Voir aussi : T, t, t., -t-, t’, ’t, , , , , , , Ƭ, ƭ, Ť, ť, , , , , , , Ŧ, ŧ, , Ⱦ, , , , Ţ, ţ, ƫ, Ʈ, ʈ, ȶ, , , , , , , , , Ț, ț, Ṭ̤, ṭ̤, , , /t, , ʇ, , , , °T, , , 𝐓, 𝐭, 𝑇, 𝑡, 𝑻, 𝒕, 𝒯, 𝓉, 𝓣, 𝓽, 𝔗, 𝔱, 𝕿, 𝖙, 𝕋, 𝕥, 𝖳, 𝗍, 𝗧, 𝘁, 𝘛, 𝘵, 𝙏, 𝙩, T*,

Allemand modifier

Suffixe 1 modifier

-t \t\

  1. Suffixe utilisé pour construire le participe passé des verbes faibles à préfixe non accentué.

Notes modifier

Pour les verbes faibles sans préfixe non accentué, on ajoute le circonfixe ge- -t.

Variantes modifier

  • ge- (pour les verbes forts)
  • ge- -t (pour les verbes faibles sans préfixe non accentué)

Suffixe 2 modifier

-t \t\

  1. Marque de la troisième personne du singulier du présent de l’indicatif.
    • machen (« faire ») → er macht (« il fait »)
    • finden (« trouver ») → er findet (« il trouve »)

Notes modifier

Si le radical du verbe se termine par un d ou un t, on rajoute un e euphonique au radical.

Suffixe 3 modifier

-t \t\

  1. -ième. Suffixe utilisé pour former un ordinal à partir d’un cardinal moins de 20. Note : Presque toujours suivi par le suffixe adjectival -e. → voir -te

Variantes modifier

  • -st (20 ou plus)

Anglais modifier

Étymologie modifier

D’origine proto-germanique, à comparer avec ge- -t en allemand (sagengesagt).

Suffixe modifier

-t \t\

  1. Suffixe qui forme le participe passé ou le prétérit de certains verbes irréguliers en anglais.
  2. (Linguistique) Type d’excrescence (lettre ajouté sans raison).


Finnois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe 1 modifier

-t \t\

  1. Suffixe qui marque le pluriel au cas nominatif (souvent aussi défini).
    • puu, puut
      un arbre/l’arbre, les arbres
    • iso, isot
      grand(e), grand(e)s
  2. Nom défini, parfois.
    • Onko sinulla rahaa? Onko sinulla rahat?
      Est-ce que tu as de l’argent ? Est-ce que tu as l’argent ?
  3. Comme, « le truc de ».
    • Hän teki Sepposet.
      Il/elle a fait comme M./Mme. Sepponen.

Synonymes modifier

Pluriel dans les autres cas
  • -i-, entre voyelles -j-

Suffixe 2 modifier

-t \t\

  1. Suffixe qui marque le cas accusatif des pronoms personnels.
    • Sinä tunnet minut ja minä tunnen sinut.
      Tu me connais et je te connais.

Synonymes modifier

Accusatif dans les autres cas

Suffixe 3 modifier

-t \t\

  1. Suffixe qui marque la deuxième personne du singulier des verbes finis.
    • Kaivat kuoppaa. Et sanonut mitään. Mitä sinä teet?
      Tu creuses un trou. Tu n’as rien dit. Qu’est ce que tu fais ?

Gaulois modifier

Étymologie modifier

Mot attesté sur l’inscription de La Graufesenque[1][2].

Suffixe modifier

-t

  1. Désinence de troisième personne du singulier du subjonctif présent.
    lustas

Références modifier

  • Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 201
  • Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 95

Hongrois modifier

Suffixe modifier

Cas en hongrois
Cas Voyelles postérieures [a, á, o, ó, u, ú] Voyelles antérieures non arrondies [e, é, i, í] Voyelles antérieures arrondies [ö, ő, ü, ű]
Nominatif
Accusatif -t
-at / -ot -et -öt
Datif -nak -nek
Instrumental -val -vel
Causal-final -ért
Translatif -vá -vé
Inessif -ban -ben
Superessif -n
-on -en -ön
Adessif -nál -nél
Sublatif -ra -re
Délatif -ról -ről
Illatif -ba -be
Élatif -ból -ből
Allatif -hoz -hez -höz
Ablatif -tól -től
Terminatif -ig
Essif-formel -ként
Essif-modal -ul -ül
Note : Les mots qui finissent par -a ou -e sont changés en -á- et -é- respectivement, sauf avec -ként.
Exemples : almaalmával mais almaként
medvemedvéért mais medveként.

-t \t\

  1. Suffixe indiquant l'accusatif, c'est-à-dire qui marque l'objet de la phrase. Note : On utilise ce suffixe lorsque le mot se termine par une voyelle ou certaines consonnes.
    • Iszom egy sört.
      Je bois une bière.
  2. Suffixe indiquant le passé.
    • Ott élt, mielőtt nyugdíjba ment.
      Il a habité ici avant d'aller à la retraite.
  3. (Archaïsme) Suffixe locatif.
    • Szerettem beléd Kaposvárt, de nem volt semmi köztünk.
      Je suis tombé amoureux de toi à Kaposvár, mais il n'y a rien eu entre nous.
  4. (Archaïsme) Suffixe causatif.

Synonymes modifier

  • Sens 1
  • Sens 2 et 3
  • Sens 4

Islandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe modifier

-t \Prononciation ?\

  1. Suffixe verbal de la deuxième personne du présent de l'indicatif.

Variantes modifier

Références modifier

  • Solveig Bjarnason, Parlons islandais : Langue et culture, L’Harmattan, 2016, 308 pages, ISBN 9782140012570, page 78


Kotava modifier

Étymologie modifier

Suffixe inventé arbitrairement[1].

Suffixe modifier

-t \t\

  1. Désinence personnelle de la première personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens inclusif : incluant l’interlocuteur).
    • albá : « aimer » → albat : « nous aimons ».

Voir aussi modifier

Références modifier

  • « -t », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.