er
AfrikaansModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | er | erre ers |
Diminutif | erretjie | erretjies |
er \Prononciation ?\
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « er [Prononciation ?] »
AlémaniqueModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel Modifier
er \Prononciation ?\
- Il.
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Génitif |
---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | — | ich, i | mich, mi | mir, mer | miin |
2e | — | du | dich | dir | diin | |
3e | Masculin | er | in | im | siin | |
Féminin | si | si | ire | ire | ||
Neutre | es | es | im | siin | ||
Pluriel | 1re | — | mir | öis | öis | öise |
2e | — | ir | öi | öi | öie | |
3e | — | si | si | ine, ene | ire | |
Si * | Si * | Ine *, Ere * | Ire * |
* Grammaticalement de la troisième personne du pluriel mais sémantiquement de la deuxième personne du singulier et du pluriel de politesse.
AllemandModifier
ÉtymologieModifier
- Du moyen haut-allemand er, du vieux haut allemand er, du proto-germanique *iz. A remplacé les formes nordiques du vieux haut allemand avec \h\ initial.
Pronom personnel Modifier
er \ʔɛʁ\, \ʔeːɐ̯\ masculin nominatif
- Pronom personnel de la troisième personne du singulier masculin au nominatif, pour parler d’une personne, d’un animal ou d’un objet grammaticalement masculins ou directement d’une personne de sexe masculin (sans interposition d’un nom ayant un genre grammatical) : il (ou – selon le genre grammatical du nom français correspondant – elle).
- Ich sehe Ben nicht mehr. Wo ist er?
- Je ne vois plus Ben. Où est-il ?
- Schau mal da drüben. Ist er nicht süß?
- Regarde là-bas. N’est-il pas mignon ?
- Im Frauengefängnis versuchte ein Häftling zu entkommen, aber er kam nicht weit.
- Dans la prison pour femmes, une détenue a essayé de s’échapper, mais elle n’est pas allée bien loin.
- Der Kuchen steht auf dem Tisch. Er ist noch zu warm.
- Le gâteau est sur la table. Il est encore trop chaud.
- Mein Vater ist gegenwärtig in Wien. Er wird bald zurückkommen.
- Mon père est présentement à Vienne. Il va bientôt revenir.
- Hier ist mein Hund. Er heißt Waldi.
- Voici mon chien. Il s’appelle Waldi.
- Der Mond ist voll; er ist gut zu sehen.
- La lune est pleine ; elle est bien visible.
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Génitif |
---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | — | ich | mich | mir | meiner |
2e | — | du | dich | dir | deiner | |
3e | Masculin | er | ihn | ihm | seiner | |
Féminin | sie | sie | ihr | ihrer | ||
Neutre | es | es | ihm | seiner | ||
Pluriel | 1re | — | wir | uns | uns | unser |
2e | — | ihr | euch | euch | euer | |
3e | — | sie | sie | ihnen | ihrer | |
Sie * | Sie * | Ihnen * | Ihrer * |
* Grammaticalement de la troisième personne du pluriel mais sémantiquement de la deuxième personne du singulier et du pluriel de politesse.
Particule Modifier
- Indique le caractère ingressif, résultatif.
- erbleichen (« pâlir »), erschießen (« tuer avec une arme à feu »)
PrononciationModifier
- \ʔɛʁ\, \ʔeːɐ̯\
- Allemagne : écouter « er [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « er [Prononciation ?] »
- (Non accentué) \ɐ\
- Suisse (Genève) : écouter « er [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « er [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « er [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « er [Prononciation ?] »
- Allemagne : écouter « er [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden : er
Ancien occitanModifier
Adverbe 1 Modifier
er
- Variante de aora.
Adverbe 2Modifier
er
- Variante de her.
AnagrammesModifier
RéférencesModifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- Onomatopée.
Interjection Modifier
er \ə\ (Royaume-Uni)
- Euh. Note : Exprime l’hésitation dans un discours.
