eth
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Invariable |
---|
eth \ɛt\ ou \ɛd\ |
eth \ɛt\, \ɛd\ masculin invariable
- Nom de la lettre ð (minuscule) ou Ð (majuscule) utilisées dans les langues scandinaves, y compris l’anglo-saxon ; sa forme provient du d du Moyen Âge, qui est resté comme d insulaire, avec un barre inscrite.
SynonymesModifier
AnagrammesModifier
Voir aussiModifier
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
eth \ˈɛð\ |
eths \ˈɛðz\ |
eth \ˈɛð\
- Eth.
Variantes orthographiquesModifier
PrononciationModifier
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « eth [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
OccitanModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin illum.
Article défini Modifier
eth \et\ (graphie normalisée) masculin (pluriel : eths)
- (Gascon) (Béarnais) Le (article défini masculin singulier).
Variantes dialectalesModifier
- lo (occitan général)
- le (fuxéen, toulousain, nord occitan [lə], marchois)
- lu (ouest limousin)
- el (nord vivaro-alpin [əl])
- so (grassois, pyrénéen archaïque)
VariantesModifier
- er (devant voyelle, en aranais)
Apparentés étymologiquesModifier
- era (équivalent féminin)
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
Variantes orthographiquesModifier
PrononciationModifier
- France (Béarn) : écouter « eth [Prononciation ?] »
Pronom personnel Modifier
eth masculin
- (Gascon) (Béarnais) (Aranais) il, lui
- Pronom personnel de la troisième personne du singulier masculin.
Note : Surtout présent dans les parlers de montagne et de vallées des Pyrénées.
RéférencesModifier
- Eric Chaplain, Dictionnaire Gascon-béarnais : ancien et moderne, Princi negue, 2003, ISBN 2-84618-089-X
- Simin Palay, Dictionnaire du Béarnais et du Gascon modernes, Edicions Reclams, 2020, ISBN 978-2-9091606-3-4