Voir aussi : ERT, ert, ért

HongroisModifier

ÉtymologieModifier

(Fin XIIe siècle) Le suffixe s'est créé naturellement, en suivant l'évolution de la langue. Son origine est inconnue, mais il vient probablement d'une ancienne forme *ér, qui signifierait « lieu », « endroit », « place », auquel on aurait rajouté un suffixe -t, formateur d'adverbes. Il apparaît d'abord sous les formes *ért, éret (« en lieu et place de quelque chose »). Il a longtemps été considéré et utilisé comme un adverbe, ce qui expliquerait pourquoi il ne possède pas de variante harmonique, contrairement à la plupart des autres cas hongrois. Il est difficile de savoir quand il est devenu un suffixe à part entière. Dans le Hallotti beszéd és könyörgés (1192-1195) (premier ouvrage de l'Histoire entièrement rédigé en hongrois et utilisant l'alphabet latin), on retrouve les formes lelic ert (en hongrois moderne lélekért, « pour une âme »), lilki ert (en hongrois moderne lelkéért, « pour son âme »), et le suffixe se retrouve écrit séparément dans des ouvrages bien ultérieurs.[1]

Suffixe Modifier

Cas en hongrois
Cas Voyelles postérieures [a, á, o, ó, u, ú] Voyelles antérieures non arrondies [e, é, i, í] Voyelles antérieures arrondies [ö, ő, ü, ű]
Nominatif
Accusatif -t
-at / -ot -et -öt
Datif -nak -nek
Instrumental -val -vel
Causal-final -ért
Translatif -vá -vé
Inessif -ban -ben
Superessif -n
-on -en -ön
Adessif -nál -nél
Sublatif -ra -re
Délatif -ról -ről
Illatif -ba -be
Élatif -ból -ből
Allatif -hoz -hez -höz
Ablatif -tól -től
Terminatif -ig
Essif-formel -ként
Essif-modal -ul -ül
Note : Les mots qui finissent par -a ou -e sont changés en -á- et -é- respectivement, sauf avec -ként.
Exemples : almaalmával mais almaként
medvemedvéért mais medveként.

-ért \eːrt\ (\eːr\ dans le registre familier)

  1. Cas causal-final. Exprime la cause ou l'intention d'atteindre un certain but. Correspond en français à pour, en raison de, à cause de.
    • Jegesedett, ezért késtem.
      Il y avait du verglas, c'est pour cela que je suis arrivé en retard.
    • Érted akármit tehetnék.
      Je pourrais faire n'importe quoi pour toi.

Note : Il ne faut pas confondre le suffixe -ért avec le verbe ért.

DérivésModifier

PrononciationModifier

  • (Région à préciser) : écouter « -ért [eːrt] »

RéférencesModifier

  1. « -ért » dans Géza Bárczi et László Országh, A magyar nyelv értelmező szótára [Un dictionnaire explicatif de la langue hongroise], Budapest, Akadémiai Kiadó, 1959–1962