Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

las

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du lama (Togo).

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Du latin lassus (« harassé, fatigué, épuisé »). (adjectif)
(Nom) Du latin locus (« endroit, lieu »), exactement manipulorum locus, c'est à dire l'endroit où l'on range les gerbes

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin las
\lɑ\
ou \la\
Féminin lasse
\lɑs\
ou \las\
lasses
\lɑs\
ou \las\

las \la\ ou \lɑ\ masculin

  1. Qui éprouve trop de fatigue pour continuer une chose commencée ou même pour la commencer.
    • Il dort ! c'est mon époux, vois-tu nous nous aimons, / Nous sommes couchés là. C'est notre nuit de noce, /Ne le réveillez, pas seigneur duc de Mendoce… / Il est las. {{source|Victor Hugo, Hernani, 1828
    • Que mes pieds soient las, il n’importe, je dois errer. — (Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource  , LXXXV. « J’ai traversé cette plaine », E. Sansot et Cie, 1907, page 176)
    • Elle revient du cabinet de toilette, un peu traînante et lasse des mille riens qu’elle a entrepris déjà, […]. — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
    • – Tu parles bien !... Tu es encore jeune, toi !... moi, je suis las… je suis las
      Elle le cingla.
      – Tu es las, dit-elle, depuis le jour de ta naissance.
      — (Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 18)
    • J’ai bien fait du chemin aujourd’hui, j’ai beaucoup travaillé, je suis las, bien las, fort las.
    • Reposez-vous, si vous êtes las.
    • Je suis si las que je n’en puis plus.
  2. Qui est importuné jusqu’au dégoût par quelqu’un ou par quelque chose.
    • Je suis las d’entendre des sottises.
    • Je suis las de ces impertinences.
    • Il est las de la vie.
    • Je suis las de votre inefficacité.

Dérivés

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Traductions

modifier

Interjection

modifier

las \lɑ\ ou \lɑs\

  1. (Vieilli) Hélas.
    • Las ! voyez comme en peu d'espace,
      Mignonne, elle a dessus la place,
      Las, las ses beautés laissé choir !
      — (Pierre de Ronsard, Mignonne, allons voir si la rose, 1545)
    • Un tel possède un cuisinier hors pair, mais, par malheur, une bouche si petite qu’il ne peut pas y faire entrer, quoi qu’on y fasse, plus de deux petites bouchées ! l’autre a une bouche large comme l’arche de l’entrée du Grand État-Major, mais, las, il doit se contenter d’un pauvre repas allemand de pommes de terre. — (Nikolaï Gogol, Les nouvelles de Petersbourg - La Perspective Nevski, 1835 (traduction d’André Markowicz, éditions Acte Sud, 2007, pages 62-63))
    • – Hé ! las ! s’écrie quelqu’un, que de malheurs vous avez dû avoir depuis ! – Non, Monsieur, répond Mme Piote, je les avais tous eus avant. » — (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 364)
    • Las. Aucune expérience ayant vu le jour dans ce secteur n’a duré. — (Marie de Vergès, En Afrique, les espoirs déçus du « cash-to-goods », Le Monde. Mis en ligne le 15 décembre 2019)

Traductions

modifier

Nom commun

modifier
Invariable
las
\la\

las \la\ masculin

  1. (Agriculture) Endroit de la grange où l'on stocke la récolte de céréale. Lassière.
  2. Pelle en bois utilisée par les sauniers.

Prononciation

modifier

Homophones

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • las sur le Dico des Ados  
  • las sur Wikipédia  

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin lassus.

Adjectif

modifier

las *\Prononciation ?\

  1. Malheureux, misérable.
    • il eret mult las.
      il était très misérable

Variantes

modifier

Nom commun

modifier

las *\Prononciation ?\ masculin

  1. Serf, paysan, roturier.
    • pour les nobles et contre les las.
      pour les nobles et contre les serfs

Interjection

modifier

las *\Prononciation ?\

  1. Hélas.

Dérivés

modifier

Références

modifier

Forme de verbe

modifier

las \laːs\

  1. Première personne du singulier du prétérit de l’indicatif à la forme active de lesen.
  2. Troisième personne du singulier du prétérit de l’indicatif à la forme active de lesen.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin lassus.

Adjectif

modifier

las masculin

  1. Las, fatigué.
  2. Malheureux.

Interjection

modifier

las

  1. Hélas.

Variantes

modifier

Références

modifier
  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Forme de nom commun

modifier
Singulier Pluriel
la
\Prononciation ?\
las
\Prononciation ?\

las

  1. Pluriel de la.

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
las lasoù

las \ˈlasː\ masculin

  1. Lacet.
    • Ur gravatenn seiz du, ken moan war vete nebeut hag ul las botez. — (Jarl Priel, Va zammig buhez, Éditions Al Liamm, 1954, page 30)
      Une cravate en soie noire, à peu de chose près aussi mince qu’un lacet de chaussure.