Variantes orthographiquesModifier
- uh (États-Unis)
SynonymesModifier
Verbe Modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to er \ˈɜː\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
ers \ˈɜːz\ |
Prétérit | erred \ˈɜːd\ |
Participe passé | erred \ˈɜːd\ |
Participe présent | erring \ˈɜː.ɹɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
er \ˈɜː\ (Royaume-Uni)
- Hésiter souvent durant un discours. Note : Utilisé presque exclusivement dans l'expression um and er.
- He ummed and erred his way through the presentation.
PrononciationModifier
- États-Unis : écouter « er [ɝ] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « er [Prononciation ?] »
HomophonesModifier
CorniqueModifier
ÉtymologieModifier
- (Nom 1 et 3) Du proto-celtique *eriros, lui-même issu du indo-européen commun *h₃érō désignant un « grand oiseau ». Comparé au breton erer, au gallois eryr, et au vieil irlandais irar.
Nom commun 1 Modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | er | eryon eres |
er \ɛ:r\
Nom commun 2Modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | er | erys |
er
Nom commun 3Modifier
er
- Mutation adoucie de ger.
RéférencesModifier
- er sur cornishdictionary.org
DanoisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de verbe Modifier
er \ˈæɐ̯\
- Présent de være.
- En 26-årig mand er død, efter at han lørdag morgen blev ramt af et S-tog.
- Un homme de 26 ans est décédé samedi matin après avoir été touché par un sprinter.
- En 26-årig mand er død, efter at han lørdag morgen blev ramt af et S-tog.
FéroïenModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de verbe Modifier
er \Prononciation ?\
- Présent de vera.
- Noreg er kongsveldi.
- La Norvège est une monarchie.
- Noreg er kongsveldi.
FrancoprovençalModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin.
Nom commun Modifier
er \Prononciation ?\ masculin
- Air.
NotesModifier
- Forme du valdôtain d’Arnad, Brusson, Valgrisenche, Valtournenche.
VariantesModifier
- ê (valaisan de Bagnes)
RéférencesModifier
- « Glossaire du valdôtain » (Archive • Wikiwix • Que faire ?). Consulté le 2013-05-05
FrisonModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel Modifier
er \Prononciation ?\
- Il.
- Doe't er in swolch naam.
- Quand il prit une hirondelle (littéralement : « quand il une hirondelle prit ».
NotesModifier
- « Er » s'emploie avant l'objet d'une phrase ou après le verbe, s'il y en a un. Il n'est jamais le premier mot d'une phrase.
- Dans le discours narratif, er est utilisé au passé. Dans d'autres cas hy.
IslandaisModifier
Forme de verbe Modifier
er \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de vera.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de vera.
RéférencesModifier
- Solveig Bjarnason, Parlons islandais : Langue et culture, L’Harmattan, 2016, 308 pages, ISBN 9782140012570, page 98
ItalienModifier
ÉtymologieModifier
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Article défini Modifier
er \er\ masculin
- (Rome) Le, ce … dont on parle maintenant. Déterminant marquant un nom masculin singulier, référant à une seule entité possible dans un contexte.
Voir aussiModifier
- er sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
KembraModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
er \Prononciation ?\
- Eau.
RéférencesModifier
- Foley, William A. (2018). The languages of Northwest New Guinea. Dans Palmer, Bill (ed.). The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. The World of Linguistics. 4. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 433–568. ISBN 978-3-11-028642-7, page 463.
KotavaModifier
Forme de verbe Modifier
Conjugaison Présent Indicatif | |||||
Personne | Singulier | Personne | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|---|
1 | é | 1 | et | ||
2 | el | 2 | ec | ||
3 | er | 3 | ed | ||
4 | ev |
- Troisième personne du singulier du présent du verbe é.
AnagrammesModifier
RéférencesModifier
- « er », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 24
LatinModifier
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | er | erēs |
Vocatif | er | erēs |
Accusatif | erem | erēs |
Génitif | eris | erum |
Datif | erī | eribus |
Ablatif | erĕ | eribus |
ēr *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de her.
