Voir aussi : Zwei, zwéi

Allemand modifier

Étymologie modifier

Du vieux haut allemand zwei forme neutre de zwēne, du proto-germanique *twai (en), de l'indo-européen commun *dwóh₁.
 Référence nécessaire

Adjectif numéral modifier

zwei \t͡svaɪ̯\

  1. Deux.
    • Im Jemen leiden mehr als zwei Millionen Kinder an schwerer Unterernährung.
      Au Yémen plus de deux millions d'enfants souffrent de malnutrition sévère.
    • Wir haben zwei Augen, zwei Ohren und zwei Nasenlöcher, aber nur einen Mund.
      Nous avons deux yeux, deux oreilles, deux narines mais une seule bouche.
    • Eins, zwei, Polizei
      Drei, vier, Grenadier
      Fünf, sechs, alte Gags
      Sieben, acht, gute Nacht
      — (Mo-do, Eins, zwei, Polizei, 1994)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes modifier

  • beide (les deux), (tous les deux, toutes les deux)
  • zwo (deux)

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 785.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 357.

Walser modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral modifier

zwei \Prononciation ?\

  1. Deux.

Variantes dialectales modifier

Notes modifier

Forme et orthographe du dialecte de Formazza.

Références modifier