Voir aussi : ER, Er, èr, eːr, .er, -er, -ér, -èr, ’er, ˈer, er-, -er-

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
er ers
\ɛʁ\

er \ɛʁ\ masculin

  1. Dix-huitième lettre de l’alphabet cyrillique, р.
  2. Trentième lettre de l’alphabet glagolitique, .

Traductions

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

er \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Les reins.

Prononciation

modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom er erre
ers
Diminutif erretjie erretjies

er \Prononciation ?\

  1. Nom de la lettre latine « R, r ».

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

er \Prononciation ?\

  1. Il.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Pronoms personnels en alémanique
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Génitif
Singulier 1re ich, i mich, mi mir, mer miin
2e du dich dir diin
3e Masculin er in im siin
Féminin si si ire ire
Neutre es es im siin
Pluriel 1re mir öis öis öise
2e ir öi öi öie
3e si si ine, ene ire
Si * Si * Ine *, Ere * Ire *

* Grammaticalement de la troisième personne du pluriel mais sémantiquement de la deuxième personne du singulier et du pluriel de politesse.

Étymologie

modifier
Du moyen haut-allemand er, du vieux haut allemand er, du proto-germanique *iz. A remplacé les formes nordiques du vieux haut allemand avec \h\ initial.

Pronom personnel

modifier

er \ʔɛʁ\, \ʔeːɐ̯\ masculin nominatif

  1. Pronom personnel de la troisième personne du singulier masculin au nominatif, pour parler d’une personne, d’un animal ou d’un objet grammaticalement masculins ou directement d’une personne de sexe masculin (sans interposition d’un nom ayant un genre grammatical) : il (ou – selon le genre grammatical du nom français correspondant – elle).
    • Ich sehe Ben nicht mehr. Wo ist er? ()
      Je ne vois plus Ben. Où est-il ?
    • Schau mal da drüben. Ist er nicht süß? ()
      Regarde là-bas. N’est-il pas mignon ?
    • Im Frauengefängnis versuchte ein Häftling zu entkommen, aber er kam nicht weit. ()
      Dans la prison pour femmes, une détenue a essayé de s’échapper, mais elle n’est pas allée bien loin.
    • Der Kuchen steht auf dem Tisch. Er ist noch zu warm. ()
      Le gâteau est sur la table. Il est encore trop chaud.
    • Mein Vater ist gegenwärtig in Wien. Er wird bald zurückkommen. ()
      Mon père est présentement à Vienne. Il va bientôt revenir.
    • Hier ist mein Hund. Er heißt Waldi. ()
      Voici mon chien. Il s’appelle Waldi.
    • Der Mond ist voll; er ist gut zu sehen. ()
      La lune est pleine ; elle est bien visible.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Pronoms personnels en allemand
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Génitif
Singulier 1re ich mich mir meiner
2e du dich dir deiner
3e Masculin er ihn ihm seiner
Féminin sie sie ihr ihrer
Neutre es es ihm seiner
Pluriel 1re wir uns uns unser
2e ihr euch euch euer
3e sie sie ihnen ihrer
Sie * Sie * Ihnen * Ihrer *

* Grammaticalement de la troisième personne du pluriel mais sémantiquement de la deuxième personne du singulier et du pluriel de politesse.

Particule

modifier

er \ʔɛʁ\, \ʔeːɐ̯\

  1. Indique le caractère ingressif, résultatif.

Prononciation

modifier

Références

modifier

Adverbe 1

modifier

er

  1. Variante de aora.

Adverbe 2

modifier

er

  1. Variante de her.

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Étymologie

modifier
Onomatopée.

Interjection

modifier

er \ə\ (Royaume-Uni)

  1. Euh. Note : Exprime l’hésitation dans un discours.

Variantes orthographiques

modifier
  • uh (États-Unis)

Synonymes

modifier
Temps Forme
Infinitif to er
\ˈɜː\
Présent simple,
3e pers. sing.
ers
\ˈɜːz\
Prétérit erred
\ˈɜːd\
Participe passé erred
\ˈɜːd\
Participe présent erring
\ˈɜː.ɹɪŋ\
voir conjugaison anglaise

er \ˈɜː\ (Royaume-Uni)

  1. Hésiter souvent durant un discours. Note : Utilisé presque exclusivement dans l’expression um and er.
    He ummed and erred his way through the presentation.
    • .