Dérivés

modifier

Forme de verbe

modifier

las \ˈlasː\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de lasañ/lasiñ.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe lasañ/lasiñ.

Anagrammes

modifier

Forme d’article défini

modifier

las \las\

  1. Féminin pluriel de el.
    • Las cortinas son adorables.
      Les rideaux sont adorables.
    • En el techo, el humo del petróleo había dejado una isla negra, donde morían las arañas y las moscas. — (Ana María Matute, El tiempo, 1957.)
      Dans le toit, la fumée du pétrole avait laissé une île noire, où mouraient les araignées et les mouches.

Forme de pronom personnel

modifier

las \las\ accusatif féminin

  1. Féminin pluriel de él.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Forme d’adjectif

modifier

glas \laːs\

  1. Forme mutée de glas par adoucissement.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

las \Prononciation ?\

  1. (Technique) Soudure.
  2. (Technique) Joint.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

las \ˈlas\

  1. Les (pronom personnel, troisième personne du pluriel au accusatif, féminin).
    • « Esque tu vide le duo feminas a le altere latere del strata? » – « Si, io los cognosce ambes. »
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Pronoms personnels en interlingua
Nombre Personne Genre Nominatif avec Préposition Accusatif Réfléchi
Singulier 1re personne masculin ou féminin io me me me
2e personne masculin ou féminin tu te te te
3e personne masculin ille ille le se
féminin illa illa la se
neutre illo, il illo, il lo se
Pluriel 1re personne masculin ou féminin nos nos nos nos
2e personne masculin ou féminin vos vos vos vos
3e personne masculin illes illes les se
féminin illas illas las se
neutre illos illos los se

Apparentés étymologiques

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Du latin illum.

Article défini

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Masculin lo
\lu\
los
\lus\
Féminin la
\la\
las
\las\

las \las\ (graphie normalisée) féminin pluriel

  1. Les (article défini).
    • Sortiguèt las vacas.
      Il a sorti les vaches.

Variantes

modifier
  1. sas : le déterminant possessif sas est souvent remplacé par l'article quand le rapport entre l'objet désigné et la personne n'a pas besoin d'être spécifié.
    • Vendèt las fedas.
      Il a vendu ses brebis.

Forme de pronom personnel

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Masculin lo
\lu\
los
\lus\
Féminin la
\la\
las
\las\

las \las\ (graphie normalisée) féminin pluriel

  1. Les.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Pronoms personnels en occitan
Nombre Persona Genre Nominatiu Accusatiu Datiu Reflexiu
Singular 1èr/èra ieu me, m’
2d/da tu te, t’
3en/ena Masculin el lo, l’ li se
Feminin ela la, l’
Plural 1èr/èra Masculin nosautres nos
Feminin nosautras
2d/da Masculin vosautres vos
Feminin vosautras
3en/ena Masculin eles los lor se
Feminin elas las
Neutre acusatiu o
Advèrbis pronominals i, ne , n’, ’n

Variantes dialectales

modifier
Pronoms personnels compléments en occitan gascon
Personne Fonction Genre Singulier Pluriel
Forme
pleine
Devant
voyelle
ou entre
voyelles
Après
voyelle et
avant
consonne
Forme
pleine
Devant
voyelle
ou entre
voyelles
Après
voyelle et
avant
consonne
1ère COD & COI mf me m’ ’m nse ns’ ’ns
2e COD & COI mf te t’ ’t ve v’ ’vs
3e COD & COI m lo l’ ’u los 'us
3e COD & COI f la l’ la las las las
3e réflechi mf se s’ ’s se s’ ’s
3e COD neutre ac ac ac / ’c
3e
pronom
adverbial
COI
compl. du nom
compl. de l'adj
ne n’ ’n
3e
pronom
adverbial
COI i i i


Adjectif

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Masculin las
\ˈlas\
lasses
\ˈlases\
Féminin lassa
\ˈlaso̯\
lassas
\ˈlaso̯s\

las \ˈlas\ (graphie normalisée) masculin singulier

  1. Las (adjectif), fatigué.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du vieux slave лѣсъ, lěsŭ (« forêt »), apparenté à les en tchèque.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif las lasy
Vocatif lesie lasy
Accusatif las lasy
Génitif lasu lasów
Locatif lesie lasach
Datif lasowi lasom
Instrumental lasem lasami

las masculin inanimé \las\

  1. Bois, forêt.
    • Pójdę na spacer do lasu.
      Je vais promener dans le bois.

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
  • drewno (« bois en tant que matériau »)

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du vieux slave власъ, vlasu. En slovène, comme en latin lana (« laine »), l’initiale est tombée.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif las lasa lasje
Accusatif las lasa lase
Génitif lasa las las
Datif lasu lasoma lasem
Instrumental lasom lasoma lasmi
Locatif lasu laseh laseh

las \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. (Anatomie) Cheveu.