Voir aussi : đan, đàn, đạn, đản, đần, đằn, đẵn

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

dan

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du danois.

RéférencesModifier

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(Nom 1) (1953) Du japonais , dan (« grade »).
(Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1 Modifier

Singulier et pluriel
dan
\dan\
 
Deux judokas portant un dan à la taille.

dan \dan\ masculin, invariable

  1. (Arts martiaux) Degré de qualification supérieur aux ceintures, délivré à ceux qui atteignent un haut niveau dans la pratique d'un art martial.
    • Le plus haut grade atteint jusqu'à présent en aïkido est la ceinture noire neuvième dan.
    • Il y a dix dan au judo, le grade le plus élevé est le dixième. Les judokas classés entre le premier et le cinquième portent une ceinture noire. Du sixième au huitième, ils portent une ceinture blanche et rouge. Enfin pour les neuvième et dixième dan, la ceinture est rouge.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

TraductionsModifier

Nom commun 2Modifier

dan \Prononciation ?\ masculin

  1. Langue mandée parlée en Côte d’Ivoire et au Libéria, mais aussi par une petite minorité en Guinée. Son code ISO 639-3 est dnj.

SynonymesModifier

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussiModifier

RéférencesModifier

Ancien françaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin dominus.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Cas sujet dans dan
Cas régime dan dans

dan \Prononciation ?\ masculin

  1. (Noblesse) Dom, sire, titre de dignité. Dans la hiérarchie féodale, le dan ou dam venait immédiatement après le comte, avant le baron.
    • deux dan et quatre bers. — (source à préciser)
    • Dant Renart, sire Renard. — (Le roman de Renart, Anonyme → lire en ligne)
  2. Synonyme de saint.

VariantesModifier

Dérivés dans d’autres languesModifier

RéférencesModifier

Ancien occitanModifier

Nom commun Modifier

dan masculin

  1. Variante de dam.

RéférencesModifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

Du japonais , dan.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
dan
\dæn\
dans
\dænz\

dan \dæn\

  1. (Arts martiaux) Dan.

AnagrammesModifier

PrononciationModifier

  • (États-Unis) : écouter « dan [dæn] »

BambaraModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

dan \Prononciation ?\

  1. (Botanique) Graine.

BaouléModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

dan \Prononciation ?\

  1. Grossir.
    • kuasi a yo dan
      Kouassi a grossi

PrononciationModifier

BiemModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

dan \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

BonggoModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

dan \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

BosniaqueModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave дьнь, dĭnĭ.

Nom commun Modifier

dan \Prononciation ?\

  1. Jour.

BretonModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition Modifier

dan \ˈdãːn\

  1. Sous, dessous.

SynonymesModifier

Nom commun Modifier

dan \ˈdãːn\

  1. Bas, base.

SynonymesModifier

Forme de nom commun Modifier

Mutation Singulier Pluriel
Non muté tan tanioù
Adoucissante dan danioù
Spirante zan zanioù

dan \ˈdãːn\ masculin

  1. Forme mutée de tan par adoucissement (t > d).

Forme de verbe Modifier

Mutation Forme
Non muté tan
Adoucissante dan
Spirante zan

dan \ˈdãːn\

  1. Forme mutée de tan par adoucissement (t > d).

Créole haïtienModifier

ÉtymologieModifier

Du français dent.

Nom commun Modifier

dan \dã\

  1. (Anatomie) Dent.
    • M ap brose dan m yo.
      Je brosse mes dents.

DérivésModifier

HolonymesModifier

Créole seychelloisModifier

ÉtymologieModifier

(Siècle à préciser) Du français dans.

Adverbe Modifier

dan \Prononciation ?\

  1. Dans.
    • Be wi dray, nou’n kit bann la dan resepsyon pour nou komans nou lin de myel dan plenn lin. — (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, sekans 18 (scène 18))
      Eh bien oui chauffeur, nous venons de quitter ceux-là à la réception pour que nous commencions notre lune de miel à la pleine lune.

CroateModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave дьнь, dĭnĭ.

Nom commun Modifier

dan \Prononciation ?\

  1. Jour.

VariantesModifier

PrononciationModifier

EspagnolModifier

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe dar
Indicatif Présent (yo) dan
(tú) dan
(vos) dan
(él/ella/usted) dan
(nosotros-as) dan
(vosotros-as) dan
(os) dan
(ellos-as/ustedes) dan
Imparfait (yo) dan
(tú) dan
(vos) dan
(él/ella/usted) dan
(nosotros-as) dan
(vosotros-as) dan
(os) dan
(ellos-as/ustedes) dan
Passé simple (yo) dan
(tú) dan
(vos) dan
(él/ella/usted) dan
(nosotros-as) dan
(vosotros-as) dan
(os) dan
(ellos-as/ustedes) dan
Futur simple (yo) dan
(tú) dan
(vos) dan
(él/ella/usted) dan
(nosotros-as) dan
(vosotros-as) dan
(os) dan
(ellos-as/ustedes) dan

dan \ˈdan\

  1. Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de dar.

PrononciationModifier

FanamaketModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

dan \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

  • Frantisek Lichtenberk, 2014, Sequentiality-Futurity Links, Oceanic Linguistics 53:1, pp. 61-91.

Flamand occidentalModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction Modifier

dan \Prononciation ?\

  1. (Ostendais) Que.

