Voir aussi : N, n, N., n., Ñ, ñ, Ń, ń, Ǹ, ǹ, Ň, ň, , , , , n-, -n, -n-, --n, N’, n’, ’n’, , , , , , , ·n, 𝐍, 𝐧, 𝑁, 𝑛, 𝑵, 𝒏, 𝒩, 𝓃, 𝓝, 𝓷, 𝔑, 𝔫, 𝕹, 𝖓, , 𝕟, 𝖭, 𝗇, 𝗡, 𝗻, 𝘕, 𝘯, 𝙉, 𝙣, ɲ, NJ, nj,

Afrikaans modifier

Étymologie modifier

Du néerlandais een.

Article indéfini modifier

’n \Prononciation ?\

  1. Un, une.
    • Die groot roofdiere is ysbere, wolwe, Arktiese vosse, en ’n verskeidenheid kleineres soos die veelvraat, hermelyn en nerts — (Toast Coetzer, « Tuis op die rand van die wêreld », Weg!, 1er février 2021, page 48)
      Les grands prédateurs sont les ours blancs, les loups, les renards arctiques et différents plus petits tels que les gloutons, les hermines et les visons.

Prononciation modifier

Anglais modifier

Conjonction modifier

’n

  1. (Peu usité) Variante orthographique de ’n’.

Bété (Côte d’Ivoire) modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom modifier

’n \Prononciation ?\

  1. Je
  2. Tu.

Brabançon modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article indéfini modifier

’n \Prononciation ?\

  1. (Brusseleer) Un.

Références modifier

  • Georges Lebouc, Dictionnaire du bruxellois, Samsa, 2021, 600 pages, page 63

Limbourgeois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article indéfini modifier

’n \Prononciation ?\

  1. (Maastrichtrois) Un.

Références modifier

  • Roger Weijenberg et al., aajd sur Mestreechter Taol (premier exemple)

Occitan modifier

Étymologie modifier

Élision du mot ne après une voyelle.

Pronom modifier

’n \n\ (forme enclitique)

  1. Élision du pronom en derrière une voyelle (forme enclitique).
    • Dona me’n.
      Donne-m’en.
    • No’n donarà.
      Il nous en donnera.
    • Vai-te’n d’aquí.
      Vas-t’en d’ici.
    • Que me’n soviení.
      Je m’en souviens. (Gascon)
    • Balha’n.
      Donnes-en. (Gascon)

Variantes modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Pronoms personnels en occitan
Nombre Persona Genre Nominatiu Accusatiu Datiu Reflexiu
Singular 1èr/èra ieu me, m’
2d/da tu te, t’
3en/ena Masculin el lo, l’ li se
Feminin ela la, l’
Plural 1èr/èra Masculin nosautres nos
Feminin nosautras
2d/da Masculin vosautres vos
Feminin vosautras
3en/ena Masculin eles los lor se
Feminin elas las
Neutre acusatiu o
Advèrbis pronominals i, ne , n’, ’n

Variantes dialectales modifier

Pronoms personnels compléments en occitan gascon
Personne Fonction Genre Singulier Pluriel
Forme
pleine
Devant
voyelle
ou entre
voyelles
Après
voyelle et
avant
consonne
Forme
pleine
Devant
voyelle
ou entre
voyelles
Après
voyelle et
avant
consonne
1ère COD & COI mf me m’ ’m nse ns’ ’ns
2e COD & COI mf te t’ ’t ve v’ ’vs
3e COD & COI m lo l’ ’u los 'us
3e COD & COI f la l’ la las las las
3e réflechi mf se s’ ’s se s’ ’s
3e COD neutre ac ac ac / ’c
3e
pronom
adverbial
COI
compl. du nom
compl. de l'adj
ne n’ ’n
3e
pronom
adverbial
COI i i i


Références modifier

Tussentaal modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article indéfini modifier

’n \Prononciation ?\

  1. Un, une. Note d’usage : il s’utilise devant un substantif féminin ou un substantif neutre s’il commence par une voyelle ou un h.

Variantes modifier

Références modifier

Vénitien modifier

Étymologie modifier

Élision de un. → voir n’.

Article indéfini modifier

’n \n\ masculin singulier

  1. (Rare) Variante orthographique de n’.

Adjectif numéral modifier

’n \n\ masculin singulier

  1. (Rare) Variante orthographique de n’.

Anagrammes modifier