aveugle
Étymologie
modifier- (XIe siècle) De l’ancien français avogle, aveule, du latin populaire ab oculis « sans yeux » (Ve ou VIe s., Actus Petri cum Simone) [1], probablement calque du gaulois exs-ops « aveugle » [2]. Une évolution demi-savante par rapport à aveuil, aboutissement populaire [3] continué dans le berrichon [4] et le gallo aveuille. A éliminé cieu et orb en ancien français, du latin classique caecus « aveugle » et orbus « privé de, dépourvu de ».
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
aveugle | aveugles |
\a.vœɡl\ |
aveugle \a.vœɡl\ masculin et féminin identiques
- (Handicap) Privé du sens de la vue, en parlant d’une personne ou d’un animal.
Il est aveugle.
Un cheval aveugle.
Devenir aveugle.
- Qui n’a pas de fenêtre, en parlant d’une pièce ou d’un bâtiment.
Leur chambre aveugle était juste assez grande pour caser un futon et une malle convertie en armoire.
— (Min Jin Lee, Pachinko, Harper Collins, 2017)Il y avait une sorte de tremblement dans sa présence, comme si elle regrettait d’encombrer le monde avec son corps, de donner à voir ce gris qui aurait dû rester dissimulé dans une tour aveugle.
— (Tatiana Arfel, L’Attente du soir, Troisième partie « Trois », chap. 19, Éd. José Corti, coll. « Les Massicotés », 6e éd., Paris, 2018 (2008), page 262)Un couloir aveugle.
- (Sens figuré) Qualifie une personne à qui la passion trouble le jugement, ou qui manque de lumières, de raison.
Les amants sont aveugles. - Il faut être bien aveugle pour ne pas s’apercevoir de pièges aussi grossiers.
- Qualifie les passions qui troublent le jugement ou plus globalement des sentiments qui ne permettent pas la réflexion, l’examen critique.
Quelque aveuglé que je sois, je ne suis pas aveugle.
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)De toutes les productions de l’imagination humaine, qui rendaient merveilleux le monde confus dans lequel vivait M. Bert Smallways, aucune était aussi étrange, aussi aveugle, aussi inquiétante, aussi fanatique, aussi bruyante, aussi dangereuse que la modernisation du patriotisme, amenée par la politique impérialiste et internationaliste.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 117 de l’édition de 1921)
- Qui agit ou paraît agir sans aucun discernement.
Toi et moi, nous ne sommes que les instruments aveugles d’une fatalité irrésistible qui nous entraîne comme deux vaisseaux poussés l’un vers l’autre par la tempête, qui se heurtent, se brisent et périssent.
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)L’espèce humaine elle-même, par ses déboisements acharnés au cours des siècles, a fini par créer des conditions telle que l’œuvre aveugle de la destruction de la montagne s’est trouvée accélérée.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
Dérivés
modifier- à l’aveugle
- aveugle-né
- aveuglement
- aveuglément
- aveugler
- aveuglette
- clonage aveugle
- cylindre aveugle
- demi-aveugle
- désaveuglement
- désaveugler
- fenêtre aveugle
- point aveugle (Anatomie)
- sourdaveugle
- sourd-aveugle, sourde-aveugle
- tache aveugle (Anatomie)
- taupe aveugle
- tétra aveugle
- troquer son cheval borgne contre un aveugle (changer, par méprise, une chose défectueuse contre une autre plus défectueuse encore)
- vision aveugle
Proverbes et phrases toutes faites
modifier- la fortune est aveugle (souvent le sort, la fortune favorise des personnes qui ne le méritent pas)
- pour faire bon ménage, il faut que l’homme soit sourd et la femme aveugle
Traductions
modifierQui ne voit pas
- Afrikaans : blind (af)
- Albanais : verbër (sq)
- Allemand : blind (de)
- Ancien français : orbe (*), cieu (*)
- Anglais : blind (en), eyeless (en)
- Vieil anglais : blind (ang)
- Arabe : أعمى (ar) ʾaʿmā, عمياء (ar) ʿamyāʾ
- Arabe tunisien : اَعْمى (*) aɛma singulier
- Araki : vuso (*)
- Arménien : կույր (hy) kuyr
- Azéri : kor (az)
- Basque : itsu (eu)
- Biélorusse : сляпы (be) sljapý
- Breton : dall (br)
