Ouvrir le menu principal
Voir aussi : NI, Ni, , , nỉ, ni’, níː, ni-, -ni, -ní, , ñi, .ni

Sommaire

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin nec « et… ne… pas ».

Conjonction de coordination Modifier

ni \ni\

  1. Conjonction de coordination négative qui correspond à et affirmatif. — Note d’usage : Elle est la plupart du temps utilisée en double (ni… ni…) avec deux noms, deux adjectifs ou deux verbes à l’infinitif, parfois avec « ne » (ne… ni…) lorsque les deux éléments sont des propositions indépendantes.
    • La véritable affaire n'était pas encore commencée. On n'entendait ni les cris antidynastiques qui étaient attendus ni le grondement orageux de La Marseillaise. — (Ivan Tourgueniev, L'Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française de Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887)
    • Donc, plus de fausse pudeur ni de sensiblerie de mauvais aloi. — (Auguste de Villiers de L’Isle-Adam, L’Appareil pour l’analyse chimique du dernier soupir, dans les Contes cruels, Calmann Lévy, 1893, p.202)
    • Pendant de longues heures nous marchons en silence, ne regardant ni à droite ni à gauche, la tête baissée sous nos capuchons pour nous garantir de l'ondée cinglante. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 36)
    • Ces sortes d'affaires s'instruisent sans huissiers ni défenseurs. Le ministère de ceux-ci est déclaré n'être pas obligatoire, et le surcroît de frais qu'il eût occasionné être irrépétible. — (Revue pratique de droit français: jurisprudence, doctrine, législation, dirigée par A. Marescq & E. Dujardin, tome 28, 1880, page 208)
    • — C'est un katoï, chuchota la mère abbesse, ce qui peut se traduire par ladyboy. Un être émasculé, qui n'est ni homme ni femme. — (Kate McAlistair, La Vallée du Lotus rose, Éditions de L'Archipel, 2018)
  2. Entre deux propositions :
    • Il ne boit ni ne mange.
    • Je ne crois pas qu’il vienne, ni même qu’il pense à venir.

TraductionsModifier

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

AfarModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif Modifier

ni \Prononciation ?\

  1. Notre, nos.

AlgonquinModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-algonquin *ne- (*net- lorsque le pronom personnel est suivi d’une voyelle), lui-même du proto-algique *neʔ ~ *net-.

Pronom personnel Modifier

ni \nɪ\

  1. Je, nous, mon, ma, mes, notre, nos.

BambaraModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction 1 Modifier

ni \ni\

  1. Et. Utilisé pour les énumérations : pour deux éléments on utilise presque toujours ni. Pour plusieurs on utilise ni pour relier tous les éléments sauf le dernier, où on met ani.
    • Bamako ni Segu.
      Bamako et Segu.
    • Mali ni Burkina Faso ani Guinea.
      Le Mali, le Burkina faso et la Guinée.

Conjonction 2Modifier

ni \ní\

  1. Si, quand, lorsque (conjonction introduisant une proposition hypothético-temporelle).

Nom commun 1 Modifier

ni \ní\

  1. Âme, esprit, principe vital.
  2. Une des parties composant le psychisme de l'homme.[1]

DérivésModifier

Nom commun 2Modifier

ni \nì\

  1. Part, portion.

Verbe Modifier

ni \nì\

  1. Offrir.
  2. Partager.

DérivésModifier

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

  • Moussa Diaby (République du Mali, Ministère de l'Éducation Nationale), Léxique de base : Bamanankan - Français, Fondation Karanta, 2003
  1. Christine Bastien, Folies, mythes et magies d'Afrique noire. Propos des guérisseurs du Mali, Paris, L'Harmattan, 1988.

BasqueModifier

ÉtymologieModifier

D'une proto-forme *ni "je", qui, selon Michel Morvan (dans son livre Les origines linguistiques du basque), pourrait être apparentée à la forme algonquine vue ci-dessus, d'une forme proto-eurasienne *NI.

Pronom personnel Modifier

ni \ni\

  1. Je.

BiloxiModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-siouan *wirį́ (« eau »).

Nom commun Modifier

ni \Prononciation ?\

  1. Eau.

VariantesModifier

RéférencesModifier

BrabançonModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe Modifier

ni \Prononciation ?\

  1. (Anversois) (Sens incertain) ….

RéférencesModifier

  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, p. 141

BretonModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux breton ni.
À comparer avec les mots ni en gallois, ny en cornique (sens identique).
Variante du mot breton niz.
Du moyen breton ny[1].
À comparer avec les mots nai en gallois, noy en cornique (sens identique).

Pronom personnel Modifier

ni \ni\

  1. Nous.
    • Ni, ’Breiziz a galon, karomp hon gwir vrô ! — (Taldir Jaffrennou, BRO GOZ MA ZADOU, in An Delen Dir, 1900, p. 85)
      Nous, Bretons de cœur, aimons notre véritable pays !

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Pronoms personnels en breton
Personne Nombre Genre Nominatif (1)
(Sujet)
Accusatif
(COD)
devant
le verbe
après
le verbe
1re Singulier masculin
ou féminin
me ma, va, ’m acʼhanon
2e masculin
ou féminin
te da, ’z acʼhanout
3e masculin e anezhañ
féminin hi he, hecʼh anezhi
1re Pluriel masculin ou
féminin
ni hol, hon, hor acʼhanomp
2e masculin ou
féminin (2)
cʼhwi ho, hocʼh acʼhanocʼh
3e masculin ou
féminin
int, i o anezho
(1) Cette forme est aussi utilisée comme COD après un verbe à l’impératif ou entre l’auxiliaire bezañ et le participe passé d’un verbe conjugué à un temps composé.
(2) La 2e personne du pluriel est aussi utilisée comme singulier de politesse.

