Voir aussi : HE, He, , , , hẽ, , , hẹ, ȟé, hệ, hề, he’, hé’, H.E., he-

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

he invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’hébreu.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

he (h aspiré)\ɛ\ masculin

  1. Autre orthographe de (ה), cinquième lettre de l’alphabet hébreu.

Variantes orthographiques

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Du vieil anglais lui-même issu de l’indo-européen khī.

Pronom personnel

modifier

he \hi\

  1. Pronom personnel sujet masculin de la troisième personne du singulier se référant à un homme : il.
    • Where is he?
      Où est-il ?
  2. Se réfère à une personne générique ou dont le genre est inconnu : il, iel. Note : Depuis le milieu du XXe siècle, cet utilisation de he est de moins en moins utilisée en faveur de he or she ou de they.

Variantes orthographiques

modifier

Synonymes

modifier

Une personne indéfinie :

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Correspond à un ancien génitif féminin du démonstratif celte *emo-, cf le sanskrit अस्यास् asyās dʼelle »), alors que e son, sa, ses (à lui) ») correspond à lʼancien génitif masculin, cf le sanskrit अस्य asya de lui »), ce qui explique que he d’elle ») exige une mutation par spirantisation et e de lui ») une mutation par adoucissement. À comparer avec le gallois clust oreille »), ei glust son oreille à lui ») et ei chlust son oreille à elle »), le vieil-irlandais a son, sa, ses »); avec aspiration surajoutée en breton.[1]

Adjectif possessif

modifier

he \e\ ou \i\

  1. Son, sa, ses (à elle).
    • [...] pa wisko an hiviz-se e skorno he holl izili, he cʼhorf a deuo da vezañ reut evel ur peul maen [...].  (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 102)
      [...] quand elle mettra cette chemise, tous ses membres gèleront, son corps deviendra raide comme un pilier de pierre [...].

Note : mutation par spirantisation après l’adjectif possessif he.

Variantes

modifier
  • hecʼh (devant une voyelle ou un h muet).

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Adjectifs possessifs en breton
Possédé
après da
Possesseur Singulier 1re personne ma’m
2e personne da’z
3e personne
masculin
e
3e personne
féminin
he, hecʼh
Pluriel1re personne hor, hon, hol
2e personne ho*, hocʼh*
3e personne o

* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.

Pronom personnel

modifier

he \e\ ou \i\

  1. La (complément d’objet direct placé avant le verbe)
    • Ret e vo he douariñ er porzh.  (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 102)
      Il faudra l’enterrer dans la cour.
    • Lakaomp anezhi en un arched koad , hag he leuskomp da vont neuze war ar mor, en gras Doue.  (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, page 102.)
      Mettons-la dans un cercueil en bois, et alors laissons-la aller sur la mer, à la grâce de Dieu.

Note : mutation par spirantisation après le pronom personnel he.

Variantes

modifier
  • hecʼh (devant une voyelle ou un h muet).

Synonymes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’arabe ها, .

Adverbe

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe haber
Indicatif Présent (yo) he
(tú) he
(vos) he
(él/ella/usted) he
(nosotros-as) he
(vosotros-as) he
(os) he
(ellos-as/ustedes) he
Imparfait (yo) he
(tú) he
(vos) he
(él/ella/usted) he
(nosotros-as) he
(vosotros-as) he
(os) he
(ellos-as/ustedes) he
Passé simple (yo) he
(tú) he
(vos) he
(él/ella/usted) he
(nosotros-as) he
(vosotros-as) he
(os) he
(ellos-as/ustedes) he
Futur simple (yo) he
(tú) he
(vos) he
(él/ella/usted) he
(nosotros-as) he
(vosotros-as) he
(os) he
(ellos-as/ustedes) he
Impératif Présent (tú) he
(vos) he
(usted) he
(nosotros-as) he
(vosotros-as) he
(os) he
(ustedes) he

he \e\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de haber avoir »).
    • Antes de aquel otoño eran muy pocos los vecinos del pueblo que pudieran decir « he visto un tractor ».  (Luis Goytisolo, Las afueras, 1958)
      Avant cet automne-là les habitants du village qui pussent dire « j’ai vu un tracteur » étaient très peu nombreux.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de haber avoir »).

    Note : on trouve aussi parfois la forme archaïque habe, encore plus proche du latin habere.
    Cette conjugaison de l’impératif est désuète ; elle ne se rencontre plus que dans des expressions anciennes comme « He aquí el hombre » (Voici l’homme).

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
  • tengo (avoir dans le sens de « posséder »)

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Onomatopée.

Interjection

modifier

he! \he\ mot-racine 1OA

  1.  !

Prononciation

modifier

Références

modifier

Bibliographie

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

he \Prononciation ?\

  1. Elles ; ils, eux (le pronom ne détermine pas le sexe des personnes en question).

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

Références

modifier

Gwahatike

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Invariable
he

he \Prononciation ?\ féminin

  1. , nom de la quatrième lettre de l’alphabet cyrillique.

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

modifier

Adjectif

modifier
Classe Singulier Pluriel
1 umuhe abahe
2 umuhe imihe
3 iyihe izihe
4 iyihe ayahe
5 akahe utuhe
6 ikihe ibihe
7 uruhe izihe
8 ubuhe

he \Prononciation ?\

  1. Quel, quels.
Classe Singulier Pluriel
1 umuhe abahe
2 umuhe imihe
3 iyihe izihe
4 iyihe ayahe
5 akahe utuhe
6 ikihe ibihe
7 uruhe izihe
8 ubuhe

he \Prononciation ?\

  1. Lequel, lesquels.

Nom commun

modifier

igihe \Prononciation ?\ classe 6 (pluriel classe 6 : ibihe)

  1. Temps, moment, instant.
  2. Saison.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

he \ˈhe\

  1. Pou.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

he \he\ neutre singulier

  1. (Lulemål) Il, elle.
Ce mot issu d'un dialecte suédois utilise une notation dialectale car la dialecte ne dispose pas d'une orthographe officielle. Parmi les éléments caractéristiques de cette notation figurent :
  • l'emploi du « L » (« l majuscule ») pour représenter une consonne battue rétroflexe [ɽ], qui dans ces variétés provient soit du vieux norrois/ancien suédois [l], soit de [rð].
  • pour les voyelles doublées, « ` » (l'accent grave) est couramment utilisé entre elles pour indiquer un accent de hauteur.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

he \hɛ˦\

  1. (Dialecte) Roux.

Prononciation

modifier
  • Nord du Viêt Nam (Hanoï) : [hε˦]
  • Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville) : [ɦε˦]

Paronymes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier