Voir aussi : don’t, dönt

Français modifier

Étymologie modifier

Du latin populaire de unde, forme renforcée de unde « d’où ».

Pronom relatif modifier

Invariable
dont
\dɔ̃\

dont \dɔ̃\ masculin et féminin identiques invariable

  1. De qui ; de quoi ; duquel ; de laquelle ; desquels , desquelles.
    • Nous devons ici faire quelques réserves cependant : l’éthéromanie ne suffit pas à expliquer chez notre malade les actes dont il s'agit ; […]. — (Georges Pichon, Folies passionnelles : Études philosophiques et sociales, Paris : chez E. Dentu, 1891, page 298)
    • Elle était demeurée longtemps debout devant ces hautes coques dont les hublots laissaient voir l'intérieur des cabines éclairées. — (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 52)
    • Méthodique, ce connaisseur des métiers d'art, ne s’intéressait pas moins à l’architecture qu'au mobilier domestique, indissociable de celle-ci, et dont il avait commencé une étude inachevée. — (Ali Amahan & Catherine Cambazard-Amahan, « Hommage à Jacques Revault (1902-1986) », note de Pierre Pinon, dans Espace centré : figures de l'architecture domestique dans l'Orient méditerranéen, Éditions Parenthèses, 1987, page 127)
    • Charcot présenta un malade atteint d’aphémie incontestable et dont seule la circonvolution pariétale inférieure constituant le bord supérieur de la scissure de Sylvius était entièrement désorganisée. — (Conférences d'histoire de la médecine, Association corporative des étudiants en médecine de Lyon, 1991, page 116)
    • Vous souvenez-vous de ce dont je vous ai parlé ? (de quoi)
    • Il n’est rien dont je sois encore certain. (de quoi)
    • Quel est le pays dont provient cette marchandise suspecte ? (duquel)
    • J’ai décidé d’abandonner l’affaire dont je vous ai entretenu il y a quelques jours. (de laquelle)
    • La maladie dont il est mort porte un nom imprononçable. (de laquelle)
    • Les pays dont nous n’avons point de connaissance sont les destinations privilégiées des grands aventuriers. (desquels)
    • Ces étoiles — dont le nom m’échappe — sont les plus brillantes de la voûte céleste. (desquelles)
  2. (Parfois) Par lequel.
    • La célébration du mouloud, de la nativité du Prophète, à laquelle je viens d’assister, fut un beau spectacle surtout en raison du temps superbe dont il a été favorisé. — (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 234)
  3. Incluant.
    • Il a eu dix enfants, dont neuf filles.
Notes modifier
Certains emplois de dont sont critiqués pour leur redondance lorsqu'il y a déjà un de antérieurement dans la phrase. C'est le cas, par exemple, de la construction c'est de… dont, assez fréquente de nos jours, alors l'usage traditionnel voudrait qu'on utilise c'est de… que[1].

Dérivés modifier

Traductions modifier

Adverbe interrogatif modifier

Invariable
dont
\dɔ̃\

dont \dɔ̃\ invariable

  1. (Désuet) D'où, .
    • Dis-moi, dont viens-tu ?

Synonymes modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

  • France : écouter « dont [dɔ̃] »
  • France (Lyon) : écouter « dont [dɔ̃] »
  • Cornimont (France) : écouter « dont [dɔ̃] »

Homophones modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

Références modifier

Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dont), mais l’article a pu être modifié depuis.

Sources modifier

  1. Bureau de la traduction du Canada, Clés de la rédaction, article « dont », 2020

Ancien français modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

dont \Prononciation ?\

  1. Donc.
    • Dunt descendi Deus del cel — (La vie de saint Georges, édition de Matzke, page 18, fin du XIIe siècle)

Variantes modifier

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier

Breton modifier

Étymologie modifier

Du vieux breton diminet.
En moyen breton donet.
À comparer avec les verbes dod, dyfod en gallois, dos, dones en cornique (sens identique).

Verbe modifier

Mutation Forme
Non muté dont
Adoucissante zont
Mixte tont

dont \ˈdɔ̃nt\ intransitif (voir la conjugaison), base verbale deu-

  1. Venir.
    • Rond diwar rond, mad ma karfe dond ? - Ur grampouezenn. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 330)
      Ronde qui se détache dʼune ronde, serait bonne si elle voulait venir (se détacher) ? - Une crêpe.
  2. Devenir, revenir (cher).
  3. Advenir, en venir.
  4. Provenir.

Variantes orthographiques modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin populaire de unde, forme renforcée de unde « d’où ».

Pronom relatif modifier

dont \dun\ masculin et féminin identiques invariable

  1. Dont ; duquel ; de quoi ; de qui; de laquelle.

Prononciation modifier

Références modifier