DérivésModifier
AnagrammesModifier
RéférencesModifier
- « er », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
LimbourgeoisModifier
ÉtymologieModifier
- Mutation figée de her.
Adverbe Modifier
er \Prononciation ?\
- Ici.
PrononciationModifier
- (Etsbergs) \ær\
RéférencesModifier
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 137
LuxembourgeoisModifier
ÉtymologieModifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel Modifier
Cas | Nominatif | Accusatif | Datif | Génitif | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tonique | Atone | Tonique | Atone | Tonique | Atone | Tonique | ||||||
Singulier | 1re personne | ech | – | mech | – | mir | mer | menger | ||||
2e personne | du | de | dech | – | dir | der | denger | |||||
3e personne | Masculin | hien hie / heen hee |
en | hien hie / heen hee |
en | him | em | senger | ||||
Féminin | si | se | si | se | hir | er | hirer | |||||
Neutre | hatt | et, ’t | hatt | et, ’t | him | em | senger | |||||
Pluriel | 1re personne | mir | mer | eis / äis / ons | – | eis / äis / ons | – | eiser | ||||
2e personne | dir / Dir | der / Der | iech / Iech | – | iech / Iech | – | Ärer | |||||
3e personne | si | se | si | se | hinnen hinne |
– | hirer |
er \ɐ\
NéerlandaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Adverbe 1) Forme affaiblie de der, forme non accentuée de daar.
- (Adverbe 2) (1237) Du vieux néerlandais iro.
Adverbe 1 Modifier
er
- Adverbe indéfini de lieu, quelque part, là, y.
- We zijn er bijna.
- Nous y sommes presque.
- We zijn er bijna.
- Adverbe locatif, lui, elle, eux. Note : il est dans ce cas accompagné d'une préposition : ermee, etc.
Adverbe 2Modifier
er
- Partitif avec omission de van.
- Hij heeft er drie van donne hij heeft er drie.
- Il en a trois.
- Hij heeft er drie van donne hij heeft er drie.
- Adverbe formant la forme impersonnelle des verbes transitifs au passif.
- Er werden veel broden gebakken.
- Beaucoup de pains ont été cuits.
- Er werden veel broden gebakken.
- Adverbe formant la forme impersonnelle des verbes non ergatif au passif.
- Er werd gelachen en gejoeld.
- Il y avait des éclats de rire et des cris.
- Er werd gelachen en gejoeld.
SynonymesModifier
- (Sens 1) ervan
DérivésModifier
Taux de reconnaissanceModifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
AnagrammesModifier
PrononciationModifier
- \ɛr\, \ər\
- Pays-Bas : écouter « er [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- Nederlandse Taalunie, er sur Woordenlijst Nederlandse Taal
- Nicoline van der Sijs, Chronologisch woordenboek, De ouderdom en herkomst van onze woorden en betekenissen, 2001, page 865
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
NorvégienModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de verbe Modifier
er \Prononciation ?\
- Présent de være.
Norvégien (nynorsk)Modifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de verbe Modifier
er
OccitanModifier
Forme d’article défini Modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | eth \et͡ʃ\ |
eths \et͡s\ |
Féminin | era \ˈeɾo̯\ |
eras \ˈeɾo̯s\ |
er \eɾ\ (graphie normalisée) masculin
- (Gascon) Variante orthographique de eth (article défini masculin singulier), devant une voyelle, le.
er amic.
- l’ami.
Variantes orthographiquesModifier
Variantes dialectalesModifier
- lo (occitan général)
RéférencesModifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 15 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes, Per Noste, 2020
PolonaisModifier
Forme de nom commun Modifier
er \ɛr\
- Génitif pluriel de era.
PrononciationModifier
- Pologne (Varsovie) : écouter « er [Prononciation ?] »
ScotsModifier
ÉtymologieModifier
- (Adverbe, préposition, conjonction) Du vieil écossais er.
Adverbe Modifier
VariantesModifier
DérivésModifier
Préposition Modifier
- Avant. Note d’usage : utilisé désormais dans des compositions.
