
Voir le mot breton miz.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
Non muté mis misoedd
Lénition fis fisoedd

mis \miːs\ masculin

  1. Mois.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

mis \Prononciation ?\

  1. Falaise.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
mis misob

mis \mis\

  1. (Zoologie) Chat.

Références

modifier

Nom commun

modifier

mis \Prononciation ?\

  1. (Désuet) Variante orthographique de miis.

Étymologie

modifier
Du latin missa.

Nom commun

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom mis missen
Diminutif misje misjes

mis \Prononciation ?\ de

  1. (Religion) Messe.
    • naar de mis gaan
      aller à la messe
    • de mis bijwonen
      assister à la messe

Dérivés

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,1 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Forme de pronom personnel

modifier

mis /ˈmis/

  1. Locatif de mii.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

mis *\Prononciation ?\

  1. Mois.

Références

modifier
  • Léon Fleuriot, « La découverte de nouvelles gloses en vieux-breton », dans Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1959