Voir aussi : Kies

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Anagrammes

modifier

Forme de verbe

modifier

kies \kiːs\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de kiesen.

Prononciation

modifier
  • Berlin : écouter « kies [kiːs] »

Forme de verbe

modifier
Mutation Forme
Non muté kies
Adoucissante gies
Mixte kies

kies \ˈkiː.ɛs\

  1. Deuxième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe kiañ.

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Composé du préfixe ki- et de la finale -es[1].

Pronom interrogatif

modifier

Pronom relatif

modifier

kies \ˈki.es\ invariable

  1. Dont, de qui.
    • Mia frato, per kies helpo ni…  (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale "Esperanto", 1900)
      Mon frère, par l’aide de qui (ou duquel) nous…

Dérivés

modifier
  1. Le corrélatif ties renvoie souvent à kies :
    • Kies panon oni manĝas, ties vorton oni parolas
      Celui dont on mange le pain, on parle son discours.
  2. Bien que cela ne fasse pas l'objet d'une règle impérative, l'usage est de faire précéder le pronom relatif et son éventuelle préposition par une virgule, suivant l'usage allemand. Lorsque le pronom introduit une incise, le même usage encadre cette incise par deux virgules :
    • La persono, kies portreton vi rigardas.
      La personne dont vous regardez le portrait.
    • Mia frato, per kies helpo ni…
      Mon frère, par l’aide de qui (ou duquel) nous…

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Corrélatifs / tabelvortoj en espéranto
interrogatif
quel ... ?
lequel ... ?
démonstratif
ce ... là
indéfini
un quelconque ...
un certain ...
universel
tout ...
chaque ...
négatif
aucun ...
un autre ...
(critiqué)
1
ki- ti- i- ĉi- neni- ali-1
chose, situation -a kia[n/j] tia[n/j] ia[n/j] ĉia[n/j] nenia[n/j]  (alispeca[n/j])
cause -al kial tial ial ĉial nenial alial
temps -am kiam tiam iam ĉiam neniam aliam
lieu -e kie[n] tie[n] ie[n] ĉie[n] nenie[n]  (aliloke[n])
mouvement -en kien tien ien ĉien nenien  (aliloken)
manière -el kiel tiel iel ĉiel neniel aliel
possessif -es kies ties ies ĉies nenies alies
pronom démonstratif -o kio[n] tio[n] io[n] ĉio[n] nenio[n] alio[n]
quantité -om kiom tiom iom ĉiom neniom aliom
déterminant démonstratif -u kiu[n/j] tiu[n/j] iu[n/j] ĉiu[n/j] neniu[n/j] aliu
1Issu de alia autre »), le préfixe néologique ali- est critiqué parce qu’il rompt la régularité des corrélatifs.

Prononciation

modifier
  • (Région à préciser) : écouter « kies [ˈki.es] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « kies [Prononciation ?] »
  • France (Toulouse) : écouter « kies [Prononciation ?] »

Références

modifier

Bibliographie

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom kies kiezen
Diminutif kiesje kiesjes

kies \kiːs\ masculin/féminin

  1. (Anatomie) Molaire, grosse dent.

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[2] :
  • 99,5 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier
  • Pays-Bas : écouter « kies [kiːs] »

Références

modifier
  1. kies sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
  2. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]