Prononciation

modifier

Homophones

modifier

Forme de préposition

modifier

er \ɛr\

  1. Préposition contractée, formée de la préposition e (« dans ») et de l’article défini ar (« le/la/les ») devant une consonne autre que d, h, l, n et t.
    • Er gwasked emañ war ribl ar stêr Aon a red he dour goustadik, evel gant keuz, war-du Kastellin. — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 9)
      Elle est à l’abri au bord de l’Aulne dont l’eau coule lentement, comme avec regret, vers Châteaulin.
    • « Un dra gaer e ve », eme un all, « klevout fallañ gaouiad a zo er vro (nemet me e ve) o vont da brezeg deomp, evel an aotrou person er gador, diwar-benn ar wirionez ! » — (Amable-Emmanuel Troude et Gabriel Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, page 5)
      « Il serait curieux », dit un autre, « d’entendre le pire menteur dans le pays, moi excepté, venir nous prêcher, à l’instar de Monsieur le curé dans la chaire, sur la vérité ! »

Variantes

modifier
  • el (devant la consonne l)
  • en (devant les consonnes d, h, n, t et les voyelles)

Pronom personnel

modifier

er \er\ masculin

  1. Le (complément d’objet direct placé avant le verbe).
    • Ni rànco dont abenn da ellout en laza,
      Pa er cʼhavimp cousqet ; ze a vo ar güella.
      — (Alexandre Lédan, Buez ar Pêvar Mab Emon, Morlaix, 1848, page 416)
      Nous devrons parvenir à pouvoir le tuer, quand nous le trouverons endormi ; ce sera le mieux.
    • Er gwelet a ran mat, amañ el liorzh : bez’ ez eus plant ha n’int ket bet hadet ganin hag a sav koulskoude hep bezañ goulennet aotre diganin. — (Job an Irien, Hadañ, in Ya !, no 890, 1er juillet 2022, page 9)
      Je le vois bien, ici dans le jardin : il y a des plantes qui n’ont pas été semées par moi et qui poussent pourtant sans m’avoir demandé la permission.
Note
Mutation de k en cʼh après le pronom personnel er.

Variantes orthographiques

modifier

Variantes

modifier
  • e
  • el (devant un verbe commençant par l)
  • en (devant un verbe commençant par h, n, d, t ou une voyelle, et parfois devant toute initiale)

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
(Nom 1 et 3) Du proto-celtique *eriros, lui-même issu du indo-européen commun *h₃érō désignant un « grand oiseau ». Comparé au breton erer, au gallois eryr, et au vieil irlandais irar.

Nom commun 1

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom er eryon
eres

er \ɛ:r\

  1. Aigle.

Nom commun 2

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom er erys

er

  1. Héritier.

Nom commun 3

modifier

er

  1. Mutation adoucie de ger.

Références

modifier
  • er sur cornishdictionary.org

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de verbe

modifier

er \ˈæɐ̯\

  1. Présent de være.
    En 26-årig mand er død, efter at han lørdag morgen blev ramt af et S-tog.
    Un homme de 26 ans est décédé samedi matin après avoir été touché par un sprinter.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de verbe

modifier

er \Prononciation ?\

  1. Présent de vera.
    Noreg er kongsveldi.
    La Norvège est une monarchie.

Étymologie

modifier
Du latin.

Nom commun

modifier

er \Prononciation ?\ masculin

  1. Air.
Forme du valdôtain d’Arnad, Brusson, Valgrisenche, Valtournenche.

Variantes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

er \Prononciation ?\

  1. Il.
    Doe't er in swolch naam.
    Quand il prit une hirondelle (littéralement : « quand il une hirondelle prit ».
« Er » s'emploie avant l'objet d'une phrase ou après le verbe, s'il y en a un. Il n'est jamais le premier mot d'une phrase.
Dans le discours narratif, er est utilisé au passé. Dans d'autres cas hy.

Forme de verbe

modifier

er \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de vera.
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de vera.