VariantesModifier
DérivésModifier
Conjonction Modifier
VariantesModifier
Nom commun Modifier
er \ɛ:r\
VariantesModifier
RéférencesModifier
SlovèneModifier
Forme de nom commun Modifier
er \Prononciation ?\ féminin
SuédoisModifier
ÉtymologieModifier
- Contraction d'un ancien eder, de vieux norrois yðr, issu du proto-germanique *izwiz, datif/accusatif de *jūz. Le proto-germanique provenait de l’indo-européen commun *yū́.
Pronom personnel Modifier
er \eːr\
- Vous.
- Forme réfléchie de ni, vous-même.
- Skulle ni vilja lära er jonglera?
- Voudriez vous, vous, apprendre à jongler ?
- Skulle ni vilja lära er jonglera?
NotesModifier
- Tant ni et er sont des formes de la seconde personne du pluriel, mais peuvent être utilisées comme forme de politesse à la deuxième personne du singulier (comme le vous en français).
- La forme de courtoisie ni fut introduite en suédois en 1900 comme alternative aux modèles plus complexe utilisant la troisième personne du singulier conformément à leurs titres.
Apparentés étymologiquesModifier
Nombre | Personne | Nominatif | Accusatif | Réfléchi | |
---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | jag | mig | ||
2e | du | dig | |||
3e | Masculin | han | honom | sig | |
Féminin | hon | henne | |||
Commun | den | ||||
Neutre | det | ||||
Pluriel | 1re | vi | oss | ||
2e | ni | er | |||
3e | de | dem | sig |
Pronom possessif Modifier
er \eːr\
NotesModifier
Tatar de CriméeModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif indéfini Modifier
er \Prononciation ?\
TurcModifier
ÉtymologieModifier
- (Adjectif) Issu du vieux turc er, provenant de proto-turc *ẹ̄r, qui, selon l'hypothèse critiquée altaïque, est possiblement dérivée du proto-altaïque *ḗre (« tôt »).
- (Nom, verbe) Du vieux turc er, issu du proto-turc *ēr (« homme »), qui, selon l'hypothèse critiquée altaïque, est peut-être dérivée du proto-altaïque *ā́ri (~ *ḗra (« homme »). Rapproché du suffixe formant des noms : -er.
Adjectif Modifier
er \Prononciation ?\
- Tôt.
Nom commun Modifier
er \Prononciation ?\
Verbe Modifier
er \Prononciation ?\
RéférencesModifier
- Sergei Starostin, Anna Dybo et Oleg Mudrak, Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), E.J. Brill, 2003, entrée « ḗre ».
- Sergei Starostin, Anna Dybo et Oleg Mudrak, Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), E.J. Brill, 2003, entrée « ā́ri ».
TussentaalModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe indéfini Modifier
er \Prononciation ?\
- Il y a.
RéférencesModifier
- Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, page 77
Vieux norroisModifier
ÉtymologieModifier
- De l’indo-européen commun *h₁es. Dérivé du vieux norrois es. Le -s final fut remplacé par un -r à cause de l’analogie du pluriel de vera.
Pronom Modifier
er \Prononciation ?\
Conjonction Modifier
er \Prononciation ?\
Verbe Modifier
er \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de vera.
Dérivés dans d’autres languesModifier
RéférencesModifier
- Geir T. Zoëga, A Concise Dictionary of Old Icelandic, Clarendon Press, 1910
Vieux saxonModifier
ÉtymologieModifier
- (Adjectif, Adverbe, Conjonction, Préposition) Du proto-germanique *airiz, d'où provient également le vieil anglais ær.
- (Nom) Du proto-germanique *aiz, d'où le vieil anglais ār.
Adjectif Modifier
ēr \eɪr\
- Tôt.
Adverbe Modifier
ēr \eɪr\
Conjonction Modifier
ēr \eɪr\
Préposition Modifier
ēr \eɪr\
- Avant. Note : le terme qui suit est alors au datif.
Nom commun Modifier
ēr \Prononciation ?\
Dérivés dans d’autres languesModifier
- Moyen bas allemand : er