Ouvrir le menu principal
Voir aussi : IA, Ia, , I.A., ía, ỉa, , i-a, i a, -ia, -ía, -ià

Sommaire

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

ia invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’interlingua.

Ancien occitanModifier

Pronom Modifier

ia

  1. Variante de ieu.
    • Ailas ! — Que plangz ? — Ia tem murir.
      — Que as ? — Am. — E trop ?— Ieu, hoc, tan
      Que·n muer. — Mors ? — Oc. — Non potz guerir ?
      —Ieu no. — E cum ? —Tan sui iratz.
      — (Peire Rogier, Fes non puesc en bon vers fallir, (transcription de Michel Zink, Les Troubadours - une histoire poétique, 2013, p. 193))

BalinaisModifier

 

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom Modifier

ia \Prononciation ?\

  1. Il.
  2. Elle.

Batak karoModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

ia \Prononciation ?\

  1. Il, elle, ils, elles.

BungkuModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-malayo-polynésien *uRat.

Nom commun Modifier

ia \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Veine, tendon.

ChruModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ia \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

  • Graham Thurgood, From Ancient Cham to Modern Dialects. Two Thousand Years of Language Contact and Change, Oceanic Linguistics Special publications n°28, Honolulu, University of Hawai‘i Press, 1999 ISBN 0-8248-2131-9, page 282

EspérantoModifier

ÉtymologieModifier

Formé de i- (préfixe corrélatif indéfini) et de -a (suffixe corrélatif de qualité).

Adjectif indéfini Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ia
\ˈi.a\
iaj
\ˈi.aj\
Accusatif ian
\ˈi.an\
iajn
\ˈi.ajn\

ia \ˈi.a\ mot-racine UV

  1. Une sorte de, un genre de, quelque.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Corrélatifs en espéranto ou tabelvortoj {cat}
intention question indéfini ce --- totalité négation
-o : chose kio(n) io(n) (ĉi) tio(n) ĉio(n) nenio(n)
-u : personne (si seul) kiu(j/n) iu(j/n) (ĉi) tiu(j/n) ĉiu(j/n) neniu(j/n)
-u : sélection (si + substantif)
-es : possession kies ies (ĉi) ties ĉies nenies
-a : qualité kia(j/n) ia(j/n) (ĉi) tia(j/n) ĉia(j/n) nenia(j/n)
-e : lieu kie(n) ie(n) (ĉi) tie(n) ĉie(n) nenie(n)
-el : manière kiel iel (ĉi) tiel ĉiel neniel
-al : cause kial ial (ĉi) tial ĉial nenial
-am : temps kiam iam (ĉi) tiam ĉiam neniam
-om : quantité kiom iom (ĉi) tiom ĉiom neniom
Rem: Le néologisme ali (autre) est très critiqué et non inclus dans ce tableau

PrononciationModifier

  • (Région à préciser) : écouter « ia [ˈi.a] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ia »
  • France (Toulouse) : écouter « ia »

Voir aussiModifier

  • Korelativo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

RéférencesModifier

Vocabulaire:

IndonésienModifier

JaraïModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ia \Prononciation ?\

  1. Eau.

VariantesModifier

RéférencesModifier

  • Graham Thurgood, From Ancient Cham to Modern Dialects. Two Thousand Years of Language Contact and Change, Oceanic Linguistics Special publications n°28, Honolulu, University of Hawai‘i Press, 1999 ISBN 0-8248-2131-9, page 282

LatinModifier

Forme de nom commun Modifier

ia \Prononciation ?\

  1. Nominatif pluriel de ion.
  2. Vocatif pluriel de ion.
  3. Accusatif pluriel de ion.

OirataModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ia \ia\

  1. Chemin.

VariantesModifier

NotesModifier

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

RéférencesModifier

Roglai du NordModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ia \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

  • Graham Thurgood, From Ancient Cham to Modern Dialects. Two Thousand Years of Language Contact and Change, Oceanic Linguistics Special publications n°28, Honolulu, University of Hawai‘i Press, 1999 ISBN 0-8248-2131-9, page 282

SamoanModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

ia \Prononciation ?\

  1. Elle, il.

AnagrammesModifier

RéférencesModifier