Ouvrir le menu principal

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

int invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’intha.

RéférencesModifier

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

De l’anglais int, apocope de integer (« entier ») utilisé dans C.

Nom commun Modifier

Singulier et pluriel
int
\int\

int \int\ masculin

  1. (Anglicisme informatique) (Programmation informatique) Entier, type de dossier généralement égal à deux ou quatre octets.
    • Le problème est le suivant : un int est classiquement beaucoup plus grand qu’un char, si bien qu’il peut (et c’est le cas ici) contenir une valeur int qui ne peut pas être représentée comme un char. — (Bjarne Stroustrup, Programmation : Principes et pratique avec C++, 2009, traduit par Marie-Cécile Baland, Emmanuelle Burr et Christine Eberhardt, 2010, p. 55, ISBN 9782744074424)

DérivésModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

TraductionsModifier

AnagrammesModifier

Voir aussiModifier

  • int sur Wikipédia  

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

Apocope de integer (« entier ») utilisé dans C.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
int
\ˈɪnt\
ints
\ˈɪnts\

int \ˈɪnt\

  1. (Programmation informatique) Int, entier.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

AnagrammesModifier

BretonModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

int \ˈĩnt\

  1. Pronom personnel sujet de la troisième personne du pluriel, placé avant le verbe : ils, elles.
    • Koulskoude, koulskoude, hep ober van a netra, int a sello ouzhin, int a sello gant doñjer, int a welo va vilder, ha va vilder a lazho o levenez. — (Langleiz, An div zremm, in C’hoariva brezhonek - Pemp pezh-c’hoari berr, Skridoù Breizh, 1944, p. 12)
      Pourtant, pourtant, sans rien faire paraître, ils me regarderont, ils regarderont avec dégoût, ils verront ma laideur, et ma laideur tuera leur joie.
    • Hag int a zo furocʼh evidon. — (Erwan Berthou, En bro Dreger a-dreuz parkoù, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, p. 7)
      Et elles sont plus sages que moi.
  2. Pronom personnel objet direct de la troisième personne du pluriel, après un verbe à l’impératif ou après l’auxiliaire bezañ d’un verbe conjugué à un temps composé : les.
    • « Lez-int, » eme ar roue. — (Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, p. 169)
      « Laisse-les, » dit le roi.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Pronoms personnels en breton
Personne Nombre Genre Nominatif (1)
(Sujet)
Accusatif
(COD)
devant
le verbe
après
le verbe
1re Singulier masculin
ou féminin
me ma, va, ’m acʼhanon
2e masculin
ou féminin
te da, ’z acʼhanout
3e masculin e anezhañ
féminin hi he, hecʼh anezhi
1re Pluriel masculin ou
féminin
ni hol, hon, hor acʼhanomp
2e masculin ou
féminin (2)
cʼhwi ho, hocʼh acʼhanocʼh
3e masculin ou
féminin
int, i o anezho
(1) Cette forme est aussi utilisée comme COD après un verbe à l’impératif ou entre l’auxiliaire bezañ et le participe passé d’un verbe conjugué à un temps composé.
(2) La 2e personne du pluriel est aussi utilisée comme singulier de politesse.

Forme de verbe Modifier

int \ˈĩɲ(t)\

  1. Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe bezañ.
    • Aet int gand an avel. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 170)
      Ils ont été emportés par le vent.

Flamand occidentalModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme d’article Modifier

int \Prononciation ?\

  1. Article contracté, formé de in et de l’article ’t.
    50 stief hoeie streekherechtn vant zèètje toet int heuvelland — (Piet Huysentruyt, Piet int Westvlams, Lannoo, p. 3)

Préposition Modifier

int \Prononciation ?\

  1. En.
    Piet int Westvlams — (Piet Huysentruyt, Piet int Westvlams, 2016)
    Piet en flamand occidental

RéférencesModifier

KotavaModifier

ÉtymologieModifier

De in, auquel Staren Fetcey a ajouté un -t qu'on retrouve dans la formation de sint.

Pronom personnel Modifier

int \ˈint\

  1. Pronom personnel réfléchi, correspondant à se ou soi en français. Il n’est jamais employé comme sujet d’un verbe.

NotesModifier

En kotava, « int » s'emploie aussi à la première et à la deuxième personne.
    • Tcaté va int.
    Je me lave.

DérivésModifier

NéerlandaisModifier

Forme de verbe Modifier

int \Prononciation ?\

  1. Deuxième personne du singulier du présent de innen.
  2. Troisième personne du singulier du présent de innen.

PrononciationModifier

AnagrammesModifier