Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

las

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du lama (Togo).

RéférencesModifier

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(Date à préciser) Du latin lassus (« harassé, fatigué, épuisé »). (adjectif)
(Nom) Du latin locus (« endroit, lieu »), exactement manipulorum locus, c'est à dire l'endroit où l'on range les gerbes

Adjectif Modifier

Singulier Pluriel
Masculin las
\lɑ\
ou \la\
Féminin lasse
\lɑs\
ou \las\
lasses
\lɑs\
ou \las\

las \la\ ou \lɑ\ masculin

  1. Qui éprouve trop de fatigue pour continuer une chose commencée ou même pour la commencer.
    • Il dort ! c'est mon époux, vois-tu nous nous aimons, / Nous sommes couchés là. C'est notre nuit de noce, /Ne le réveillez, pas seigneur duc de Mendoce… / Il est las. — (Victor Hugo, Hernani, 1828)
    • Elle revient du cabinet de toilette, un peu traînante et lasse des mille riens qu’elle a entrepris déjà, […]. — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
    • J’ai bien fait du chemin aujourd’hui, j’ai beaucoup travaillé, je suis las, bien las, fort las.
    • Reposez-vous, si vous êtes las.
    • Je suis si las que je n’en puis plus.
  2. Qui est importuné jusqu’au dégoût par quelqu’un ou par quelque chose.
    • Je suis las d’entendre des sottises.
    • Je suis las de ces impertinences.
    • Il est las de la vie.
    • Je suis las de votre inefficacité.

DérivésModifier

Apparentés étymologiquesModifier

TraductionsModifier

Interjection Modifier

las \lɑ\ ou \lɑs\

  1. (Vieilli) Hélas.
    • Las ! voyez comme en peu d'espace,
      Mignonne, elle a dessus la place,
      Las, las ses beautés laissé choir !
      — (Pierre de Ronsard, Mignonne, allons voir si la rose, 1545)
    • Un tel possède un cuisinier hors pair, mais, par malheur, une bouche si petite qu’il ne peut pas y faire entrer, quoi qu’on y fasse, plus de deux petites bouchées ! l’autre a une bouche large comme l’arche de l’entrée du Grand État-Major, mais, las, il doit se contenter d’un pauvre repas allemand de pommes de terre. — (Nikolaï Gogol, Les nouvelles de Petersbourg - La Perspective Nevski, 1835 (traduction d’André Markowicz, éditions Acte Sud, 2007, pages 62-63))
    • – Hé ! las ! s’écrie quelqu’un, que de malheurs vous avez dû avoir depuis ! – Non, Monsieur, répond Mme Piote, je les avais tous eus avant. » — (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 364)
    • Las. Aucune expérience ayant vu le jour dans ce secteur n’a duré. — (Marie de Vergès, En Afrique, les espoirs déçus du « cash-to-goods », Le Monde. Mis en ligne le 15 décembre 2019)

Nom commun Modifier

Invariable
las
\la\

las \la\ masculin

  1. (Agriculture) Endroit de la grange où l'on stocke la récolte de céréale. Lassière.
  2. Pelle en bois utilisée par les sauniers.

PrononciationModifier

HomophonesModifier

AnagrammesModifier

Voir aussiModifier

  • las sur le Dico des Ados  
  • las sur Wikipédia  

RéférencesModifier

Ancien françaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin lassus.

Adjectif Modifier

las \Prononciation ?\

  1. Malheureux, misérable.
    • il eret mult las.
      il était très misérable

VariantesModifier

Nom commun Modifier

las \Prononciation ?\ masculin

  1. Serf, paysan, roturier.
    • pour les nobles et contre les las.
      pour les nobles et contre les serfs

Interjection Modifier

las \Prononciation ?\

  1. Hélas.

DérivésModifier

RéférencesModifier

Ancien occitanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin lassus.

Adjectif Modifier

las masculin

  1. Las, fatigué.
  2. Malheureux.

Interjection Modifier

las

  1. Hélas.
    • Las ! e viure que·m val,
      S'eu no vei a jornal
      Mo fi joi natural
      En leih, sotz fenestral,
      Cors blanc tot atretal
      Com la neus a nadal,
      Si c'amdui cominal
      Mezuressem egal
      — (Bernart de Ventadour, Lo gens tems de pascor)

VariantesModifier

RéférencesModifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

AnglaisModifier

Forme de nom commun Modifier

Singulier Pluriel
la
\Prononciation ?\
las
\Prononciation ?\

las

  1. Pluriel de la.

AnagrammesModifier

BretonModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
las lasoù

las \ˈlasː\ masculin

  1. Lacet.
    • Ur gravatenn seiz du, ken moan war vete nebeut hag ul las botez. — (Jarl Priel, Va zammig buhez, Éditions Al Liamm, 1954, page 30)
      Une cravate en soie noire, à peu de chose près aussi mince qu’un lacet de chaussure.

DérivésModifier

Forme de verbe Modifier

las \ˈlasː\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de lasañ/lasiñ.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe lasañ/lasiñ.

AnagrammesModifier

EspagnolModifier

Forme d’article défini Modifier

las \las\

  1. Féminin pluriel de el.
    • Las cortinas son adorables.
      Les rideaux sont adorables.
    • En el techo, el humo del petróleo había dejado una isla negra, donde morían las arañas y las moscas. — (Ana María Matute, El tiempo, 1957.)
      Dans le toit, la fumée du pétrole avait laissé une île noire, où mouraient les araignées et les mouches.

Forme de pronom personnel Modifier

las \las\ accusatif féminin

  1. Féminin pluriel de él.

AnagrammesModifier

GalloisModifier

Forme d’adjectif Modifier

glas \laːs\

  1. Forme mutée de glas par adoucissement.

IndonésienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

las \Prononciation ?\

  1. (Technique) Soudure.
  2. (Technique) Joint.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

DérivésModifier

InterlinguaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

las \ˈlas\

  1. Les (pronom personnel, troisième personne du pluriel au accusatif, féminin).
    • « Esque tu vide le duo feminas a le altere latere del strata? » – « Si, io los cognosce ambes. »

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Pronoms personnels en interlingua
Nombre Personne Genre Nominatif avec Préposition Accusatif Réfléchi
Singulier 1re personne masculin ou féminin io me me me
2e personne masculin ou féminin tu te te te
3e personne masculin ille ille le se
féminin illa illa la se
neutre illo, il illo, il lo se
Pluriel 1re personne masculin ou féminin nos nos nos nos
2e personne masculin ou féminin vos vos vos vos
3e personne masculin illes illes les se
féminin illas illas las se
neutre illos illos los se

Apparentés étymologiquesModifier

AnagrammesModifier

PolonaisModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave лѣсъ, lěsŭ (« forêt »), apparenté à les en tchèque.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif las lasy
Vocatif lesie lasy
Accusatif las lasy
Génitif lasu lasów
Locatif lesie lasach
Datif lasowi lasom
Instrumental lasem lasami

las masculin inanimé \las\

  1. Bois, forêt.
    • Pójdę na spacer do lasu.
      Je vais promener dans le bois.

DérivésModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

  • drewno (« bois en tant que matériau »)

PrononciationModifier

SlovèneModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave власъ, vlasu. En slovène, comme en latin lana (« laine »), l’initiale est tombée.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif las lasa lasje
Accusatif las lasa lase
Génitif lasa las las
Datif lasu lasoma lasem
Instrumental lasom lasoma lasmi
Locatif lasu laseh laseh

las \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. (Anatomie) Cheveu.