Voir aussi : HE, He, , , , , , hẹ, ȟé, hệ, hề, he’, hé’, H.E., he-

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

he invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’hébreu.

Français modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

he (h aspiré)\ɛ\ masculin

  1. Autre orthographe de (ה), cinquième lettre de l’alphabet hébreu.

Variantes orthographiques modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Anglais modifier

Étymologie modifier

Du vieil anglais lui-même issu de l’indo-européen khī.

Pronom personnel modifier

he \hi\

  1. Pronom personnel sujet masculin de la troisième personne du singulier se référant à un homme : il.
    • Where is he?
    Où est-il ?
  2. (Littéraire) Se réfère à une personne générique ou dont le sexe est inconnu : il.

Variantes orthographiques modifier

Synonymes modifier

Une personne indéfinie :

Dérivés modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Pronoms personnels en anglais
Nombre Personne Type Nominatif Accusatif Réfléchi
Singulier 1re I me myself
2e Standard you you yourself
Archaïque thou thee thyself
3e Homme he him himself
Femme she her herself
Non-binaire ou inconnu they them themself
Non humain it it itself
Pluriel 1re we us ourselves
2e you you yourselves
3e they them themselves

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Breton modifier

Étymologie modifier

Correspond à un ancien génitif féminin du démonstratif celte *emo-, cf le sanskrit अस्यास् asyās (« dʼelle »), alors que e (« son, sa, ses (à lui) ») correspond à lʼancien génitif masculin, cf le sanskrit अस्य asya (« de lui »), ce qui explique que he (« d’elle ») exige une mutation par spirantisation et e (« de lui ») une mutation par adoucissement. À comparer avec le gallois clust (« oreille »), ei glust (« son oreille à lui ») et ei chlust (« son oreille à elle »), le vieil-irlandais a (« son, sa, ses »); avec aspiration surajoutée en breton.[1]

Adjectif possessif modifier

he \e\ ou \i\

  1. Son, sa, ses (à elle).
    • [...] pa wisko an hiviz-se e skorno he holl izili, he cʼhorf a deuo da vezañ reut evel ur peul maen [...]. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 102)
      [...] quand elle mettra cette chemise, tous ses membres gèleront, son corps deviendra raide comme un pilier de pierre [...].

Note : mutation par spirantisation après l’adjectif possessif he.

Variantes modifier

  • hecʼh (devant une voyelle ou un h muet).

Dérivés modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Adjectifs possessifs en breton
Possédé
après da
Possesseur Singulier 1re personne ma ’m
2e personne da ’z
3e personne
masculin
e
3e personne
féminin
he, hecʼh
Pluriel 1re personne hor, hon, hol
2e personne ho*, hocʼh*
3e personne o

* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.

Traductions modifier

Pronom personnel modifier

he \e\ ou \i\

  1. La (complément d’objet direct placé avant le verbe)
    • Ret e vo he douariñ er porzh. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 102)
      Il faudra l’enterrer dans la cour.
    • Lakaomp anezhi en un arched koad , hag he leuskomp da vont neuze war ar mor, en gras Doue. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, page 102.)
      Mettons-la dans un cercueil en bois, et alors laissons-la aller sur la mer, à la grâce de Dieu.

Note : mutation par spirantisation après le pronom personnel he.

Variantes modifier

  • hecʼh (devant une voyelle ou un h muet).

Synonymes modifier

Références modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

De l’arabe .

Adverbe modifier

he \ˈe\

  1. Voici.

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe haber
Indicatif Présent (yo) he
(tú) he
(vos) he
(él/ella/usted) he
(nosotros-as) he
(vosotros-as) he
(os) he
(ellos-as/ustedes) he
Imparfait (yo) he
(tú) he
(vos) he
(él/ella/usted) he
(nosotros-as) he
(vosotros-as) he
(os) he
(ellos-as/ustedes) he
Passé simple (yo) he
(tú) he
(vos) he
(él/ella/usted) he
(nosotros-as) he
(vosotros-as) he
(os) he
(ellos-as/ustedes) he
Futur simple (yo) he
(tú) he
(vos) he
(él/ella/usted) he
(nosotros-as) he
(vosotros-as) he
(os) he
(ellos-as/ustedes) he
Impératif Présent (tú) he
(vos) he
(usted) he
(nosotros-as) he
(vosotros-as) he
(os) he
(ustedes) he

he \e\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de haber (« avoir »).
    • Antes de aquel otoño eran muy pocos los vecinos del pueblo que pudieran decir « he visto un tractor ». — (Luis Goytisolo, Las afueras, 1958)
      Avant cet automne-là les habitants du village qui pussent dire « j’ai vu un tracteur » étaient très peu nombreux.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de haber (« avoir »).

    Note : on trouve aussi parfois la forme archaïque habe, encore plus proche du latin habere.
    Cette conjugaison de l’impératif est désuète ; elle ne se rencontre plus que dans des expressions anciennes comme « He aquí el hombre » (Voici l’homme).

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

  • tengo (avoir dans le sens de « posséder »)

Prononciation modifier

Espéranto modifier

Étymologie modifier

Onomatopée.

Interjection modifier

he! \he\ mot-racine 1OA

  1. Hé !

Prononciation modifier

Références modifier

Bibliographie modifier

Finnois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel modifier

he \Prononciation ?\

  1. Elles ; ils, eux (le pronom ne détermine pas le sexe des personnes en question).

Prononciation modifier

Fon modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

\Prononciation ?\ (radical nominal)

  1. Oiseau de nuit.

Références modifier

Gwahatike modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

he \Prononciation ?\

  1. Arbre.

Références modifier

Italien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Invariable
he

he \Prononciation ?\ féminin

  1. , nom de la quatrième lettre de l’alphabet cyrillique.

Kinyarwanda modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction modifier

he \Prononciation ?\

  1. .

Adjectif modifier

Classe Singulier Pluriel
1 umuhe abahe
2 umuhe imihe
3 iyihe izihe
4 iyihe ayahe
5 akahe utuhe
6 ikihe ibihe
7 uruhe izihe
8 ubuhe

he \Prononciation ?\

  1. Quel, quels.

Pronom modifier

Classe Singulier Pluriel
1 umuhe abahe
2 umuhe imihe
3 iyihe izihe
4 iyihe ayahe
5 akahe utuhe
6 ikihe ibihe
7 uruhe izihe
8 ubuhe

he \Prononciation ?\

  1. Lequel, lesquels.

Nom commun modifier

igihe \Prononciation ?\ classe 6 (pluriel classe 6 : ibihe)

  1. Temps, moment, instant.
  2. Saison.

Omaha-ponca modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

he \ˈhe\

  1. Pou.

Suédois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel modifier

he \he\ neutre singulier

  1. (Lulemål) Il, elle.

Notes modifier

Ce mot issu d'un dialecte suédois utilise une notation dialectale car la dialecte ne dispose pas d'une orthographe officielle. Parmi les éléments caractéristiques de cette notation figurent :
  • l'emploi du « L » (« l majuscule ») pour représenter une consonne battue rétroflexe [ɽ], qui dans ces variétés provient soit du vieux norrois/ancien suédois [l], soit de [rð].
  • pour les voyelles doublées, « ` » (l'accent grave) est couramment utilisé entre elles pour indiquer un accent de hauteur.

Références modifier

Vietnamien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

he \hɛ˦\

  1. (Dialecte) Roux.

Prononciation modifier

  • Nord du Viêt Nam (Hanoï) : [hε˦]
  • Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville) : [ɦε˦]

Paronymes modifier

Références modifier

Zuni modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

he \ˈhe\

  1. Métal, pièce de monnaie.