Voir aussi : IO, Io, , Ío, I/O, iʼo, -io, -ío, -io-, .io

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

io invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’ido.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
SingulierPluriel
io ios
\jo\

io \jo\ masculin

  1. Septième lettre de l’alphabet cyrillique, ё.
  2. Trente-cinquième lettre de l’alphabet glagolitique, .

Traductions

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

io \Prononciation ?\

  1. Il, elle.

Forme du dialecte kadorih.

Références

modifier
  • Kazuya Inagaki, 2010, Voice and valency alternations in Kadorih, Proceedings of the Workshop on Indonesian-type Voice System, pp.63 -81, Kyoto, Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies.

Étymologie

modifier
Formé d’i- (préfixe corrélatif indéfini) et d’-o (suffixe corrélatif de chose).

Pronom indéfini

modifier
Cas Singulier
Nominatif io
\ˈi.o\
Accusatif ion
\ˈi.on\
voir le modèle

io \ˈi.o\ mot-racine UV

  1. Quelque chose.
    • Mi aŭdis ion.
      J’ai entendu quelque chose.
    • Saĝulo scias ion, sed neniu scias ĉion.
      Un sage sait quelque chose, mais personne ne sait tout.
  1. Les corrélatifs se terminant par -o sont de vrais noms, et s'emploient comme tels. De ce fait, ils ne peuvent pas être complétés par des substantifs. « * Vi legas ion libron » est incorrect : les formes complétées sont nécessairement en -a ou en -u (formes pour lesquelles le complément peut être sous-entendu). Les formes en -a sont complétées par un qualificatif (sorte de, qualité) ; les formes en -o font référence à un substantif (objet concret ou abstrait).
    1. Vi legas ion= tu lis quelque chose = un objet ;
    2. Vi legas ian libron = tu lis un type de livre = une sorte de ce genre d’objet ;
    3. Vi legas iun libron = tu lis un livre = un objet sélectionné de ce genre d’objet.

Hyponymes

modifier
Corrélatifs / tabelvortoj en espéranto
interrogatif
quel ... ?
lequel ... ?
démonstratif
ce ... là
indéfini
un quelconque ...
un certain ...
universel
tout ...
chaque ...
négatif
aucun ...
un autre ...
(critiqué)
1
ki- ti- i- ĉi- neni- ali-1
chose, situation -a kia[n/j] tia[n/j] ia[n/j] ĉia[n/j] nenia[n/j]  (alispeca[n/j])
cause -al kial tial ial ĉial nenial alial
temps -am kiam tiam iam ĉiam neniam aliam
lieu -e kie[n] tie[n] ie[n] ĉie[n] nenie[n]  (aliloke[n])
mouvement -en kien tien ien ĉien nenien  (aliloken)
manière -el kiel tiel iel ĉiel neniel aliel
possessif -es kies ties ies ĉies nenies alies
pronom démonstratif -o kio[n] tio[n] io[n] ĉio[n] nenio[n] alio[n]
quantité -om kiom tiom iom ĉiom neniom aliom
déterminant démonstratif -u kiu[n/j] tiu[n/j] iu[n/j] ĉiu[n/j] neniu[n/j] aliu
1Issu de alia autre »), le préfixe néologique ali- est critiqué parce qu’il rompt la régularité des corrélatifs.

Prononciation

modifier

Références

modifier

Bibliographie

modifier

Étymologie

modifier
De l’italien io je »), espagnol yo je »).

Pronom personnel

modifier

io \ˈi.jɔ\; (Rare): \ˈjo\ ou \ʝo\

  1. (Courant) Je, moi : première personne du singulier.
    • Io appella me « Isabelle ».
      Je m’appelle « Isabelle ».

Synonymes

modifier
  1. (Rare) ego, (Très rare)'/regional jo

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Pronoms personnels en interlingua
Nombre Personne Genre Nominatif avec Préposition Accusatif Réfléchi
Singulier 1re personne masculin ou féminin io me me me
2e personne masculin ou féminin tu te te te
3e personne masculin ille ille le se
féminin illa illa la se
neutre illo, il illo, il lo se
Pluriel 1re personne masculin ou féminin nos nos nos nos
2e personne masculin ou féminin vos vos vos vos
3e personne masculin illes illes les se
féminin illas illas las se
neutre illos illos los se

Étymologie

modifier
Du latin ĕgo, par le latin vulgaire *ĕo.

Pronom personnel

modifier

io \ˈi.o\

  1. Pronom de la première personne du singulier. Correspondant au « je » français, il est rarement utilisé, la déclinaison verbale intégrant un suffixe de personne. Utilisé seulement quand la forme verbale peut prêter à confusion (les trois personnes au singulier du subjonctif présent et les deux premières personnes au singulier du subjonctif imparfait) ou quand on veut renforcer le sujet ou pour marquer une opposition.
  • che io paghi, che tu paghi, che lui paghi, che io pagassi, che tu pagassi.
  • que je paie, que tu paies, qu’il paie, que je payasse, que tu payasses
    • Io mi chiamo Fabrizio e sono italiano!  (Eugenia Guerrieri, Il figlio illegittimo, 2014, page 119)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • io sono in Francia. — moi, je suis en France.
    • Pago io o paghi tu ? — je paie ou tu paies ?
    • io pago. — c’est moi qui paie.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Pronoms personnels en italien
Nombre Personne Genre Nominatif

(Sujet)

Réfléchi Accusatif

(COD)

Datif

(COI)

Accusatif

(COD)

Datif

(COI)

Avec

préposition³

Atone¹ Tonique²
Singulier 1re io mi me a me me
2e tu ti te a te te
3e Masculin lui, egli, esso, elli si lo gli lui a lui lui
Féminin lei, Lei⁴, ella, essa si la, La le, Le lei, Lei a lei, a Lei lei, … Lei
Pluriel 1re noi ci noi a noi noi
2e voi vi voi a voi voi
3e Masculin loro, essi, elli, eglino, ellino si li gli⁵, loro loro a loro loro
Féminin loro, esse, elleno le

¹ Les formes atones (non emphatiques) se placent devant le verbe.
² Les formes toniques (emphatiques) se placent après le verbe.
³ Les points de suspension «  » remplacent ici la préposition qui peut être : da, di, con, in, per, su, tra ou fra.
⁴ Grammaticalement de la troisième personne du féminin mais sémantiquement de la deuxième personne de politesse.
⁵ « loro » contrairement aux autres pronoms se place après le verbe. Il appartient alors au registre soutenu. On utilise « gli » pour un registre moins formel, mais il sera placé devant le verbe.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin ego, comparez au roumain eu.

Pronom personnel

modifier

io \Prononciation ?\ nominatif singulier pluriel : noi

  1. Pronom personnel nominatif de la première personne du singulier, je.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Apparenté au grec ἰώ, [1], à yo, voir iubilo jubiler ») et ouo faire une ovation, pousser des hou hou de joie »).

Interjection

modifier

\Prononciation ?\

  1. Youpi, houra, cri de joie.
  2. Aïe, cri de douleur.
    • uror, io, remove saeva puella faces!  (Tib. 2, 4, 6)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Ho, cri pour attirer l'attention.
    • io! comites, his retia tendite silvis  (Ovide, M. 4, 513)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Homophones

modifier

Références

modifier
  1. « io », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

Références

modifier

Bibliographie

modifier