Références

modifier
  • Solveig Bjarnason, Parlons islandais : Langue et culture, L’Harmattan, 2016, 308 pages, ISBN 9782140012570, page 98

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article défini

modifier

er \er\ masculin

  1. (Rome) Le, ce … dont on parle maintenant. Déterminant marquant un nom masculin singulier, référant à une seule entité possible dans un contexte.

Nom commun

modifier
Invariable
er

er \Prononciation ?\ féminin

  1. Erre, dix-huitième lettre de l’alphabet cyrillique.

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • er sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

er \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Forme de verbe

modifier
Conjugaison Présent Indicatif
Personne Singulier Personne Pluriel
1 é 1 et
2 el 2 ec
3 er 3 ed
4 ev

er \ɛr\ ou \er\

  1. Troisième personne du singulier du présent du verbe é.

Anagrammes

modifier

Références

modifier

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif er erēs
Vocatif er erēs
Accusatif erem erēs
Génitif eris erum
Datif erī eribus
Ablatif erĕ eribus

ēr *\Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de her.

Dérivés

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Mutation figée de her.

Adverbe

modifier

er \Prononciation ?\

  1. Ici.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 137

Étymologie

modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier
Cas Nominatif Accusatif Datif Génitif
Tonique Atone Tonique Atone Tonique Atone Tonique
Singulier 1re personne ech mech mir mer menger
2e personne du de dech dir der denger
3e personne Masculin hien
hie / heen
hee
en hien
hie / heen
hee
en him em senger
Féminin si se si se hir er hirer
Neutre hatt et, ’t hatt et, ’t him em senger
Pluriel 1re personne mir mer eis / äis / ons eis / äis / ons eiser
2e personne dir / Dir der / Der iech / Iech iech / Iech Ärer
3e personne si se si se hinnen
hinne
hirer

er \ɐ\

  1. Lui, elle.

Étymologie

modifier
(Adverbe 1) Forme affaiblie de der, forme non accentuée de daar.
(Adverbe 2) (1237) Du vieux néerlandais iro.

Adverbe 1

modifier

er

  1. Adverbe indéfini de lieu, quelque part, , y.
    We zijn er bijna.
    Nous y sommes presque.
  2. Adverbe locatif, lui, elle, eux. Note : il est dans ce cas accompagné d'une préposition : ermee, etc.

Adverbe 2

modifier

er

  1. Partitif avec omission de van.
    Hij heeft er drie van donne hij heeft er drie.
    Il en a trois.
  2. Adverbe formant la forme impersonnelle des verbes transitifs au passif.
    Er werden veel broden gebakken.
    Beaucoup de pains ont été cuits.
  3. Adverbe formant la forme impersonnelle des verbes non ergatif au passif.
    Er werd gelachen en gejoeld.
    Il y avait des éclats de rire et des cris.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 98,7 % des Néerlandais.

Anagrammes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de verbe

modifier

er \Prononciation ?\

  1. Présent de være.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de verbe

modifier

er

  1. Présent de vera.
  2. Présent de vere.

Forme d’article défini

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Masculin eth
\et͡ʃ\
eths
\et͡s\
Féminin era
\ˈeɾo̯\
eras
\ˈeɾo̯s\

er \eɾ\ (graphie normalisée) masculin

  1. (Gascon) Variante orthographique de eth (article défini masculin singulier), devant une voyelle, le.
    • er amic.
      l’ami.

Variantes orthographiques

modifier
Articles définis pyrénéens
Prépositions Masculin Féminin
Singulier Pluriel Singulier Pluriel
eth, er eths era, er’ eras
a ath aths ara aras
de deth deths dera deras
per peth peths pera peras
entà,tà entath, tath entaths, taths entara, tara entaras, taras
en en ens ena enas

Variantes dialectales

modifier
  • lo (occitan général)

Références

modifier

Forme de nom commun

modifier

er \ɛr\

  1. Génitif pluriel de era.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
(Adverbe, préposition, conjonction) Du vieil écossais er.

Adverbe

modifier

er \e:r\, \ɛr\, \ər\

  1. Tôt, bientôt.

Variantes

modifier

Dérivés

modifier

Préposition

modifier

er \e:r\, \ɛr\, \ər\

  1. Avant. Note d’usage : utilisé désormais dans des compositions.

Variantes

modifier

Dérivés

modifier

Conjonction

modifier

er \e:r\, \ɛr\, \ər\

  1. Avant, jusqu'à.

Variantes

modifier

Nom commun

modifier

er \ɛ:r\

  1. Petite quantité.

Variantes

modifier

Références

modifier
  • « er » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow
  • « er » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow

Forme de nom commun

modifier

er \Prononciation ?\ féminin

  1. Génitif duel de era.
  2. Génitif pluriel de era.

Étymologie

modifier
Contraction d'un ancien eder, de vieux norrois yðr, issu du proto-germanique *izwiz, datif/accusatif de *jūz. Le proto-germanique provenait de l’indo-européen commun *yū́.

Pronom personnel

modifier

er \eːr\

  1. Vous.
  2. Forme réfléchie de ni, vous-même.
    Skulle ni vilja lära er jonglera?
    Voudriez vous, vous, apprendre à jongler ?
Tant ni et er sont des formes de la seconde personne du pluriel, mais peuvent être utilisées comme forme de politesse à la deuxième personne du singulier (comme le vous en français).
La forme de courtoisie ni fut introduite en suédois en 1900 comme alternative aux modèles plus complexe utilisant la troisième personne du singulier conformément à leurs titres.

Apparentés étymologiques

modifier
Pronoms personnels en suédois
Nombre Personne Nominatif Accusatif Réfléchi
Singulier 1re jag mig
2e du dig
3e Masculin han honom sig
Féminin hon henne
Commun den
Neutre det
Pluriel 1re vi oss
2e ni er
3e de dem sig

Pronom possessif

modifier

er \eːr\

  1. Votre.
Bien que er et sa forme archaïque ers soient des pronoms possessifs, ils ont un génitif en ers et eders, qui n'est utilisé que dans des expressions comme ers majestät (votre majesté) et ers höghet (votre majesté).

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif indéfini

modifier

er \Prononciation ?\

  1. Chaque.

Étymologie

modifier
(Adjectif) Issu du vieux turc er, provenant de proto-turc *ẹ̄r, qui, selon l'hypothèse critiquée altaïque, est possiblement dérivée du proto-altaïque *ḗre (« tôt »).
(Nom, verbe) Du vieux turc er, issu du proto-turc *ēr (« homme »), qui, selon l'hypothèse critiquée altaïque, est peut-être dérivée du proto-altaïque *ā́ri (~ *ḗra (« homme »). Rapproché du suffixe formant des noms : -er.

Adjectif

modifier

er \Prononciation ?\

  1. Tôt.

Nom commun

modifier

er \Prononciation ?\

  1. Brave.
  2. Homme, mâle.
  3. Conscrit.
  4. Membre d'une tribu.
  5. Guerrier.

er \Prononciation ?\

  1. Atteindre.

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe indéfini

modifier

er \Prononciation ?\

  1. Il y a.

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’indo-européen commun *h₁es. Dérivé du vieux norrois es. Le -s final fut remplacé par un -r à cause de l’analogie du pluriel de vera.

er *\Prononciation ?\

  1. Qui, quel, que.

Conjonction

modifier

er \Prononciation ?\

  1. Quand.
  2. .

er *\Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de vera.

Dérivés dans d’autres langues

modifier
  • Féroïen : er
  • Islandais : er
  • bondska* : Lien avec code de langue inconnu !

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Adjectif, Adverbe, Conjonction, Préposition) Du proto-germanique *airiz, d'où provient également le vieil anglais ær.
(Nom) Du proto-germanique *aiz, d'où le vieil anglais ār.

Adjectif

modifier

ēr \eɪr\

  1. Tôt.

Adverbe

modifier

ēr \eɪr\

  1. Avant, auparavant.
  2. Anciennement.

Conjonction

modifier

ēr \eɪr\

  1. Avant.

Préposition

modifier

ēr \eɪr\

  1. Avant. Note : le terme qui suit est alors au datif.

Nom commun

modifier

ēr \Prononciation ?\

  1. Cuivre, bronze.
  2. Minerai.

Dérivés dans d’autres langues

modifier
  • Moyen bas allemand : er