suivant
Français modifier
Étymologie modifier
- Participe présent substantivé et adjectivé de suivre.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | suivant \sɥi.vɑ̃\
|
suivants \sɥi.vɑ̃\ |
Féminin | suivante \sɥi.vɑ̃t\ |
suivantes \sɥi.vɑ̃t\ |
suivant \sɥi.vɑ̃\
- Qui est après, qui vient après.
La vente aura lieu mardi prochain et jours suivants. — Il en a usé de la sorte pour les raisons suivantes : …
- Je m'assis et écrivis une lettre cordiale: monsieur Saito se réjouissait à l'idée de jouer au golf le dimanche suivant avec monsieur Johnson et lui envoyait ses amitiés. — (Amélie Nothomb, Stupeur et tremblements, Éditions Albin Michel S.A., 1999, p.age 10)
Ceci explique qu'une pente déjà skiée sans encombre puisse partir en avalanche au passage du skieur suivant.
— (G. Chambon, S. Morin & D. Goetz, « Le déclenchement des avalanches : une histoire de forces » , dans Les risques naturels en montagne, coordonné par Florence Naaim-Bouvet et Didier Richard, Éditions Quæ, 2015, page 85)
Abréviations modifier
Synonymes modifier
Antonymes modifier
Traductions modifier
- Afrikaans : volgende (af)
- Allemand : nächst (de), folgend (de), umgehend (de)
- Anglais : following (en), next (en), ahead (en), coming (en), subsequent (en), following (en)
- Arabe : التَّالِي (ar) at-taal masculin, التّالِيَة (ar) at-taaliya féminin
- Basque : hurrengo (eu)
- Croate : sljedeći (hr)
- Danois : følgende (da), næste (da)
- Espagnol : próximo (es), entrante (es), consecutivo (es), siguiente (es), sucesivo (es)
- Espéranto : sekvonta (eo), sekvanta (eo), sekva (eo)
- Finnois : seuraava (fi)
- Gaélique écossais : ath (gd)
- Géorgien : შემდეგი (ka) šemdegi, შემდგომი (ka) šemdgomi
- Grec : ακόλουθος (el) akolouthos
- Ido : segun (io)
- Inuktitut : ᑭᖑᓪᓕᖅ (iu) kingulliq
- Italien : seguente (it), dopo (it)
- Kazakh : келесі (kk) kelesi
- Kotava : diref (*)
- Néerlandais : aanstaand (nl), volgend (nl)
- Occitan : seguent (oc), venent (oc)
- Polonais : następny (pl)
- Portugais : seguinte (pt) (Portugal), próximo (pt) (Brésil)
- Same du Nord : čuovvovaš (*), maŋit (*), boahtte (*), vuollásaš (*)
- Suédois : följande (sv)
- Swahili : -a pili (sw)
- Tchèque : další (cs), následující (cs)
- Turc : ardısıra (tr)
- Vietnamien : sau (vi)
- Wolof : bicci toppu (wo)
- Zoulou : -landelayo (zu)
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
suivant | suivants |
\sɥi.vɑ̃\ |
suivant \sɥi.vɑ̃\ masculin (pour une femme, on dit : suivante)
- Chose ou personne suivante.
L’année 1988 et les trois suivantes ont produit d’excellents millésimes dans le nord de la vallée du Rhône.
Au suivant !
- Note : En ce sens, il s’agit de l’emploi substantivé de l’adjectif homographe.
- (Désuet) Celui ou celle qui suit, qui accompagne, qui escorte une personne.
Elle avait de nombreux suivants.
On l’invita, lui et tous ses suivants.
- (Au féminin) (Théâtre) → voir suivante
Synonymes modifier
(1) :
(2) :
Traductions modifier
(2)
- Allemand : Nachfolgende (de) masculin et féminin identiques
- Anglais : follower (en)
- Croate : pratilac (hr)
- Occitan : segueire (oc)
- Portugais : acompanhante (pt)
- (3) → voir suivante
Préposition modifier
suivant \sɥi.vɑ̃\
- Selon, conformément à.
- L'enterrement de mon père fut suivi de tout le village suivant la coutume et il y vint des gens des environs, à des lieues à la ronde. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 30)
- Suivant nous, César en fut pour ses tentatives. Vercingétorix détestait trop vivement Rome pour se laisser prendre à ce piège grossier. — (Ernest Bosc, L. Bonnemère, Histoire des Gaulois sous Vercingétorix, Librairie de Firmin-Didot, Paris, 1882)
Suivant votre sentiment.
Suivant l’opinion d’Aristote.
Suivant Descartes.
Suivant ce qu’il me dira.
- À proportion de, en raison de.
Travailler suivant ses forces.
Récompenser, punir suivant le mérite.
Il faut se gouverner suivant le temps et le lieu.
Dérivés modifier
Traductions modifier
Forme de verbe 1 modifier
Voir la conjugaison du verbe suivre | ||
---|---|---|
Participe | Présent | suivant |
suivant \sɥi.vɑ̃\
- Participe présent du verbe suivre.
- Il y a aussi deux groupes d’astéroïdes, appelés Troyens, qui partagent l’orbite de Jupiter, précédant et suivant la planète de 60 degrés. — (Barry Williams (traduit par Claude Lafleur), L’astrologie confrontée aux progrès de l’astronomie, dans Le Québec sceptique, n° 24, page 41, décembre 1992)
- Si l’homme ressemble un peu à mon père, la femme n’est pas ma mère — ça, c’est sûr, bien qu’elle se comporte comme telle quand elle vient me voir tous les jours : elle me caresse la main, m’embrasse les cheveux, me masse les pieds en suivant les instructions du physiothérapeute, et dispose des campanules et des anémones dans une cruche qu’elle a apportée ici. — (Belinda Bauer, traduit par Christine Rimoldy, Cadavre 19 (Rubbernecker), 10/18, 2015, page 101.)
Traductions modifier
Forme de verbe 2 modifier
Voir la conjugaison du verbe suiver | ||
---|---|---|
Participe | Présent | suivant |
suivant \sɥi.vɑ̃\
- Participe présent du verbe suiver.
Prononciation modifier
- La prononciation \sɥi.vɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \vɑ̃\.
- \sɥi.vɑ̃\
- France : écouter « suivant [sɥi.vɑ̃] »
- (Région à préciser) : écouter « suivant [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « suivant [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « suivant [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « suivant [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « suivant [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « suivant [Prononciation ?] »
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (suivant), mais l’article a pu être modifié depuis.