tiel
: Tiel
Étymologie
modifierAdverbe
modifiertiel \ˈti.el\ mot-racine UV
- Ainsi, comme cela, de cette manière.
Tiel perdi la tempon estas io vere malagrabla.
— (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale « Esperanto », 1900)- Perdre ainsi son temps est vraiment désagréable.
- Vi sekretos al edzino, ŝi sekretos al fratino, kaj tiel la sekreto promenados sen fino.
- Vous confiez un secret à votre femme, elle confie le secret à sa sœur, et ainsi le secret se promène sans fin.
- À un tel degré, tellement.
La nokto estis tiel malluma, ke ni nenion povis vidi.
- La nuit était tellement sombre que nous ne pouvions rien voir.
- De telle sorte.
- Mi aranĝis plenan dismembrigon de la ideoj en memstarajn vortojn, tiel ke la tuta lingvo konsistas sole nur el senŝanĝaj vortoj.
- J'ai agencé un démembrement complet des idées en mots indépendants, de sorte que toute la langue ne soit constituée que de mots invariables (Zamenhof).
- Mi aranĝis plenan dismembrigon de la ideoj en memstarajn vortojn, tiel ke la tuta lingvo konsistas sole nur el senŝanĝaj vortoj.
Notes
modifier- Le corrélatif tiel renvoit à kiel :
- Li estas tiel granda kiel mi : Il est aussi grand que moi.
- ĉu ne estas tiel, kiel mi diris al vi? : N'est-ce pas comme je vous l'ai dit?
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierCorrélatifs / tabelvortoj en espéranto | |||||||||
![]() | |||||||||
interrogatif quel ... ? lequel ... ? |
démonstratif ce ... là |
indéfini un quelconque ... un certain ... |
universel tout ... chaque ... |
négatif aucun ... |
un autre ... (critiqué)1 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ki- | ti- | i- | ĉi- | neni- | ali-1 | ||||
chose, situation | -a | kia[n/j] | tia[n/j] | ia[n/j] | ĉia[n/j] | nenia[n/j] | (alispeca[n/j]) | ||
cause | -al | kial | tial | ial | ĉial | nenial | alial | ||
temps | -am | kiam | tiam | iam | ĉiam | neniam | aliam | ||
lieu | -e | kie[n] | tie[n] | ie[n] | ĉie[n] | nenie[n] | (aliloke[n]) | ||
mouvement | -en | kien | tien | ien | ĉien | nenien | (aliloken) | ||
manière | -el | kiel | tiel | iel | ĉiel | neniel | aliel | ||
possessif | -es | kies | ties | ies | ĉies | nenies | alies | ||
pronom démonstratif | -o | kio[n] | tio[n] | io[n] | ĉio[n] | nenio[n] | alio[n] | ||
quantité | -om | kiom | tiom | iom | ĉiom | neniom | aliom | ||
déterminant démonstratif | -u | kiu[n/j] | tiu[n/j] | iu[n/j] | ĉiu[n/j] | neniu[n/j] | aliu | ||
1Issu de alia (« autre »), le préfixe néologique ali- est critiqué parce qu’il rompt la régularité des corrélatifs. |
Prononciation
modifier- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « tiel [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « tiel [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « tiel [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
modifierBibliographie
modifier- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- tiel sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- tiel sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "tiel" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).