Voir aussi : tán, tàn, tân, tản, tấn, tần, tằn, tận, tẩn

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

tan

  1. (Mathématiques) Tangente. Note : L’exposant peut être écrit après tan.
    • tan α = 1 d’où α = π/4 (= 45°).
    • tan2 θ ≡ (tan θ)2

DérivésModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(Nom 1) Probablement du gaulois *tanno- « chêne » (cf. breton tann « rouvre »).
(Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1 Modifier

Invariable
tan
\tɑ̃\

tan \tɑ̃\ masculin

  1. (Indénombrable) (Exploitation forestière, Travail du cuir) Écorce pulvérisée du chêne et de quelques autres arbres, dont on se sert pour le traitement des cuirs.

DérivésModifier

Nom commun 2Modifier

Invariable
tan
\tan\

tan \tan\ masculin

  1. Boisson rafraichissante et traditionnelle d’Arménie, au goût légèrement acide, constituée de yoghourt liquide.
    • À la différence du kéfir, le tan ne contient pas d’alcool.

TraductionsModifier

PrononciationModifier

HomophonesModifier

(Nom 1) :

(Nom 2) :

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

AbidjiModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

tan \Prononciation ?\

  1. éléphant

RéférencesModifier

  • Moïse Adjèbè Aka, Émile Yédé N’guessan, Jonas N’guessan et Chantal Tresbarats, Syllabaire abidji, Abidjan, Les nouvelles éditions africaines, coll. « Je lis ma langue », 1984.

Ancien françaisModifier

Adverbe Modifier

tan \Prononciation ?\

  1. Variante de tant.

RéférencesModifier

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

Du français tan, tanner.

Adjectif Modifier

tan \tæn\

  1. Ocre.

Nom commun Modifier

tan \tæn\

  1. Bronzage, hâle.

Verbe Modifier

Temps Forme
Infinitif to tan
\tæn\
Présent simple,
3e pers. sing.
tans
\tænz\
Prétérit tanned
\tænd\
Participe passé tanned
\tænd\
Participe présent tanning
\tæn.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

tan

  1. Bronzer.
  2. (Habillement) Tanner.

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

BambaraModifier

ÉtymologieModifier

Mot pan-africain (*tobn), voir somali tobon, maasai tomon.

Nom commun Modifier

tan \Prononciation ?\

  1. Dix, 10.
  2. 50 CFA.

Adjectif numéral Modifier

tan \Prononciation ?\

  1. Dix.

BretonModifier

ÉtymologieModifier

Du moyen breton tan[1], issu du vieux breton tan[2], à comparer avec les mots le cornique tan, le gallois tân, le gaélique tine en gaélique (sens identique). D’une ancienne forme *tepnet apparentée à tomm (« chaud »), au latin tepor (« tièdeur ») au tchèque teplo (« chaleur »).

Nom commun Modifier

Mutation Singulier Pluriel
Non muté tan tanioù
Adoucissante dan danioù
Spirante zan zanioù

tan \ˈtãːn\ masculin

  1. Feu (divers sens).
    • O Tan va breur me ’gan dit ur c’han a drec’h. — (Anjela Duval, Tan, in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 624)
      Ô Feu mon frère je te chante un chant de victoire.
  2. (Figuré) Fougue.

DérivésModifier

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

CatalanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin tantus.

Adverbe Modifier

tan \Prononciation ?\

  1. Ainsi, comme cela, tellement, comme.

SynonymesModifier

CorniqueModifier

ÉtymologieModifier

Voir tan en breton.

Nom commun Modifier

tan \Prononciation ?\ masculin (pluriel tanow)

  1. Feu.

Créole guyanaisModifier

ÉtymologieModifier

Du français temps.

Nom commun Modifier

tan \Prononciation ?\

  1. Période, époque.
  2. Temps.

Créole haïtienModifier

ÉtymologieModifier

Du français temps.

Nom commun Modifier

tan \Prononciation ?\

  1. Période.
  2. Temps.

Créole réunionnaisModifier

ÉtymologieModifier

Du français temps.

Nom commun Modifier

tan \tɑ̃\

  1. Période, époque.

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Apocope de tanto (même sens).

Adverbe Modifier

tan \tan\

  1. Tellement, si.
    • Hace tan frío.
      Il fait si froid.
    • Ella es tan guapa.
      Elle est tellement jolie.
    • Tan cerca, tan lejos.
      Si près, (mais) si loin.
    • No seas tan loco. Sé educado. Sé correcto. — (Gabriel Celaya, Itinerario poético, 1973.)
      Ne sois pas si fou. Sois éduqué. Sois correct.

Conjonction Modifier

tan … como \tan\

  1. Aussi … que.
    • Jo soy tan alto como mi hermano.
      Je suis aussi grand que mon frère.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

DérivésModifier

Voir aussiModifier

GalloisModifier

ÉtymologieModifier

Apparenté au breton dan (« sous »), au latin tenus (« jusqu’à »).

Préposition Modifier

Mutation consonantique
radical adoucissement nasalisation aspiration
tan dan nhan than

tan \Prononciation ?\ Note d’usage : suivi d’un adoucissement de la consonne suivante.

  1. Sous.
  2. Jusqu’à.

InterlinguaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe Modifier

tan \ˈtan\

  1. Si.
  2. Tellement.

SynonymesModifier

PalenqueroModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Particule Modifier

tan \Prononciation ?\

  1. Particule proclitique indiquant le temps futur du verbe
    • I tan buká ma ngaína mi
      Je vais chercher mes poules.
    • ¿Kuando ele tan miní?
      Quand viendra-t-elle?

SrananModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

tan \Prononciation ?\

  1. Rester.

SynonymesModifier

AnagrammesModifier

TussentaalModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe Modifier

tan \Prononciation ?\

  1. (Sens incertain) ….

RéférencesModifier

  • Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, 169 pages, page 99[lire en ligne]

VietnamienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

tan \tan˦\

  1. Talc.
    • Bột tan
      Poudre de talc.

PrononciationModifier

  • Nord du Viêt Nam (Hanoï) : [tan˦]
  • Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville) : [taŋ˦]

ParonymesModifier

RéférencesModifier

VurësModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-océanien *tanoq.

Nom commun Modifier

tan \tan\

  1. Terre, sol.

RéférencesModifier