entier
Français modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | entier \ɑ̃.tje\ |
entiers \ɑ̃.tje\ |
Féminin | entière \ɑ̃.tjɛʁ\ |
entières \ɑ̃.tjɛʁ\ |
entier \ɑ̃.tje\
- Qui a toutes ses parties, ou que l’on considère dans toute son étendue.
- Afin de couvrir les sépultures, ils se sont servi de tuiles, parfois entières, souvent fragmentaires. — (H. Duday, Fanette Laubenheimer & Anne-Marie Tillier, Sallèles d’Aude: nouveau-nés et nourrissons gallo-romains, Presses Univ. Franche-Comté, 1995, page 97)
- A chaque tempête, les dunes progressent vers l’intérieur des terres. […]. Des villages entiers sont engloutis : habitations, église, tout disparaît sous le sable. — (Jean-Henri Fabre, La Plante ; leçons à mon fils sur la botanique, Paris, Delagrave, 1905, 8e éd., p.111)
- Il paraît, nous a-t-on dit un jour, qu'il existe à Châteauneuf-le-Rouge un labyrinthe de buis si vaste que le jardinier a besoin de l'année entière pour le tailler : il commence à un bout, et, lorsqu'il arrive à la fin du tracé, recommence un nouveau circuit et une nouvelle année. — (Michel Racine & Françoise Binet, Jardins de Provence, Édisud, 1987, p. 132)
- Note : On y joint quelquefois le mot tout, pour s’exprimer avec plus de force.
- Attendre une heure tout entière.
- Lire un livre tout entier.
- (Mathématiques) Se dit des nombres composés d’une ou plusieurs unités.
- Les nombres entiers incluent les nombres naturels.
- (Botanique) se dit d’un élément de plante (pétale ou feuille) qui n’a aucune découpure sur ses bords.
- Les feuilles de lilas sont entières.
- Pétale entier.
- (Sens figuré) Qui n’a subi aucune altération.
- La question reste entière : la question reste intacte, est toujours la même.
- Les choses ne sont pas entières : l’état des choses a changé, les circonstances ne sont plus les mêmes.
- Cette affaire, cette fonction, cette science prend l’homme tout entier : (Sens figuré) Il est nécessaire d’y employer tous ses soins, toute son attention et tout son temps.
- On dit dans un sens analogue
- Se donner, se livrer tout entier à un travail, à une étude, etc.
- Mourir tout entier : ne laisser aucun souvenir, aucune renommée après sa mort.
- (Sens figuré) Qui ne supporte aucune atténuation dans ses opinions, dans ses convictions, qui ne se laisse point entamer par la discussion.
- C’est un homme entier, bien entier, fort entier dans ses opinions.
- C’est un esprit très entier.
- (Au masculin) Qui n’a pas été castré. Il faut noter que le cheval entier se distingue de l'étalon par le fait que, même s'il peut se reproduire, ce n'est pas un reproducteur reconnu par les haras et les éleveurs Par extension et anthropomorphisme, les chevaux qui n'ont jamais sailli sont appelés entier, et ceux qui ont sailli sont appelés étalons (même sans être officiellement reconnus)[1]
- Cheval entier.
Quasi-synonymes modifier
Antonymes modifier
- Cheval :
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
entier figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : jambon, fromage.
Dérivés modifier
Traductions modifier
Qui a toutes ses parties, ou que l’on considère dans toute son étendue. (1)
- Allemand : ganz (de), vollständig (de)
- Anglais : entire (en), overall (en), whole (en), full (en), global (en), outright (en), stark (en), thorough (en), complete (en), plenary (en), integral (en),
- Azéri : bütöv (az)
- Croate : cijel (hr), sav (hr)
- Néerlandais : compleet (nl), gans (nl), heel (nl), geheel (nl), vol (nl), volkomen (nl), totaal (nl), volledig (nl)
- Pirahã : xogió (*)
- Same du Nord : čavddis (*)
- Shingazidja : kamili (*), -a kamili (*)
- Turc : bütün (tr)
- Ukrainien : повний (uk)
- Wallon : etir (wa)
Traductions à trier modifier
- Afrikaans : hele (af), volledig (af), vol (af)
- Allemand : total (de), voll (de)
- Vieil anglais : ful (ang)
- Catalan : sencer (ca), tot (ca), total (ca), ple (ca), sencer (ca)
- Danois : hel (da), fuld (da)
- Espagnol : completo (es), entero (es), todo (es), total (es), lleno (es), pleno (es)
- Espéranto : tuta (eo), plena (eo), entjera (eo) (2)
- Féroïen : allur (fo), fullur (fo), fullfíggjaður (fo)
- Finnois : koko (fi), täysi (fi)
- Frison : finaal (fy), gâns (fy), gânsk (fy), hiel (fy), hielendal (fy)
- Gaélique écossais : làn (gd)
- Grec : ακέραιος (el), όλος (el) ólos
- Hongrois : egész (hu)
- Ido : integra (io)
- Islandais : heill (is)
- Italien : completo (it), intero (it), totale (it), tutto (it), pieno (it)
- Latin : universus (la), plenus (la)
- Maya yucatèque : chuup (*)
- Occitan : entièr (oc)
- Papiamento : enté (*), enter (*), henté (*), henter (*), hèntèr (*), tur (*), emter (*), yen (*)
- Polonais : całkowity (pl), pełen (pl), pełny (pl)
- Portugais : inteiro (pt), todo (pt), total (pt), cheio (pt), completo (pt), pleno (pt)
- Roumain : tot (ro), plin (ro)
- Russe : весь (ru)
- Same du Nord : ollis (*), oppalaš (*), oppa (*)
- Sarde : totu (sc)
- Sranan : eri (*), furu (*)
- Suédois : hel (sv), full (sv)
- Swahili : -zima (sw)
- Tagalog : punô (tl), puno (tl)
- Turc : bütün (tr)
- Vieux norrois : allr (*)
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
entier | entiers |
\ɑ̃.tje\ |
entier \ɑ̃.tje\ masculin
- Substantif de l’adjectif.
- En son entier, en leur entier : qui n’a rien de changé, d’altéré, qui est encore au même état qu’auparavant.
- Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.
- Ce temple est encore en son entier.
- Remettre les choses en leur entier.
- (Mathématiques) Nombre entier.
- Cela m'a conduit à choisir un langage à typage dynamique disposant nativement de grands entiers, en l'espèce Ruby. — (Michel Demazure, Cours d'Algèbre, Cassini, 2008, p. 3.)
- (Hippologie) Cheval qui n’a pas été châtré. Note : Le contraire de hongre.
Synonymes modifier
- nombre entier (2)
Quasi-synonymes modifier
- compte rond (2)
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
entier figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : sept, neuf, douze.
Dérivés modifier
Traductions modifier
Traductions à trier modifier
- Croate : cijeli broj (hr)
- Persan : عدد صحیح (fa)
Prononciation modifier
- La prononciation \ɑ̃.tje\ rime avec les mots qui finissent en \je\.
- \ɑ̃.tje\
- France : écouter « entier [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « entier [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « entier [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (entier), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Du latin integer.
Adjectif modifier
entier masculin
- Entier, parfait.
Variantes modifier
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Du latin integer.
Adjectif modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | entier \Prononciation ?\ |
entiers \Prononciation ?\ |
Féminin | entiera \Prononciation ?\ |
entiera \Prononciation ?\ |
entier \enˈtje\
- (Provençal) Entier.
Dérivés modifier
Variantes dialectales modifier
- entièr (Languedocien)