Voir aussi : Zwei, zwéi

AllemandModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux haut allemand zwei forme neutre de zwēne, du proto-germanique *twai (en), de l'indo-européen commun *dwóh₁. Référence nécessaire

Adjectif numéral Modifier

zwei \t͡svaɪ̯\

  1. Deux.
    • Im Jemen leiden mehr als zwei Millionen Kinder an schwerer Unterernährung.
      Au Yémen plus de deux millions d'enfants souffrent de malnutrition sévère.
    • Wir haben zwei Augen, zwei Ohren und zwei Nasenlöcher, aber nur einen Mund.
      Nous avons deux yeux, deux oreilles, deux narines mais une seule bouche.

SynonymesModifier

  • beide (les deux), (tous les deux, toutes les deux)
  • zwo (deux)

DérivésModifier

Apparentés étymologiquesModifier

Proverbes et phrases toutes faitesModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

SourcesModifier

BibliographieModifier

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 785.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 357.

WalserModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral Modifier

zwei \Prononciation ?\

  1. Deux.

Variantes dialectalesModifier

NotesModifier

Forme et orthographe du dialecte de Formazza.

RéférencesModifier