conviction
Étymologie
modifier- (1579) Du latin convictio (« démonstration convaincante, décisive »)[1], dérivé de convincĕre « convaincre ».
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
conviction | convictions |
\kɔ̃.vik.sjɔ̃\ |
conviction \kɔ̃.vik.sjɔ̃\ féminin
- Effet qu’une preuve évidente produit dans l’esprit, certitude que l’on a de la vérité d’un fait, d’un principe.
Quelles que soient la bonne foi et la conviction de ceux qui proclament le danger de cet article, et qui veulent le faire rejeter, j'atteste qu'avec la même bonne foi je suis intimement convaincu de ses salutaires effets.
— (P.-Antoine Fenet, Recueil complet des travaux préparatoires du Code civil, vol.15, p.156, France, 1828)Il est certaines situations dont bénéficient seuls les gens tarés. Ils fondent leur fortune là où des hommes mieux posés et plus influents n’auraient point osé risquer la leur. Certes, Roudier, Granoux et les autres, par leur position d’hommes riches et respectés, semblaient devoir être mille fois préférés à Pierre comme chefs actifs du parti conservateur. Mais aucun d’eux n’aurait consenti à faire de son salon un centre politique ; leurs convictions n’allaient pas jusqu’à se compromettre ouvertement ; en somme, ce n’étaient que des braillards, des commères de province, qui voulaient bien cancaner chez un voisin contre la République, du moment où le voisin endossait la responsabilité de leurs cancans.
— (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, chapitre III ; réédition 1879, pages 95-96)Je ne suis pas arrivé à l'âge de quatre-vingt ans pour rétracter en rien les convictions de ma vie entière.
— (Réponse de M. Raspail père à l'avocat général, lors du procès de François-Vincent Raspail le 12 février 1874)Nous voyons ainsi que la conviction se fonde sur la concurrence de communions, dont chacune se considère comme étant l'armée de la vérité ayant à combattre les armées du mal.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VI, La moralité de la violence, 1908, page 301)Mais nous avons vu comment Saint Louis, poussé par ses convictions religieuses, voulut rendre l'usure impraticable.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)Semblable à beaucoup de ces entrepreneurs dopés à l’hyper-croissance, Cyborg génère par atavisme, mimétisme cupide, conviction idiote ou crainte pleutre, un comportement déviant auprès de ses plus proches cadres.
— (Jean Bouvier, Manager, et après ?, page 252)Le traitement des données à caractère personnel qui révèle l'origine raciale ou ethnique, les opinions politiques, les convictions religieuses ou philosophiques ou l'appartenance syndicale, ainsi que le traitement des données génétiques, des données biométriques aux fins d'identifier une personne physique de manière unique, des données concernant la santé ou des données concernant la vie sexuelle ou l'orientation sexuelle d'une personne physique sont interdits. Le paragraphe 1 ne s'applique pas si l'une des conditions suivantes est remplie:
— (article 9 du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE)
- (Droit) Preuve évidente d’un fait dont quelqu’un est accusé.
Les magistrats acquirent bientôt la conviction que l’empoisonneur était… une empoisonneuse : la propre mère du petit Henri, Charlotte Lamarche.
— (Jules Mary, Les filles de la Pocharde, 1897-1898)
Dérivés
modifier- pièce à conviction (objet déposé au greffe du tribunal pour être produit comme preuve)
- intime conviction
- vote de conviction
Traductions
modifierCertitude que l’on a de la vérité d’un fait, d’un principe (1)
- Allemand : Überzeugung (de) féminin
- Néerlandais : overtuiging (nl)
- Russe : убеждение (ru) neutre
- Shingazidja : yakini (*), iîtikaɗi (*) iîtikadi
Traductions à trier
- Allemand : Überzeugung (de)
- Anglais : conviction (en)
- Catalan : convicció (ca)
- Espagnol : convicción (es), convencimiento (es) masculin
- Galicien : convicción (gl) féminin
- Gallo : assûrement (*)
- Ido : konvinko (io)
- Indonésien : keyakinan (id)
- Italien : convinzione (it) féminin
- Néerlandais : overtuiging (nl)
- Portugais : convicção (pt)
- Roumain : convingere (ro) féminin
- Same du Nord : nana jáhkku (*)
Prononciation
modifier- France : écouter « conviction [kɔ̃.vik.sjɔ̃] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « conviction [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « conviction [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « conviction [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « conviction [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- conviction sur l’encyclopédie Wikipédia
- conviction sur le Dico des Ados
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (conviction), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ « conviction », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin convictio.
Nom commun
modifierconviction
Prononciation
modifier- États-Unis : écouter « conviction [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « conviction [Prononciation ?] »