Ouvrir le menu principal
Voir aussi : tán, tàn, tân, tản, tấn, tần, tằn, tận, tẩn

Sommaire

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

tan

  1. (Mathématiques) Tangente. Note : L’exposant peut être écrit après tan.
    • tan α = 1 d’où α = π/4 (= 45°).
    • tan2 θ ≡ (tan θ)2

DérivésModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(Nom 1) Probablement du gaulois *tanno- « chêne » (cf. breton tann « rouvre »).
(Nom 2)

Nom commun 1 Modifier

Singulier Pluriel
tan tans
\tɑ̃\

tan \tɑ̃\ masculin singulier (Indénombrable)

  1. (Foresterie) (Habillement) Écorce pulvérisée du chêne et de quelques autres arbres, dont on se sert pour le traitement des cuirs.

Apparentés étymologiquesModifier

Nom commun 2Modifier

Invariable
tan
\tan\

tan \tan\ masculin

  1. Boisson rafraichissante et traditionnelle d’Arménie, au goût légèrement acide, constituée de yoghourt liquide.
    • À la différence du kéfir, le tan ne contient pas d’alcool.

TraductionsModifier

PrononciationModifier

HomophonesModifier

(Nom 1) :

(Nom 2) :

AnagrammesModifier

Voir aussiModifier

  • tan sur Wikipédia  

RéférencesModifier

AbidjiModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

tan \Prononciation ?\

  1. éléphant

RéférencesModifier

  • Moïse Adjèbè Aka, Émile Yédé N’guessan, Jonas N’guessan et Chantal Tresbarats, Syllabaire abidji, Abidjan, Les nouvelles éditions africaines, coll. « Je lis ma langue », 1984.

Ancien françaisModifier

Adverbe Modifier

tan \Prononciation ?\

  1. Variante de tant.

RéférencesModifier

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

Du français tan, tanner.

Adjectif Modifier

tan \tæn\

  1. Ocre.

Nom commun Modifier

tan \tæn\

  1. Bronzage, hâle.

Verbe Modifier

Temps Forme
Infinitif to tan
\tæn\
Présent simple,
3e pers. sing.
tans
\tænz\
Prétérit tanned
\tænd\
Participe passé tanned
\tænd\
Participe présent tanning
\tæn.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

to tan

  1. Bronzer.
  2. (Habillement) Tanner.

AnagrammesModifier

BambaraModifier

ÉtymologieModifier

Mot pan-africain (*tobn), voir somali tobon, maasai tomon.

Nom commun Modifier

tan \Prononciation ?\

  1. Dix, 10.
  2. 50 CFA.

Adjectif numéral Modifier

tan \Prononciation ?\

  1. Dix.

BretonModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux breton tan. Mentionné dans le Catholicon (tan). Comparez avec les mots tan en cornique, tân en gallois, tine en gaélique (sens identique). D'une ancienne forme *tepnet apparentée à tomm (« chaud »), au latin tepor (« tièdeur ») au tchèque teplo (« chaleur »).

Nom commun Modifier

Mutation Singulier Pluriel
Non muté tan tanioù
Adoucissante dan danioù
Spirante zan zanioù
Durcissante inchangé inchangé

tan \ˈtãːn\ masculin

  1. Feu (divers sens).
    • O Tan va breur me ’gan dit ur c’han a drec’h. — (Anjela Duval, Tan, in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, p. 624)
      O Feu mon frère je te chante un chant de victoire.
  2. (Figuré) Fougue.

ComposésModifier

DérivésModifier

AnagrammesModifier

CatalanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin tantus.

Adverbe Modifier

tan \Prononciation ?\

  1. Ainsi, comme cela, tellement, comme.

SynonymesModifier

CorniqueModifier

ÉtymologieModifier

Voir tan en breton.

Nom commun Modifier

tan \Prononciation ?\ masculin (pluriel tanow)

  1. Feu.

Créole guyanaisModifier

ÉtymologieModifier

Du français temps.

Nom commun Modifier

tan

  1. Période, époque.
  2. Temps.


Créole réunionnaisModifier

ÉtymologieModifier

Du français temps.

Nom commun Modifier

tan \tɑ̃\

  1. Période, époque.

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Apocope de tanto (même sens).

Adverbe Modifier

tan \tan\

  1. Tellement, si.
    • Hace tan frío.
      Il fait si froid.
    • Ella es tan guapa.
      Elle est tellement jolie.
    • Tan cerca, tan lejos.
      Si près, (mais) si loin.

Conjonction Modifier

tan … como \tan\

  1. Aussi … que.
    • Jo soy tan alto como mi hermano.
      Je suis aussi grand que mon frère.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

DérivésModifier

Voir aussiModifier

Créole haïtienModifier

ÉtymologieModifier

Du français temps.

Nom commun Modifier

tan

  1. Période.
  2. Temps.

InterlinguaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe Modifier

tan \ˈtan\

  1. Si.
  2. Tellement.

SynonymesModifier

SrananModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

tan \Prononciation ?\

  1. Rester.

SynonymesModifier

AnagrammesModifier

VietnamienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

tan \tan˦\

  1. Talc.
    • Bột tan
      Poudre de talc.

PrononciationModifier

  • Nord du Viêt Nam (Hanoï) : [tan˦]
  • Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville) : [taŋ˦]

ParonymesModifier

RéférencesModifier

VurësModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-océanien *tanoq.

Nom commun Modifier

tan \tan\

  1. Terre, sol.

RéférencesModifier