Voir aussi : T, t, t., -t, -t-, ’t, , , , , , , Ƭ, ƭ, Ť, ť, , , , , , , Ŧ, ŧ, , Ⱦ, , , , Ţ, ţ, ƫ, Ʈ, ʈ, ȶ, , , , , , , , , Ț, ț, Ṭ̤, ṭ̤, , , , ʇ, , , , °T, , , 𝐓, 𝐭, 𝑇, 𝑡, 𝑻, 𝒕, 𝒯, 𝓉, 𝓣, 𝓽, 𝔗, 𝔱, 𝕿, 𝖙, 𝕋, 𝕥, 𝖳, 𝗍, 𝗧, 𝘁, 𝘛, 𝘵, 𝙏, 𝙩,

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin te, accusatif de tu (« toi »).

Forme de pronom personnel Modifier

t’ \t\

  1. (Devant un verbe) Élision du pronom personnel te devant une voyelle ou un h muet.
    • Il t’attend.
  2. (Populaire) Élision du pronom personnel te devant une consonne.
    • « À bientôt ! Papa viendra t’faire un câlin ! » lança le pêcheur avec un gros rire. — (Takiji Kobayashi, Le Bateau-usine, traduit par Evelyne Lesigne-Audoly, édition Yago, 1929, page 9)
  3. (Après un verbe et devant en ou y) Élision de toi de l’impératif. Note : En français courant, on dit -toi-z’en et -toi-z’y.
    • Tiens-t’y !
    • Va-t’en !
  4. (Devant un verbe) (Familier) Élision de tu devant une voyelle ou un h muet.
    • T’as raison.
    • T’as d’beaux yeux, tu sais.
    • – Pourvu que t’aies encore la croix pour venir me voir… ça fait si bien devant le monde ! soupire la mère Cœuret. — (Léon Frapié, La croix, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 30)
  5. (Devant un verbe) (Populaire) À l’impératif, forme raccourcie de la tournure familière élidée ne t’pas.
    • T’occupe !
    • T’inquiète !

Variantes orthographiquesModifier

  • -t- (faute d’orthographe)

DérivésModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Pronoms personnels en français[1]
Clitique Tonique
Rang Personne Nombre Sujet Complément direct Complément indirect
1 1re Singulier
(défini)
je, j’ me, m’ moi
2 2 tu te, t’ toi
3 3[N 1] il, elle, on[N 2] le, la lui y, en lui, elle
lui, elle
se, s’ soi(-même)
4 1re Pluriel nous
5 2 vous[N 3]
6 3 ils, elles les leur y, en eux,

elles (-mêmes),

se, s’
Néopronoms personnels de la troisième personne en français[2][3] (non standards[4])
Clitique Tonique
Nombre Sujet Complément direct Complément indirect
Singulier iel, al, ael, ol, ille, ul[N 4] le.a, le-a, la-e, ly ellui, lo, lea, , li, lu ellui, iel, al, ael, ol, ille, ul (-même)
Pluriel iels, als, aels, ols, illes, uls iels, als, aels, ols, illes, uls, elleux, euxes, auz

(-mêmes)


TraductionsModifier

Forme d’adjectif possessif Modifier

t’ \t\

  1. (Désuet) Élision de l’adjectif possessif ta devant une voyelle ou un h muet.

NotesModifier

  • N’est guère utilisé que dans des expressions figées comme t’amie, que l’étymologie populaire réécrit souvent ta mie.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Adjectifs possessifs en français
Possédé
Singulier Pluriel
Masculin Féminin
Possesseur Singulier 1re personne mon[5] ma mes
2e personne ton[5] ta tes
3e personne son[5] sa ses
Pluriel 1re personne notre nos
2e personne votre[6] vos[6]
3e personne leur leurs
  1. M. Riegel, J-C. Pellat, R. Rioul, Grammaire méthodique du français, Quadrige manuels, 2016, page 368
  2. Florence Ashley, Les personnes non-binaires en français : une perspective concernée et militante, H-France Salon Volume 11, Issue 14, #5, 2019
  3. Kris Aric Knisely, Le français non-binaire : Linguistic forms used by non-binary speakers of French, Foreign Language Annals, volume 53, n° 4,‎ décembre 2020, pages 850–876
  4. Bescherelle école, 2020
  5. a b et c Aussi utilisé avant les noms ou adjectifs féminins commençant par une voyelle ou un h muet.
  6. a et b Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.


Voir aussiModifier

Ancien françaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de pronom Modifier

t’ \Prononciation ?\

  1. Élision du pronom personnel te devant une voyelle.

NotesModifier

  • L’élision est optionnelle, alors on peut écrire « te abandoner » ou « t’abandoner ».
  • Pas d’apostrophes en ancien français, alors dans les manuscrits, on trouve « tabandoner ».

Forme d’adjectif Modifier

t’ \Prononciation ?\

  1. Élision de ta devant une voyelle.
    • T’ame n’ait paine ne ahanz — (Roman d’Eneas, ms. 60 français de la BnF, f. 171v. b.)

RéférencesModifier

  • Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage (ton)

PitcairnaisModifier

ÉtymologieModifier

De l'anglais to.

Particule Modifier

t’ \Prononciation ?\

  1. Marqueur de l'infinitif.

Voir aussiModifier

  • Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages, ISBN 9780646373591, page 20[version en ligne]


Erreur de référence : Des balises <ref> existent pour un groupe nommé « N », mais aucune balise <references group="N"/> correspondante n’a été trouvée