- Bulgare : сляп (bg) sljap
- Catalan : cec (ca), orb (ca)
- Chaoui : aḍerɣal (shy)
- Chinantèque de Palantla : dsa² tsa¹jniuh¹² (*)
- Chinois : 盲 (zh) máng, 失明 (zh) shīmíng
- Chleuh : ⴰⴱⵓⴽⴰⴹ (*), ⴰⴷⵔⵖⴰⵍ (*)
- Coréen : 눈이 먼 (ko) nun-i meon
- Créole guadeloupéen : avèg (*)
- Créole haïtien : avèg (*)
- Croate : slep (hr), slijep (hr)
- Damar de l’Est : ˈbuta (*)
- Danois : blind (da)
- Espagnol : ciego (es)
- Espéranto : blinda (eo)
- Estonien : pime (et)
- Féroïen : blind (fo), blindur (fo)
- Finnois : sokea (fi)
- Francoprovençal : avouégllo (*), avouillo (*)
- Frioulan : vuarb (*)
- Frison : blyn (fy)
- Gaélique écossais : dall (gd)
- Gaélique irlandais : dall (ga), caoch (ga)
- Galicien : cego (gl)
- Gallo : avuille (*), aveugl (*), aveuille (*)
- Gallois : dall (cy)
- Gaulois : dallo- (*)
- Géorgien : ბრმა (ka) brma
- Gotique : 𐌱𐌻𐌹𐌽𐌳𐍃 (*) blinds
- Grec : στραβός (el) stravós, τυφλός (el)
- Grec ancien : τυφλός (*)
- Hébreu : עיוור (he) iver
- Hindi : अंधा (hi) ãndhā
- Hmong blanc : dig muag (*)
- Hongrois : vak (hu), vak (hu)
- Ido : blinda (io)
- Indonésien : buta (id), kerai (id)
- Islandais : blindur (is)
- Italien : cieco (it), orbo (it)
- Japonais : 盲 (ja) mō, 盲目 (ja) mōmoku, 目が見えない (ja) me ga mienai
- Kazakh : соқыр (kk) soqır, көр (kk) kör
- Kotava : wiiskaf (*)
- Kurde : kor (ku)
- Ladin : verc (*), orp (*)
- Langue des signes française : aveugle
- Latin : caecus (la)
- Letton : akls (lv)
- Ligure : orbu (*)
- Lituanien : ãklas (lt)
- Malais : buta (ms)
- Mapuche : trawna (*)
- Mavea : m̋atasala (*)
- Maya yucatèque : ekmay (*)
- Métchif : aveugl (*)
- Néerlandais : blind (nl)
- Nivkh : полм (*)
- Normand : aveugl’ye (*)
- Norvégien : blind (no)
- Occitan : cèc (oc); òrb (oc), avugle (oc), bòrni (oc)
- Papiamento : blent (*)
- Persan : کور (fa), نابینا (fa)
- Picard : aveûgue (*), aveûle (*)
- Polonais : ślepy (pl)
- Portugais : cego (pt)
- Romanche : orv (rm), orb (rm)
- Romani : korro (*)
- Roumain : orb (ro)
- Russe : слепой (ru) slepój
- Same du Nord : čalmmeheapme (*)
- Serbe : слеп (sr) slep, слијеп (sr) slijep
- Sicilien : orvu (scn)
- Slovaque : slepý (sk)
- Slovène : slep (sl)
- Solrésol : mirem'ido (*)
- Somali : caamiye (so), indhoole (so)
- Songhaï koyraboro senni : danaw (*)
- Suédois : blind (sv)
- Tagalog : bulág (tl)
- Tamoul : குருடு (ta) kuruṭu
- Tatare : suqır (tt)
- Tchèque : slepý (cs)
- Thaï : ตาบอด (th) dtaa-bòt
- Tofalar : соғур (*)
- Tok pisin : aipas (tpi), ai i pas (tpi)
- Turc : kör (tr)
- Ukrainien : сліпий (uk) slipýj
- Vénitien : orbo (vec)
- Vietnamien : mù (vi)
- Vieux norrois : blindr (*)
- Volapük réformé : bleinik (vo)
- Wallon : aveule (wa)
Qui agit ou paraît agir sans aucun discernement.
- Allemand : verrannt (de), unbesonnen (de)
- Croate : bezobziran (hr)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
aveugle | aveugles |
\a.vœɡl\ |
aveugle \a.vœɡl\ masculin et féminin identiques
- (Handicap) Personne privée du sens de la vue.
Les aveugles éprouvent à un plus haut degré que les voyants la sensation des nuances de l’espace : leur toucher remplace leur regard, leur oreille leur révèle les variations de la distance, le bruit de leurs pas les renseigne sur la nature du sol, et même l’odorat les guide.
— (Émile Jaques-Dalcroze, La Musique et nous, 1945)Il faut que le fleuve se poursuive, à perte de vue, à perte de vue même pour les aveugles.
— (Roland Giguère, « Yeux fixes » (poème), 1950)Ce qu’elle chantait – ah ! la fatale et maudite chanson ! –, c’était une vieille romance larmoyante et tendre, pareille à celles que les aveugles nasillent dans les rues.
— (Octave Mirbeau, Contes cruels : La Chanson de Carmen (1882))- Tout le monde viendra me voir pendu,
Sauf les aveugles, bien entendu. — (Georges Brassens, La Mauvaise Réputation, 1952) Pieter Roelfsema estime avoir prouvé que, sur le principe, une prothèse était possible pour aider les 40 millions d'aveugles dans le monde.
