Français modifier

Étymologie modifier

Du latin locus, du latin archaïque stlocus, issu du indo-européen commun *stel-.

Nom commun modifier

(orthographe traditionnelle)
Singulier Pluriel
locus
\lɔ.kys\
loci
\lɔ.si\
(orthographe rectifiée de 1990)
Singulier et pluriel
locus
\lɔ.kys\

locus \lɔ.kys\ masculin

  1. (Génétique) Emplacement d’un gène sur un chromosome.
    • Les gènes sont situés en des endroits particuliers de chaque chromosome, correspondant à des sites bien déterminés de la molécule d’ADN nommés ici loci (pluriel de locus). Les gènes d’un locus donné agissent sur un caractère précis… Ces différentes versions d’un même gène au même locus sont appelées allèles. — (Wiener Gerald et Rouvier Roger, Amélioration génétique animale, 280 p., page 41, 2009, Agricultures en poche)
  2. (Archéologie) Lieu de fouilles délimitant des zones d’occupation humaine.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • locus sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références modifier

Anglais modifier

Étymologie modifier

Du latin locus.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
locus
\ˈloʊ.kəs\
ou \ˈləʊ.kəs\
loci
\ˈloʊ.saɪ\
ou \ˈləʊ.saɪ\

locus \ˈloʊ.kəs\ (États-Unis), \ˈləʊ.kəs\ (Royaume-Uni)

  1. Lieu, endroit, siège (d'une faculté ou d'un processus).
  2. (Mathématiques) Lieu.
  3. (Génétique) Locus.

Dérivés modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin locus.

Nom commun modifier

locus (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)

  1. (Génétique) Locus.

Italien modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
locus
\Prononciation ?\
loci
\Prononciation ?\

locus \Prononciation ?\ masculin

  1. (Génétique) Locus.

Voir aussi modifier

  • locus sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  


Latin modifier

Étymologie modifier

  • Du latin archaïque stlocus[1], comme lis faisait stlis ; de l’indo-européen commun *stel-[2] (« endroit ») qui donne aussi stolidus, stultus, stolo.
  • Pour d'autres auteurs plus récents, reste incertaine au-delà du latin archaïque stlocus. La dérivation de la racine indo-européenne *stel- (« déposer ») que propose Pokorny semble difficile à soutenir, car le suffixe -ocus serait une exception.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif locus locī
Vocatif loce locī
Accusatif locum locōs
Génitif locī locōrum
Datif locō locīs
Ablatif locō locīs

locus \lo.kys\ masculin

  1. Lieu, endroit, place, emplacement, siège.
    • dicere ex superiore loco (de superiore loco)
      parler d’en haut, du haut d’une tribune (se dit des magistrats, des juges) → voir en haut lieu.
    • ex aequo loco dicere.
      parler sur le pied d’égalité (se dit des sénateurs, des amis).
    • locum dare alicui — (Cicéron. CM. 63)
      faire place à quelqu’un.
    • ad locum venire — (Cicéron. Off. 1, 33)
      venir sur les lieux.
  2. Place au théâtre, au cirque…
    • loca assignata — (Live)
      places réservées (au théâtre).
  3. Logement.
    • communis locus.
      le commun séjour (des morts) ; bâtiment public.
    • locum legatis praebere — (Live)
      fournir un logement aux ambassadeurs.
  4. Portion d’une terre, d’une propriété.
  5. Localité, ville, contrée, région, pays.
    • loci fertilitas.
      la fertilité du pays.
  6. (Militaire) Terrain, poste, position, situation.
    • loco cedere.
      lâcher pied, abandonner la position.
    • locus aequus.
      terrain favorable.
  7. Poste, fonction, rôle.
    • obtinere locum legati
      obtenir le poste de légat.
    • parentis loco esse
      tenir lieu de père.
  8. Place, lieu, moment, époque, temps, occasion, opportunité, situation, état, condition.
    • in hoc genere quid habet ars loci ? — (Cicéron)
      dans ce genre quelle place y a-t-il pour l’art ?
    • qui de quo consulitur suo loco dicit sententiam — (Live. 28)
      (consul) qui donne son avis, quand vient son tour, sur la question débattue.
    • dulce est desipere in loco — (Horace. C. 4, 12, 28)
      il est doux d’extravaguer à l’occasion.
    • priore loco dicere.
      parler le premier.
    • loco sententiae — (Tacite. An. 2)
      son tour de parole venu.
    • ad id locorum (adhuc locorum)
      jusqu’à présent, jusqu’alors.
  9. Lieu de naissance : condition sociale, famille, rang, classe.
    • locum apud aliquem obtinere — (Cicéron)
      tenir un rang auprès de quelqu’un.
    • equestri loco natus.
      issu de la classe des chevaliers.
    • humili loco natus erat.
      il était d’une humble origine.
  10. Passage, endroit, partie (d’un livre).
    • aliquot locis significavit — (Cicéron)
      il a indiqué dans quelques passages.
  11. Sujet, question, point, matière, thème.
    • alter erat locus cautionis ne... — (Cicéron)
      le second point sur lequel il fallait diriger son attention, c’était de ne pas...
  12. (Au pluriel) Lieu commun.
    • locos nosse — (Cicéron)
      connaître les lieux communs.
  13. (Au pluriel) loci ou loca, les parties sexuelles : matrice, utérus. → voir τόποι.

Variantes modifier

  • Ce mot a deux pluriels, l’un régulier loci, « lieux isolés, lieux particuliers », et un neutre loca, « emplacements, pays, contrées ». Mais parfois ces deux pluriels sont parfaitement synonymes.

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier