lor
Conventions internationalesModifier
Symbole Modifier
lor
RéférencesModifier
- Documentation for ISO 639 identifier: lor, SIL International, 2023
Ancien françaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin laurus.
Nom commun Modifier
lor \Prononciation ?\ masculin
- Laurier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif possessif Modifier
lor masculin singulier, masculin pluriel, féminin singulier et féminin pluriel
Pronom Modifier
lor masculin et féminin identiques pluriel
- Leur (à eux, à elles).
RéférencesModifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
KotavaModifier
ÉtymologieModifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun Modifier
lor \lɔr\ ou \lor\ (Indénombrable)
- Bruit (le).
- Dace mielaf lor zo rogilder. — (vidéo, Luce Vergneaux, Me Rokenibé, 2020)
- Même du bruit nocturne se fait entendre.
- Dace mielaf lor zo rogilder. — (vidéo, Luce Vergneaux, Me Rokenibé, 2020)
DérivésModifier
PrononciationModifier
- France : écouter « lor [lor] »
AnagrammesModifier
RéférencesModifier
- « lor », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
NéerlandaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
lor
SynonymesModifier
Taux de reconnaissanceModifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 74,8 % des Flamands,
- 83,8 % des Néerlandais.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « lor [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
OccitanModifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
ÉtymologieModifier
- (Adjectif possessif) (Pronom personnel) Du latin illorum, génitif masculin pluriel de ille (pronom démonstratif).
Adjectif possessif Modifier
lor \ˈluɾ\ (graphie normalisée) masculin et féminin identiques
- Leur.
Lor paire.
- Leur père.
NotesModifier
- Il est fréquemment substitué par les formes correspondantes de troisième personne du singulier (son, sa).
Possesseur | Possédé | ||||
---|---|---|---|---|---|
Nombre | Personne | Singulier | Pluriel | ||
Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | ||
Singulier | Première | mon | ma | mos | mas |
Deuxième | ton | ta | tos | tas | |
Troisième | son | sa | sos | sas | |
Pluriel | Première | nòstre/nòste | nòstra/nòsta | nòstres/nòstes | nòstras/nòstas |
Deuxième | vòstre/vòste | vòstra/vòsta | vòstres/vòstes | vòstras/vòstas | |
Troisième | lor/son | lor/sa | lors/sos | lors/sas |
Variantes dialectalesModifier
- lur (haut-limousin)
- lhor (marchois bourbonnais)
Pronom possessif Modifier
lor \ˈluɾ\ (graphie normalisée) masculin et féminin identiques
- Leur.
Aquel camp es lo lor.
- Ce champ, c’est le leur.
Possesseur | Possédé | ||||
---|---|---|---|---|---|
Nombre | Personne | Singulier | Pluriel | ||
Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | ||
Singulier | Première | meu/mieu | meuna/mia/mieuna | meus/mieus | meunas/mias/mieunas |
Deuxième | teu/tieu | teuna/tia/tieuna | teus/tieus | teunas/tias/tieunas | |
Troisième | seu/sieu | seuna/sia/sieuna | seus/sieus | seunas/sias/sieunas | |
Pluriel | Première | nòstre/nòste | nòstra/nòsta | nòstres/nòstes | nòstras/nòstas |
Deuxième | vòstre/vòste | vòstra/vòsta | vòstres/vòstes | vòstras/vòstas | |
Troisième | lor | lor | lors | lors |
Pronom personnel Modifier
lor \ˈluɾ\ (graphie normalisée) masculin et féminin identiques
- Leur.
Lor dirai çò que me pensi.
- Je leur dirai ce que je pense.
Nombre | Persona | Genre | Nominatiu | Accusatiu | Datiu | Reflexiu |
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | 1èr/èra | — | ieu | me, m’ | ||
2d/da | — | tu | te, t’ | |||
3en/ena | Masculin | el | lo, l’ | li | se | |
Feminin | ela | la, l’ | ||||
Plural | 1èr/èra | Masculin | nosautres | nos | ||
Feminin | nosautras | |||||
2d/da | Masculin | vosautres | vos | |||
Feminin | vosautras | |||||
3en/ena | Masculin | eles | los | lor | se | |
Feminin | elas | las | ||||
Neutre acusatiu | o | |||||
Advèrbis pronominals | i, ne , n’, ’n |
Variantes dialectalesModifier
- lur (haut-limousin)
- lhor (marchois bourbonnais)
RéférencesModifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
- Loís Alibèrt, (oc) Gramatica occitana segon los parlars lengadocians, Institut d’Estudis Occitans/Institut d’Estudis Catalans, 1976
- Henri Grobost, écrivain de Naves (bourbonnais), écrit en graphie patoisante "you". Le P'tit Princ', édition Tintenfass, 2020. Partenaires CNRS, Les parlers du Croissant...
RoumainModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif Modifier
lor adjectif possessif
- Leur.
PrononciationModifier
- \ˈloɾ\
- (Région à préciser) : écouter « lor [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
SourcesModifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]