— (AFP, Percée pour restaurer une forme rudimentaire de vision, site radio-canada.ca, 4 décembre 2020)
- Nom vulgaire de l’orvet[1][2].
Malgré cette petite dissertation, nous concluons par orvet, l’aveugle, du v. fr. bien établi, orb, et l’orvert, norm. offre l’épenthèse de r.
— (Mémoires de la Société d’archéologie, de littérature, sciences et arts d’Avranches, octobre 1888, page 51)
Synonymes
modifierDérivés
modifier- chien d’aveugle, chien guide d’aveugle
- crier comme un aveugle qui a perdu son bâton
- juger d’une chose comme un aveugle des couleurs (juger sans avoir aucune connaissance)
- parler comme un aveugle des couleurs
Proverbes et phrases toutes faites
modifier- au royaume des aveugles, les borgnes sont rois
- bien vu l’aveugle
- c’est un aveugle qui en conduit un autre (Se dit d’une personne qui ne montre pas plus de prudence ou d’habileté que celle dont elle s’est chargée de diriger les actions)
- il n’est pire aveugle que celui qui ne veut pas voir
- voyons voir, disait l’aveugle
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifierPersonne dont l’acuité visuelle est diminuée
- Allemand : Blinder (de) masculin, Blinde (de) féminin
- Anglais : blind (en) ; sightless person (en) ; blind man (en)
- Breton : dall (br) masculin, dallez (br) féminin
- Créole haïtien : avèg (*)
- Croate : slijepac (hr)
- Danois : blinde (da) ; blind person (da)
- Espagnol : ciego (es) masculin
- Espéranto : blindulo (eo)
- Féroïen : blindur (fo)
- Finnois : sokea (fi)
- Frison : bline (fy)
- Gaélique irlandais : caoch (ga)
- Gallo : avuille (*), aveugl (*), aveuille (*)
- Grec : τυφλός (el) tiflós
- Ido : blindo (io)
- Indonésien : orang buta (id)
- Italien : cieco (it)
- Japonais : 盲人 (ja) mōjin, 盲 (ja) mō
- Kotava : wiiskik (*)
- Langue des signes française : aveugle
- Lingala : mololandá (ln), lolandá (ln)
- Mavea : m̋atasat (*)
- Néerlandais : blinde (nl)
- Nǀu : gǃoro (*)
- Occitan : avugle (oc), avugla (oc), cèc (oc), bòrni (oc), òrb (oc)
- Portugais : cego (pt)
- Roumain : orb (ro)
- Shimaoré : mufa-matso (*), mutru afa ya matso (*)
- Shingazidja : mfu-matso (*)
- Solrésol : mir'emido (*)
- Songhaï koyraboro senni : danaw (*)
- Sranan : breniman (*)
- Swahili : kipofu (sw)
- Tchèque : slepec (cs)
- Vietnamien : người mù (vi)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe aveugler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je aveugle |
il/elle/on aveugle | ||
Subjonctif | Présent | que je aveugle |
qu’il/elle/on aveugle | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) aveugle |
aveugle \a.vœɡl\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de aveugler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de aveugler.
Les yeux dans la lumière a-t-il pu retourner Dans un cirque où s’aveugle aux feux du monde entier Le fard du clown image soleils désexprimés
— (Marco Bruna, Poèmes d’adolescence (1977-1983), 2013, page 11)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de aveugler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de aveugler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de aveugler.
Prononciation
modifier- La prononciation \a.vœɡl\ rime avec les mots qui finissent en \œɡl\.
- France : écouter « aveugle [a.vœɡl] »
- France (Lyon) : écouter « aveugle [a.vœɡl] »
- a.vœɡl : écouter « aveugle [Prononciation ?] »
- France (Canet) : écouter « aveugle [a.vœɡl] »
- France (Vosges) : écouter « aveugle [a.vœɡl] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « aveugle [a.vœɡl] »
Voir aussi
modifier- Cécité sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aveugle), mais l’article a pu être modifié depuis.
- [1] « aveugle », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- [2] Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise, 2e édition, Paris, Errances, 2008, pages 169-70. Mot relevé sur la tablette de plomb de Chamalières, ligne 9.
- [3] Jacques Cellard, Les racines latines du vocabulaire français, 3e édition, Bruxelles, Duculot, 2000, page 83.
- [4] M. Lorrain, « Glossaire du patois messin », dans Mémoires de l’Académie de Metz, article « aivule », Nancy, Imprimerie E. RÉAU, 1876, page 416.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifieraveugle \a.ˈvø.ɡle\ masculin
Notes
modifierForme du valdôtain de Brusson.
Variantes dialectales
modifierRéférences
modifier- ↑ Encyclopédie, ou dictionnaire universel raisonné des connoissances humaines, Volume 4, 1771, page 242 :
AVEUGLE, ou ENVOYE, v. ORVET - ↑ Antoine Delarbre, Essai Zoologique sur l’Auvergne, 1798, p. 337 :
ORVET ; ANVOY ; AVEUGLE,
APPELÉ AREU EN AUVERGNE.