dan
Conventions internationalesModifier
Symbole Modifier
dan
RéférencesModifier
- Documentation for ISO 639 identifier: dan, SIL International, 2023
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Nom 1) (1953) Du japonais 段, dan (« grade »).
- (Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 Modifier
Singulier et pluriel |
---|
dan \dan\ |
dan \dan\ masculin, invariable
- (Arts martiaux) Degré de qualification supérieur aux ceintures, délivré à ceux qui atteignent un haut niveau dans la pratique d'un art martial.
- Le plus haut grade atteint jusqu'à présent en aïkido est la ceinture noire neuvième dan.
- Il y a dix dan au judo, le grade le plus élevé est le dixième. Les judokas classés entre le premier et le cinquième portent une ceinture noire. Du sixième au huitième, ils portent une ceinture blanche et rouge. Enfin pour les neuvième et dixième dan, la ceinture est rouge.
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
TraductionsModifier
Nom commun 2Modifier
dan \Prononciation ?\ masculin
- Langue mandée parlée en Côte d’Ivoire et au Libéria, mais aussi par une petite minorité en Guinée. Son code ISO 639-3 est dnj.
SynonymesModifier
PrononciationModifier
- France (Lyon) : écouter « dan [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- Grade dan sur l’encyclopédie Wikipédia
- dan (langue) sur l’encyclopédie Wikipédia
- 3 entrées en dan dans le Wiktionnaire
RéférencesModifier
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : dan (langue), sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
Ancien françaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin dominus.
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Cas sujet | dans | dan |
Cas régime | dan | dans |
dan \Prononciation ?\ masculin
- (Noblesse) Dom, sire, titre de dignité. Dans la hiérarchie féodale, le dan ou dam venait immédiatement après le comte, avant le baron.
- deux dan et quatre bers. — (source à préciser)
- Dant Renart, sire Renard. — (Le roman de Renart, Anonyme → lire en ligne)
- Synonyme de saint.
- Entre les povres s’assist danz Alexis, — (La Vie de saint Alexis, anonyme, transcription de G. Paris)
VariantesModifier
Dérivés dans d’autres languesModifier
- Français, en toponymie : Dampmart, Dampierre, Dammartin-sur-Meuse, Dampsmesnil, Damville, Les Damps, Dampleux, Domptin, Dancourt, Damparis, Dammarie, Dammard, Dompremy, Dompcevrin, Dombras, Dampvitoux, Domptail, Dombasle, Domèvre, Donjeux, Doncières, Damblain, Doulevant-le-Château, Doulevant-le-Petit, Dampvalley-lès-Colombe, Dampjoux, Damprichard, Damphreux
RéférencesModifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitanModifier
Nom commun Modifier
dan masculin
- Variante de dam.
RéférencesModifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du japonais 段, dan.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
dan \dæn\ |
dans \dænz\ |
dan \dæn\
- (Arts martiaux) Dan.
AnagrammesModifier
PrononciationModifier
- (États-Unis) : écouter « dan [dæn] »
BambaraModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
dan \Prononciation ?\
- (Botanique) Graine.
BaouléModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
dan \Prononciation ?\
- Grossir.
- kuasi a yo dan
- Kouassi a grossi
- kuasi a yo dan
PrononciationModifier
- Côte d'Ivoire : écouter « dan [Prononciation ?] »
BiemModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
dan \Prononciation ?\
- Eau.
RéférencesModifier
- Donald C. Laycock. 1976. Austronesian Languages: Sepik Provinces. In Stephen A. Wurm (ed.), New Guinea Area Languages and Language Study Vol 2: Austronesian Languages, 399-418. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, page 414.
BonggoModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
dan \Prononciation ?\
- Eau.
RéférencesModifier
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 128.
BosniaqueModifier
ÉtymologieModifier
- Du vieux slave дьнь, dĭnĭ.
Nom commun Modifier
dan \Prononciation ?\
- Jour.
BretonModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition Modifier
dan \ˈdãːn\
SynonymesModifier
Nom commun Modifier
dan \ˈdãːn\
SynonymesModifier
Forme de nom commun Modifier
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | tan | tanioù |
Adoucissante | dan | danioù |
Spirante | zan | zanioù |
dan \ˈdãːn\ masculin
- Forme mutée de tan par adoucissement (t > d).
