moment
Français modifier
Étymologie modifier
- (Vers 1119) Du latin momentum, contraction de movimentum (« mouvement »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
moment | moments |
\mɔ.mɑ̃\ |
moment \mɔ.mɑ̃\ masculin
- Point dans le temps.
- Il y a présentement ce qu’on appelle une crise dans le monde. […]. Cette crise est arrivée au moment même où le monde se sentait de nouveau prospère et confiant, […]. — (Paul Nizan, Les chiens de garde, 1932)
- Une vie difficile à suivre tellement Théo Perrot, né à Arquian (Nièvre) en plein pays potier, mort à Auxerre, a été instable : Paris, Londres, Lyon, Arquian, Auxerre ont à un moment ou à un autre abrité l’artiste. — (Bulletin de la Société des Sciences Historiques et Naturelles de l’Yonne, Auxerre, 2000, volume 31, page 389)
- Comme il a pris son billet d’avion au dernier moment, ça lui aura coûté un bras, voire les deux, et ça lui fera les pieds. — (Julia London, Un parfait arrangement, traduit de l'anglais (USA) par Véronique Fourneaux, éd. J'ai Lu, 2017, chapitre 9)
- Une certaine durée, qui n’est pas considérée comme très longue, mais malgré tout plus longue qu’un instant.
- Soudain retentit un bruit lourd de roues ; et quelques moments après, on vint nous dire que la guillotine était arrivée. — (Ivan Tourgueniev, L'Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française de Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887)
- L’avion revient vers nous, plane un moment sur nos têtes, glisse, remonte et, dans une dernière caracole, pique vers son hangar. — (Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, p.203-204)
- Les deux Allemands le tenaient sous la menace de leurs yeux haineux. Pendant un moment Bert vit la mort proche. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 353 de l’édition de 1921)
- […], je leur dois de m’être créé tout jeune une philosophie qui me permet aujourd’hui d’apprécier de suite et sans arrière-pensée les bons et les mauvais moments. — (Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920)
- Il avait eu son moment de popularité avant l’ouverture de l’Assemblée ; dans l’Assemblée, il n’en eut aucune. — (Gustave Le Bon, Psychologie des foules, Alcan, 1895, livre III)
- Ses derniers moments.
- (Mécanique) Produit d’une force par le bras du levier, suivant lequel elle agit.
- Dans un levier, les moments de deux forces qui se font équilibre sont égaux.
- Les moments sont mesurés en newton-mètre.
- Le moment linéaire est le produit de la masse par la vitesse.
- Le moment est proportionnel à la distance entre le point d’application de la force et l’axe de rotation.
- (Mathématiques) Espérance mathématique, si elle existe, de la variable aléatoire , où est un entier naturel, étant une variable aléatoire.
- Les différents moments permettent d’illustrer la dispersion de la variable aléatoire autour de sa valeur centrale .
Dérivés modifier
- à aucun moment
- à ce moment
- à un moment donné
- à tout moment, à tous moments
- au bon moment
- au dernier moment
- au même moment
- au moment de
- au moment opportun
- au moment où
- dans le moment que, dans le moment où
- de moment en moment, de moments en moments
- d’un moment à l’autre
- du moment que
- en ce moment
- être au moment de (être sur le point de)
- grand moment de solitude
- jusqu’au moment où
- le moment est venu
- moment angulaire
- moment cinétique
- moment charnière
- moment-clé
- moment d’émotion
- moment d’exécution
- moment d’inertie (Mécanique, Physique)
- moment de vérité
- moment de flexion (Mécanique)
- moment de torsion (Mécanique)
- moment fléchissant (Mécanique)
- moment hamiltonien
- moment psychologique
- momentané
- momentanément
- par moments
- pour le moment
- un moment
Proverbes et phrases toutes faites modifier
- c’est un mauvais moment à passer
- un moment (attendez un moment)
Traductions modifier
Point dans le temps
- Anglais : instant (en), moment (en), time (en)
- Bambara : wagati (bm)
- Breton : momed (br) masculin
- Croate : trenutak (hr), razdoblje (hr), perioda (hr)
- Espagnol : momento (es) masculin, instante (es) masculin
- Finnois : hetki (fi)
- Italien : momento (it)
- Lepcha : ᰃ᰷ᰥᰩᰱ (*)
- Néerlandais : ogenblik (nl), moment (nl) neutre, tel (nl) masculin
- Normand : moment (*)
- Occitan : moment (oc)
- Shimaoré : sa (*), kati (*)
- Shingazidja : sa (*), saya (*)
- Sicilien : mumentu (scn)
- Suédois : ögonblick (sv), stund (sv)
- Tchèque : okamžik (cs), chvíle (cs), moment (cs)
- Yonaguni : 時 (*), とぅてぃ (*)
Une certaine durée
- Bambara : wagati (bm)
- Basque : garai (eu)
- Breton : frapad (br) masculin
- Croate : vrijeme (hr)
- Espagnol : momento (es) masculin, rato (es) masculin
- Kotava : gemelt (*)
- Néerlandais : moment (nl), poos (nl) masculin et féminin identiques, wijl (nl) masculin et féminin identiques
- Occitan : moment (oc)
- Palenquero : rato (*)
- Persan : لحظه (fa) lahze, مدّت (fa) moddat
- Plautdietsch : Stoot (*)
- Same du Nord : bodda (*)
- Sango : ndembë (sg)
- Shingazidja : pandza (*)
- Suédois : ögonblick (sv), stund (sv)
- Tchèque : chvíle (cs)
