Ouvrir le menu principal
Voir aussi : Cot, cót, cọt, cốt, cột, cợt

Sommaire

Conventions internationalesModifier

Symbole 1 Modifier

cot

  1. (Mathématiques) Cotangente.

Variantes orthographiquesModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Symbole 2Modifier

cot

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du caquinte.

RéférencesModifier

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Peut-être dérivé de la ville de Cahors.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
cot cots
\ko\

cot \ko\ masculin

  1. Sorte de cépages.
    • Cot à queue rouge.
    • Cot à queue verte.

VariantesModifier

SynonymesModifier

  • malbec
  • auxerrois
  • noir de Pressac

TraductionsModifier

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

HomophonesModifier

Voir aussiModifier

  • cot sur Wikipédia  

RéférencesModifier

Ancien occitanModifier

 

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1 Modifier

cot masculin

  1. Queux, pierre à aiguiser.

Nom commun 2Modifier

cot masculin

  1. Cotte, cotillon.

Nom commun 3Modifier

cot masculin

  1. Coûtage, sorte d’impôt.

RéférencesModifier

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

Du hindi खाट.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
cot
\kɒt\
cots
\kɒts\

cot \kɒt\

  1. (États-Unis) Lit de camp.
  2. (Royaume-Uni) Lit de bébé, lit d’enfant.

SynonymesModifier

  • camp bed (Royaume-Uni) (lit de camp)
  • crib (États-Unis) (lit de bébé, lit d’enfant)

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

PrononciationModifier

  • États-Unis (Californie) : écouter « cot [kɑt] »
  • États-Unis : écouter « cot [kaːt] »
  • Australia : écouter « cot [kɔt] »

Voir aussiModifier

CholónModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

cot \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

  • Astrid Alexander-Bakkerus, éditrice, Pedro de la Mata, Arte de la lengua cholona (1748), Iberoamericana / Vervuert, Madrid / Francfort, 2007, page 236

KurdeModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1 Modifier

En kurmandji Singulier Pluriel
Ézafé principal cota cotên
Ézafé secondaire coteke cotine
Cas oblique cotê cotan
Vocatif cotê cotino
Kurmandji

cot \dʒot\ féminin

  1. Labour.

DérivésModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Nom commun 2Modifier

En kurmandji Singulier Pluriel
Ézafé principal cota cotên
Ézafé secondaire coteke cotine
Cas oblique cotê cotan
Vocatif cotê cotino
Kurmandji

cot \dʒot\ féminin

  1. Paire.

PicardModifier

 

ÉtymologieModifier

Du bas latin cattus.

Nom commun Modifier

cot \kɔ\ masculin

  1. Chat.

VariantesModifier

RéférencesModifier

  • Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I

RomancheModifier

ÉtymologieModifier

Du verbe couscher.

Adjectif Modifier

cot \Prononciation ?\ masculin

  1. Cuit.

Forme de verbe Modifier

cot \Prononciation ?\ masculin

  1. Participe passé masculin singulier de couscher.

NotesModifier

Forme et orthographe du dialecte puter.
Forme et orthographe du dialecte vallader.

Variantes dialectalesModifier

RéférencesModifier

  • Oscar Peer, Dicziunari rumantsch ladin-tudais-ch, Lia Rumantscha, Coire, 1962