Forme de verbe Modifier
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | tan |
Adoucissante | dan |
Spirante | zan |
dan \ˈdãːn\
- Forme mutée de tan par adoucissement (t > d).
Créole haïtienModifier
ÉtymologieModifier
- Du français dent.
Nom commun Modifier
dan \dã\
- (Anatomie) Dent.
M ap brose dan m yo.
- Je brosse mes dents.
DérivésModifier
HolonymesModifier
Créole seychelloisModifier
ÉtymologieModifier
- (Siècle à préciser) Du français dans.
Adverbe Modifier
dan \Prononciation ?\
- Dans.
- Be wi dray, nou’n kit bann la dan resepsyon pour nou komans nou lin de myel dan plenn lin. — (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, sekans 18 (scène 18))
- Eh bien oui chauffeur, nous venons de quitter ceux-là à la réception pour que nous commencions notre lune de miel à la pleine lune.
- Be wi dray, nou’n kit bann la dan resepsyon pour nou komans nou lin de myel dan plenn lin. — (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, sekans 18 (scène 18))
CroateModifier
ÉtymologieModifier
- Du vieux slave дьнь, dĭnĭ.
Nom commun Modifier
dan \Prononciation ?\
- Jour.
VariantesModifier
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « dan [Prononciation ?] »
EspagnolModifier
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe dar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(ellos-as/ustedes) dan | ||
dan \ˈdan\
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de dar.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « dan [Prononciation ?] »
FanamaketModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
dan \Prononciation ?\
- Eau.
RéférencesModifier
- Frantisek Lichtenberk, 2014, Sequentiality-Futurity Links, Oceanic Linguistics 53:1, pp. 61-91.
Flamand occidentalModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction Modifier
dan \Prononciation ?\
- (Ostendais) Que.
RéférencesModifier
- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479
FonModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
dàn \Prononciation ?\
PrononciationModifier
- Bénin : écouter « dan [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- Gérard Poirot, « Le Fongbe du Bénin » (Archive • Wikiwix • Que faire ?), 2014
GalloModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition Modifier
dan \Prononciation ?\ (graphie ELG)
RéférencesModifier
- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
GauloisModifier
ÉtymologieModifier
- (Abréviation) Mot attesté dans le glossaire de Vienne[1][2].
- Remonte à la racine indo-européenne *da-/*deH- (diviser) ou à la racine *dhH- (placer, établir)[1][2].
Nom commun Modifier
dan
RéférencesModifier
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 135
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 229
IndonésienModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction de coordination Modifier
dan \Prononciation ?\
- Et.
PrononciationModifier
- Sleman (Indonésie) : écouter « dan [Prononciation ?] »
KisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
dan \Prononciation ?\
- Eau.
RéférencesModifier
- Donald C. Laycock. 1976. Austronesian Languages: Sepik Provinces. In Stephen A. Wurm (ed.), New Guinea Area Languages and Language Study Vol 2: Austronesian Languages, 399-418. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, page 414.
KotavaModifier
ÉtymologieModifier
- Probablement dérivé de da (« que, le fait que »).
Pronom relatif Modifier
dan \dan\
- Qui, lequel, celui.
- Inafo fadafusiko zo givur koe tel ucom dan budesiki dem veyaday guyundenyer. — (vidéo)
- Son chargeur est habituellement rangé dans la poche dont la fermeture à glissière fonctionne bien.
- Inafo fadafusiko zo givur koe tel ucom dan budesiki dem veyaday guyundenyer. — (vidéo)
PrononciationModifier
- France : écouter « dan [dan] »
RéférencesModifier
- « dan », dans Kotapedia
KurdeModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
Soranî |
---|
Kurmandji |
---|
dan \Prononciation ?\ verbe simple transitif (voir la conjugaison)
- Radical du présent : -d- en kurmandji, -de- en sorani ; radical du passé : -dan-
- Donner.
- Wê xwarin da me.
- Elle nous a donné à manger.
- Te çi dayê?
- Que lui as-tu donné ?
- Min cilên xwe dan şûştin.
- J’ai donné mes vêtements à laver.
- Wê xwarin da me.
- (en kurmandji)
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « dan [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- Joyce Blau et Veysi Barak, Manuel de kurde kurmanji, L’Harmattan, 1999
- Baran Rizgar, Neviz Yavuz, Kurdish-English English-Kurdish dictionary (Ferheng), Éditions Bay Foreign Language Books, décembre 1993
- Joyce Blau, Méthode de kurde sorani, L’Harmattan, 2000
MalaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction de coordination Modifier
dan \Prononciation ?\
- Et.