RéférencesModifier

  • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479

FonModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

dàn \Prononciation ?\

  1. (Herpétologie) Serpent, couleuvre, reptile, ver intestinal.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

GalloModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition Modifier

dan \Prononciation ?\ (graphie ELG)

  1. Dans.
  2. À. Note d’usage : le terme s'utilise alors devant qei pour traduire « à quoi ».

RéférencesModifier

GauloisModifier

ÉtymologieModifier

(Abréviation) Mot attesté dans le glossaire de Vienne[1][2].
Remonte à la racine indo-européenne *da-/*deH- (diviser) ou à la racine *dhH- (placer, établir)[1][2].

Nom commun Modifier

dan

  1. Abréviation de danos ou dannos, magistrat, curateur.

RéférencesModifier

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 135
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 229

IndonésienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction de coordination Modifier

dan \Prononciation ?\

  1. Et.

PrononciationModifier

KisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

dan \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

KotavaModifier

ÉtymologieModifier

Probablement dérivé de da (« que, le fait que »).

Pronom relatif Modifier

dan \dan\

  1. Qui, lequel, celui.
    • Inafo fadafusiko zo givur koe tel ucom dan budesiki dem veyaday guyundenyer. — (vidéo)
      Son chargeur est habituellement rangé dans la poche dont la fermeture à glissière fonctionne bien.

PrononciationModifier

  • France : écouter « dan [dan] »

RéférencesModifier

  • « dan », dans Kotapedia


KurdeModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

Soranî
Kurmandji

dan \Prononciation ?\ verbe simple transitif (voir la conjugaison)

Radical du présent : -d- en kurmandji, -de- en sorani ; radical du passé : -dan-
  1. Donner.
    • Wê xwarin da me.
      Elle nous a donné à manger.
    • Te çi dayê?
      Que lui as-tu donné ?
    • Min cilên xwe dan şûştin.
      J’ai donné mes vêtements à laver.
(en kurmandji)

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  • Joyce Blau et Veysi Barak, Manuel de kurde kurmanji, L’Harmattan, 1999
  • Baran Rizgar, Neviz Yavuz, Kurdish-English English-Kurdish dictionary (Ferheng), Éditions Bay Foreign Language Books, décembre 1993
  • Joyce Blau, Méthode de kurde sorani, L’Harmattan, 2000

MalaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction de coordination Modifier

dan \Prononciation ?\

  1. Et.

SynonymesModifier

Malinké occidentalModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

dan \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Frontière.

Moyen galloisModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-celtique *teɸnets, de l’indo-européen commun *tep-.

Nom commun Modifier

dan *\Prononciation ?\

  1. Feu.
    • Stauell gyndylan ys tywyll heno, heb dan heb wely. — (George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015)
      Le hall de Cynddylan est sombre ce soir, sans feu et sans endroit pour se reposer.

RéférencesModifier

  • Aled Llion Jones, Darogan: Prophecy, lament and absent heroes in medieval Welsh literature, University of Wales Press, 2013, 343 pages, page 93

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Apparenté à then en anglais.

Adverbe Modifier

dan \Prononciation ?\

  1. Alors.
  2. Après, ensuite, puis.

SynonymesModifier

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,3 % des Flamands,
  • 99,3 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Same du NordModifier

Forme de pronom personnel Modifier

dan /ˈdɑn/

  1. Génitif de dat.
  2. Accusatif de dat.

Forme de pronom démonstratif Modifier

dan /ˈdɑn/

  1. Génitif singulier de dat.
  2. Accusatif singulier de dat.

SlovèneModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave дьнь, dĭnĭ.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif dan dneva dnevi
Accusatif dan dni
dneva
dni
dneve
Génitif dne
dneva
dni
dnevov
dni
dnevov
Datif dnevu dneva
dnevoma
dnem
dnevom
Instrumental dnem
dnevom
dnema
dnevoma
dnemi
dnevi
Locatif dnevu dneh
dnevih
dneh
dnevih

dan \dan\ masculin inanimé

  1. Jour, journée.
    • dan spomina na mrtve : la Toussaint.

Forme de nom commun Modifier

dan \dan\ neutre

  1. Forme alternative du génitif duel de dno.
  2. Forme alternative du génitif pluriel de dno.

Forme de verbe Modifier

dan \dan\

  1. Passé masculin singulier [forme en -n/-t] de dati.
  2. Participe passé passif du verbe dati.

DéclinaisonModifier


AnagrammesModifier

SursurungaModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-austronésien *daNum (« eau »).

Nom commun Modifier

dan \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

TarpiaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

dan \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

TchèqueModifier

ÉtymologieModifier

Du japonais , dan (« grade »).

Nom commun 1 Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif dan dani
ou danové
Vocatif dane dani
ou danové
Accusatif dana dany
Génitif dana danů
Locatif danovi danech
Datif danovi danům
Instrumental danem dany

dan \Prononciation ?\ masculin animé

  1. Dan.
    • Judisté se učí od svého dana.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Nom commun 2Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif dan dany
Vocatif dane dany
Accusatif dan dany
Génitif danu danů
Locatif danu danech
Datif danu danům
Instrumental danem dany

dan \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. Dan.
    • Technické stupně juda se dělí na žákovské kjú a mistrovské dany.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

AnagrammesModifier

Voir aussiModifier

  • dan sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  

RéférencesModifier

WaremboriModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

dan \Prononciation ?\

  1. Eau.

SynonymesModifier

RéférencesModifier

WogeoModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

dan [d̺an̺]

  1. Eau.

RéférencesModifier