- Yonaguni : 時 (*), とぅてぃ (*)
Traductions à trier modifier
- Afrikaans : oomblik (af), rukkie (af)
- Albanais : moment (sq), koha (sq)
- Allemand : die Weile (de), Augenblick (de), Moment (de)
- Breton : sachad (br) masculin
- Catalan : moment (ca), estona (ca)
- Danois : øjeblik (da)
- Espéranto : momento (eo)
- Féroïen : lítil løta (fo), bil (fo)
- Finnois : hetki (fi)
- Flamand occidental : momént (*)
- Frison : amerij (fy)
- Grec : στιγμή (el) stigmí féminin
- Hongrois : pillanat (hu)
- Ido : instanto (io)
- Métchif : momaan (*)
- Néerlandais : moment (nl), ogenblik (nl), oogwenk (nl), tel (nl), tijdstip (nl), wijl (nl), wip (nl)
- Occitan : moment (oc)
- Papiamento : instante (*), momento (*), momentu (*)
- Picard : adonc (*)
- Polonais : chwila (pl), moment (pl)
- Portugais : instante (pt), momento (pt)
- Roumain : moment (ro)
- Russe : момент (ru)
- Same du Nord : áigi (*)
- Shingazidja : wakati (*)
- Sranan : yuruten (*)
- Tchèque : moment (cs)
- Turc : an (tr)
- Zoulou : umzuzwana (zu)
Prononciation modifier
- \mɔ.mɑ̃\
- France : écouter « moment [mɔ.mɑ̃] »
- (Région à préciser) : écouter « moment [mɔ.mɑ̃] »
- (Région à préciser) : écouter « moment [mɔ.mɑ̃] »
- France (Paris) : écouter « moment [Prononciation ?] »
- Français méridional : \mo.ˈmaŋ\
- Canada : \mɔ.mã\
- France (Massy) : écouter « moment [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « moment [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « moment [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « moment [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « moment [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « moment [Prononciation ?] »
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (moment), mais l’article a pu être modifié depuis.
Albanais modifier
Étymologie modifier
- Du latin momentum.
Nom commun modifier
moment \mɔ.ˈment\
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du latin momentum.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
moment \ˈməʊ.mənt\ ou \ˈmoʊ.mənt\ |
moments \ˈməʊ.mənts\ ou \ˈmoʊ.mənts\ |
moment \ˈməʊ.mənt\ (Royaume-Uni), \ˈmoʊ.mənt\ (États-Unis)
- Instant, moment.
- (Sens figuré) Poids, importance.
- (Informel) (Médecine) Petit mal.
Dérivés modifier
- arrive at the worst possible moment (arriver comme un cheveu sur la soupe)
- at any moment (d'un moment à l'autre)
- momentary
- momentarily
- momentous
- momentum
Proverbes et phrases toutes faites modifier
- one moment, please (veuillez patienter)
Prononciation modifier
- \ˈməʊ.mənt\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « moment [ˈməʊ.mənt] »
- \ˈmoʊ.mənt\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « moment [ˈmoʊ.mənt] »
- Suisse (Genève) : écouter « moment [ˈməʊ.mənt] »
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Du latin momentum.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
moment \Prononciation ?\ |
moments \Prononciation ?\ |
moment masculin
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « moment [Prononciation ?] »
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Du latin momentum.
Nom commun modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | moment | momenten |
Diminutif | momentje | momentjes |
moment \Prononciation ?\ neutre
- Instant, moment.
- Voor het moment.
- Pour le moment, dans l’immédiat.
- Bij momenten.
- Par moments.
- Voor het moment.
- (Technique) Moment, couple.
- Aanhaalmoment.
- Couple de serrage.
- Aanhaalmoment.
Synonymes modifier
- instant
- couple
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « moment [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin momentum.
Nom commun modifier
moment
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « moment [Prononciation ?] »
Références modifier
Polonais modifier
Étymologie modifier
- Du latin momentum.
Nom commun modifier
moment
Synonymes modifier
Prononciation modifier
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pologne : écouter « moment [Prononciation ?] »
- Pologne (Toruń) : écouter « moment [Prononciation ?] »
Roumain modifier
Étymologie modifier
- Du latin momentum.
Nom commun modifier
moment \mo.ˈment\
Prononciation modifier
- Pays-Bas : écouter « moment [mo.ˈment] »
- (Région à préciser) : écouter « moment [Prononciation ?] »
Suédois modifier
Étymologie modifier
- Du latin momentum.
Nom commun modifier
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | moment | momentet |
Pluriel | moment | momenten |
moment \Prononciation ?\ neutre
Synonymes modifier
Tchèque modifier
Étymologie modifier
- Du latin momentum.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | moment | momenty |
Génitif | momentu | momentů |
Datif | momentu | momentům |
Accusatif | moment | momenty |
Vocatif | momente | momenty |
Locatif | momentu | momentech |
Instrumental | momentem | momenty |
moment \Prononciation ?\ masculin inanimé
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « moment [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- moment sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)