SynonymesModifier
Malinké occidentalModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
dan \Prononciation ?\
- (Géographie) Frontière.
Moyen galloisModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
dan *\Prononciation ?\
- Feu.
Stauell gyndylan ys tywyll heno, heb dan heb wely.
— (George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015)- Le hall de Cynddylan est sombre ce soir, sans feu et sans endroit pour se reposer.
RéférencesModifier
- Aled Llion Jones, Darogan: Prophecy, lament and absent heroes in medieval Welsh literature, University of Wales Press, 2013, 343 pages, page 93
NéerlandaisModifier
ÉtymologieModifier
- Apparenté à then en anglais.
Adverbe Modifier
dan \Prononciation ?\
SynonymesModifier
Taux de reconnaissanceModifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,3 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
PrononciationModifier
- Pays-Bas : écouter « dan [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « dan [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Same du NordModifier
Forme de pronom personnel Modifier
dan /ˈdɑn/
Forme de pronom démonstratif Modifier
dan /ˈdɑn/
SlovèneModifier
ÉtymologieModifier
- Du vieux slave дьнь, dĭnĭ.
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | dan | dneva | dnevi |
Accusatif | dan | dni dneva |
dni dneve |
Génitif | dne dneva |
dni |
dni |
Datif | dnevu | dneva dnevoma |
dnem dnevom |
Instrumental | dnem dnevom |
dnema dnevoma |
dnemi dnevi |
Locatif | dnevu | dneh dnevih |
dneh dnevih |
dan \dan\ masculin inanimé
Forme de nom commun Modifier
Forme de verbe Modifier
dan \dan\
DéclinaisonModifier
1 = nominatif indéterminé / 2 = nominatif déterminé / 3 = accusatif inanimé indéterminé / 4 = accusatif inanimé déterminé / 5 = accusatif animé
Cas | Masculin | Féminin | Neutre | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | Duel | Pluriel | Singulier | Duel | Pluriel | Singulier | Duel | Pluriel | |
Nominatif | dan1 dani2 |
dana | dani | dana | dani | dane | dano | dani | dana |
Accusatif | dan3 dani4 danega5 |
dana | dane | dano | dani | dane | dano | dani | dana |
Génitif | danega | danih | danih | dane | danih | danih | danega | danih | danih |
Datif | danemu | danima | danim | dani | danima | danim | danemu | danima | danim |
Instrumental | danim | danima | danimi | dano | danima | danimi | danim | danima | danimi |
Locatif | danem | danih | danih | dani | danih | danih | danem | danih | danih |
AnagrammesModifier
SursurungaModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
dan \Prononciation ?\
- Eau.
RéférencesModifier
- Malcolm Ross, Andrew Pawley et Meredith Osmond (eds), The lexicon of Proto-Oceanic: The physical environment, Pacific Linguistics, 545-2. Australian National University, Canberra, 2003, page 59.
TarpiaModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
dan \Prononciation ?\
- Eau.
RéférencesModifier
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 128.
TchèqueModifier
ÉtymologieModifier
- Du japonais 段, dan (« grade »).
Nom commun 1 Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | dan | dani ou danové |
Vocatif | dane | dani ou danové |
Accusatif | dana | dany |
Génitif | dana | danů |
Locatif | danovi | danech |
Datif | danovi | danům |
Instrumental | danem | dany |
dan \Prononciation ?\ masculin animé
Nom commun 2Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | dan | dany |
Vocatif | dane | dany |
Accusatif | dan | dany |
Génitif | danu | danů |
Locatif | danu | danech |
Datif | danu | danům |
Instrumental | danem | dany |
dan \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Dan.
AnagrammesModifier
Voir aussiModifier
- dan sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
RéférencesModifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
WaremboriModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
dan \Prononciation ?\
- Eau.
SynonymesModifier
RéférencesModifier
- Mark Donohue, Warembori, Lincom Europa, 1999
WogeoModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
dan [d̺an̺]
- Eau.
RéférencesModifier
- Mats Exter, 2003, Phonetik und Phonologie des Wogeo, Arbeitspapier, Neue Folge 46, Colonha, Institut für Sprachwissenschaft, Universität Köln, page 65.