Nom commun Modifier

ni masculin \ni\ (pluriel nied)

  1. Neveu.

DérivésModifier

RéférencesModifier

  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499

DanoisModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-germanique *niwun (« neuf »).

Adjectif numéral Modifier

ni \ni\

  1. Neuf (9).
Précédé
de otte
(8)
Nombres en danois Suivi
de ti
(10)

EspérantoModifier

ÉtymologieModifier

De l’italien noi.

Pronom personnel Modifier

Cas Singulier
Nominatif ni
\ni\
Accusatif nin
\nin\
voir le modèle

ni \ni\ mot-racine UV

  1. Nous.

DérivésModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Pronoms personnels en espéranto
Basique Réflectif
Nombre Personne Type Nominatif Accusatif Accusatif
Singulier 1re mi min min
2e proche ci cin cin
classique vi vin vin
3e masculin li lin sin
féminin ŝi ŝin
neutre ĝi ĝin
indéfini oni onin
Pluriel 1re ni nin nin
2e vi vin min
3e ili ilin sin

PrononciationModifier

GalloisModifier

ÉtymologieModifier

Voir le mot breton.

Pronom personnel Modifier

ni \ni\

  1. Nous.

GauloisModifier

ÉtymologieModifier

Mot lu dans l'inscription de Lezoux[1][2].
De l’indo-européen commun *ne et *nei (négation)[1][2].

Particule Modifier

ni

  1. Nepas (négation).

VariantesModifier

RéférencesModifier

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), p. 232
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004 ISBN 978-2729115296, p. 248

IdiModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ni \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

IdoModifier

ÉtymologieModifier

De l’espéranto ni.

Pronom personnel Modifier

ni \ni\

  1. Nous.

KansaModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-siouan *wirį́ (« eau »).

Nom commun Modifier

ni \ni\

  1. Eau.
  2. Liquide.
  3. (Géographie) Rivière, fleuve.

DioulaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ni \ni\

  1. Eau.
  2. Liquide.

KikuyuModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Particule Modifier

ni \Prononciation ?\

  1. Particule indiquant un verbe.

LatinModifier

ÉtymologieModifier

D’une forme archaïque nei → voir ne, is et ei.

Particule Modifier

\Prononciation ?\

  1. Ni.

SynonymesModifier

Adverbe Modifier

\Prononciation ?\

  1. Ne pas.
    • ni quid tibi hinc in spem referas. — (Plaute. Ep. 3, 2, 3)

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

MarshallaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ni \Prononciation ?\

  1. Noix de coco.
    • “Jebjeb tok mā im ni, ḷadik eṇ”, Kapen eo eba. — (Alfred Capelle, Peḷọk ilo Meto Ekauwōtata, 1978, ch. 7)
           “Bring me some breadfruit and coconut, Boy”, the Captain said. — (Alfred Capelle, Drifting in Dangerous Waters, id.)

RéférencesModifier

MeriamModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ni \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

NorvégienModifier

ÉtymologieModifier

Voir le mot danois

Adjectif numéral Modifier

ni \ni\

  1. Neuf (9).
Précédé
de åtte
(8)
Nombres en norvégien Suivi
de ti
(10)

NutabeModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ni \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

Omaha-poncaModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-siouan *wirį́ (« eau »).

Nom commun Modifier

ni \ni\

  1. Eau.
  2. (Géographie) Rivière, fleuve.

SuédoisModifier

ÉtymologieModifier

Né de la fusion de l’ancien pronom I (vous) et de la terminaison -n. Par exemple, älskaden I? (aimiez-vous?) devient älskade ni.

Pronom personnel Modifier

ni \ni\

  1. Vous. (deuxième personne du pluriel)
  2. (Soutenu) Vous. (deuxième personne du singulier ou pluriel de politesse)

VariantesModifier

  • Ni (Soutenu)

NotesModifier

Quelques fois, ni est utilisé comme deuxième personne du singulier, à la place de du, en signe de politesse. Cet usage est en forte baisse ces dernières décennies. On l'utilisait avant pour s'adresser à une personne ayant un rang social plus élevé que soi. Il s'emploie parfois avec une majuscule initiale : Ni.
Pronoms personnels en suédois
Nombre Personne Nominatif Accusatif Réfléchi
Singulier 1re jag mig
2e du dig
3e Masculin han honom sig
Féminin hon henne
Commun den
Neutre det
Pluriel 1re vi oss
2e ni er
3e de dem sig

PrononciationModifier

  • Suède : écouter « ni [ni] »

RéférencesModifier

  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en suédois, sous licence CC BY-SA 3.0 : ni.

TchèqueModifier

Forme de pronom personnel Modifier

ni \Prononciation ?\

  1. Accusatif singulier de ona. Variante de ji

VietnamienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif Modifier

ni \ni˦\

  1. (Dialecte) (variante phonétique de này et de nay) ce… Ci.
    • ở bên ni
      De ce côté ci
    • Đường ni
      Ce chemin ci
    • Bữa ni
      Ce jour ci aujourd'hui
    • Năm ni
      Cette année ci ; l’année courante

ParonymesModifier

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

Vieux bretonModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

ni \Prononciation ?\

  1. Nous.

RéférencesModifier

  • Léon Fleuriot, « La découverte de nouvelles gloses en vieux-breton », dans Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1959

WolofModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe Modifier

ni \ni\

  1. Comme.

YilModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ni \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier