Voir aussi : N, n, N., n., Ñ, ñ, Ń, ń, Ǹ, ǹ, Ň, ň, , , , , n-, -n, -n-, --n, N’, n’, ’n’, , , , , , , ·n, 𝐍, 𝐧, 𝑁, 𝑛, 𝑵, 𝒏, 𝒩, 𝓃, 𝓝, 𝓷, 𝔑, 𝔫, 𝕹, 𝖓, , 𝕟, 𝖭, 𝗇, 𝗡, 𝗻, 𝘕, 𝘯, 𝙉, 𝙣, ɲ, NJ, nj,

Étymologie

modifier
Du néerlandais een.

Article indéfini

modifier

’n \Prononciation ?\

  1. Un, une.
    • Die groot roofdiere is ysbere, wolwe, Arktiese vosse, en ’n verskeidenheid kleineres soos die veelvraat, hermelyn en nerts — (Toast Coetzer, « Tuis op die rand van die wêreld », Weg!, 1er février 2021, page 48)
      Les grands prédateurs sont les ours blancs, les loups, les renards arctiques et différents plus petits tels que les gloutons, les hermines et les visons.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  • Helena van Schalkwyk, A: a complete course for beginners, Struik Lifestyle, 3e édition, 2012, p. 12

Conjonction

modifier

’n

  1. (Peu usité) Variante orthographique de ’n’.
 

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

’n \Prononciation ?\

  1. Je
  2. Tu.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article indéfini

modifier

’n \Prononciation ?\

  1. (Brusseleer) Un.

Références

modifier
  • Georges Lebouc, Dictionnaire du bruxellois, Samsa, 2021, 600 pages, page 63

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article indéfini

modifier

’n \Prononciation ?\

  1. (Maastrichtrois) Un.

Références

modifier
  • Roger Weijenberg et al., aajd sur Mestreechter Taol (premier exemple)

Étymologie

modifier
Élision du mot ne après une voyelle.

’n \n\ (forme enclitique)

  1. Élision du pronom en derrière une voyelle (forme enclitique).
    • Dona me’n.
      Donne-m’en.
    • No’n donarà.
      Il nous en donnera.
    • Vai-te’n d’aquí.
      Vas-t’en d’ici.
    • Que me’n soviení.
      Je m’en souviens. (Gascon)
    • Balha’n.
      Donnes-en. (Gascon)

Variantes

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Pronoms personnels en occitan
Nombre Persona Genre Nominatiu Accusatiu Datiu Reflexiu
Singular 1èr/èra ieu me, m’
2d/da tu te, t’
3en/ena Masculin el lo, l’ li se
Feminin ela la, l’
Plural 1èr/èra Masculin nosautres nos
Feminin nosautras
2d/da Masculin vosautres vos
Feminin vosautras
3en/ena Masculin eles los lor se
Feminin elas las
Neutre acusatiu o
Advèrbis pronominals i, ne , n’, ’n

Variantes dialectales

modifier
Pronoms personnels compléments en occitan gascon
Personne Fonction Genre Singulier Pluriel
Forme
pleine
Devant
voyelle
ou entre
voyelles
Après
voyelle et
avant
consonne
Forme
pleine
Devant
voyelle
ou entre
voyelles
Après
voyelle et
avant
consonne
1ère COD & COI mf me m’ ’m nse ns’ ’ns
2e COD & COI mf te t’ ’t ve v’ ’vs
3e COD & COI m lo l’ ’u los 'us
3e COD & COI f la l’ la las las las
3e réflechi mf se s’ ’s se s’ ’s
3e COD neutre ac ac ac / ’c
3e
pronom
adverbial
COI
compl. du nom
compl. de l'adj
ne n’ ’n
3e
pronom
adverbial
COI i i i


Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article indéfini

modifier

’n \Prononciation ?\

  1. Un, une. Note d’usage : il s’utilise devant un substantif féminin ou un substantif neutre s’il commence par une voyelle ou un h.

Variantes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Élision de un. → voir n’.

Article indéfini

modifier

’n \n\ masculin singulier

  1. (Rare) Variante orthographique de n’.

Adjectif numéral

modifier

’n \n\ masculin singulier

  1. (Rare) Variante orthographique de n’.

Anagrammes

modifier