Voir aussi : lór, Lor, -lor

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

lor

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du téén.

RéférencesModifier


Ancien françaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin laurus.

Nom commun Modifier

lor \Prononciation ?\ masculin

  1. Laurier.

Forme d’adjectif possessif Modifier

lor masculin singulier, masculin pluriel, féminin singulier et féminin pluriel

  1. Leur
    • Qui [...] amendent lor vie — (Une loenge de Nostre Dame, ms. 12467 de la BnF, v. 10)
  2. Leurs.

Pronom Modifier

lor masculin et féminin identiques pluriel

  1. Leur (à eux, à elles).
    • Puis lor ouvri l’uis del mostier — (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, ms. 23112 de la BnF, f. 339.v. a.)

RéférencesModifier


KotavaModifier

ÉtymologieModifier

Racine inventée arbitrairement.

Nom commun Modifier

lor \lɔr\ ou \lor\ (Indénombrable)

  1. Bruit (le).

DérivésModifier

PrononciationModifier

  • France : écouter « lor [lor] »

RéférencesModifier

  • l'encyclopédie linguistique en kotava Kotapedia.


NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

lor

  1. Chiffon, lambeau.

SynonymesModifier

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 74,8 % des Flamands,
  • 83,8 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


OccitanModifier

 

ÉtymologieModifier

(Adjectif possessif) (Pronom personnel) Du latin illorum, génitif masculin pluriel de ille (pronom démonstratif).

Adjectif possessif Modifier

Singulier Pluriel
lor
\Prononciation ?\
lors
\Prononciation ?\

lor \ˈluɾ\ (graphie normalisée) masculin et féminin identiques

  1. Leur.

NotesModifier

  • Il est fréquemment substitué par les formes correspondantes de troisième personne du singulier (son, sa).
Adjectifs possessifs en occitan
Possesseur Possédé
Nombre Personne Singulier Pluriel
Masculin Féminin Masculin Féminin
Singulier Première mon ma mos mas
Deuxième ton ta tos tas
Troisième son sa sos sas
Pluriel Première nòstre/nòste nòstra/nòsta nòstres/nòstes nòstras/nòstas
Deuxième vòstre/vòste vòstra/vòsta vòstres/vòstes vòstras/vòstas
Troisième lor/son lor/sa lors/sos lors/sas


Variantes dialectalesModifier

  • lur (haut-limousin)
  • lhor (marchois bourbonnais)

Pronom possessif Modifier

Singulier Pluriel
lor
\Prononciation ?\
lors
\Prononciation ?\

lor \ˈluɾ\ (graphie normalisée) masculin et féminin identiques

  1. Leur.
Pronoms possessifs en occitan
Possesseur Possédé
Nombre Personne Singulier Pluriel
Masculin Féminin Masculin Féminin
Singulier Première meu/mieu meuna/mia/mieuna meus/mieus meunas/mias/mieunas
Deuxième teu/tieu teuna/tia/tieuna teus/tieus teunas/tias/tieunas
Troisième seu/sieu seuna/sia/sieuna seus/sieus seunas/sias/sieunas
Pluriel Première nòstre/nòste nòstra/nòsta nòstres/nòstes nòstras/nòstas
Deuxième vòstre/vòste vòstra/vòsta vòstres/vòstes vòstras/vòstas
Troisième lor lor lors lors


Variantes dialectalesModifier

  • lur (haut-limousin)
  • lhor (marchois bourbonnais)

RéférencesModifier

  • (oc) Joan de CantalausaDiccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
  • Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
  • Henri Grobost, écrivain de Naves (bourbonnais), écrit en graphie patoisante "you". Le P'tit Princ', édition Tintenfass, 2020. Partenaires CNRS, Les parlers du Croissant...


RoumainModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif Modifier

lor adjectif possessif

  1. Leur.

PrononciationModifier

AnagrammesModifier