Voir aussi : RA, Ra, , ra, , , , , , rạ, rả, , ra’, râ’, rāʾ, ra-, °Ra

Gallo modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe modifier

-ra \Prononciation ?\ (graphie ELG)

  1. Suffixe verbal de la troisième personne du singulier du futur.

Variantes modifier

Références modifier

Hongrois modifier

Suffixe modifier

Cas en hongrois
Cas Voyelles postérieures [a, á, o, ó, u, ú] Voyelles antérieures non arrondies [e, é, i, í] Voyelles antérieures arrondies [ö, ő, ü, ű]
Nominatif
Accusatif -t
-at / -ot -et -öt
Datif -nak -nek
Instrumental -val -vel
Causal-final -ért
Translatif -vá -vé
Inessif -ban -ben
Superessif -n
-on -en -ön
Adessif -nál -nél
Sublatif -ra -re
Délatif -ról -ről
Illatif -ba -be
Élatif -ból -ből
Allatif -hoz -hez -höz
Ablatif -tól -től
Terminatif -ig
Essif-formel -ként
Essif-modal -ul -ül
Note : Les mots qui finissent par -a ou -e sont changés en -á- et -é- respectivement, sauf avec -ként.
Exemples : almaalmával mais almaként
medvemedvéért mais medveként.

-ra \rɒ\

  1. Cas sublatif. Note : On utilise ce suffixe lorsque le radical du mot est composé de voyelles postérieures, → voir -re.
    • Sur, par-dessus (avec idée de déplacement vers une surface) ; à, en (pour des îles et certains pays ou villes de l'ancien Royaume de Hongrie, avec idée de déplacement).
      • Tedd le ezt a tányért az asztalra.
      Pose cette assiette sur la table.
      • Jövő héten Magyarországra utazok, Miskolcra.
      Je pars en Hongrie la semaine prochaine, à Miskolc.
    • D'ici, d'ici à (dans le temps).
      • Szerdára leszek otthon.
      Je serai à la maison d'ici mercredi.

Synonymes modifier

Kotava modifier

Étymologie modifier

Suffixe inventé arbitrairement[1].

Suffixe modifier

-ra \ra\

  1. Suffixe substantivant d’action verbale.

Notes modifier

Les noms créés avec le suffixe -ra sont en théorie indénombrables mais au cas où la logique du contexte a tendance à les rendre comptables, un tel usage est toléré.[2]

Voir aussi modifier

Références modifier

  • « -ra », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
  2. Les Noms comptables et non-comptables en Kotava (premier paragraphe de la page 4)

Shingazidja modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe 1 modifier

-ra, hura \Prononciation ?\ classe 15

  1. Craindre, redouter.

Verbe 2 modifier

-ra, hura \Prononciation ?\ classe 15

  1. Jouer (aux cartes, aux dominos, etc.).
  2. Souffler (en parlant de la tempête).

Notes modifier

Les sens sont très nombreux. Ils dépendent du COD qui suivent ce verbe ou du sujet qui le précède.

Tobi modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe modifier

-ra \Prononciation ?\

  1. Suffixe signifiant que l’objet a déjà été abordé par les interlocuteurs.

Références modifier

Tsolyáni modifier

Suffixe modifier

-ra \ɾɑ\

  1. Suffixe d’attitude générale indiquant le féminin, mais aussi l’ignobilité, la méprisabilité. On l’ajoute aussi à certaines racines pour distinguer la personne ignoble du concept (par ex., la racine áshke, « être aveugle », donne áshkekh, « cécité », et áshkerakh, « personne aveugle (ignoble) »).

Composés modifier

Voir aussi modifier