Ouvrir le menu principal

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

co invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du corse.


CanelaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

\co\ [cô]

  1. Eau.

RéférencesModifier

EspérantoModifier

a A b B
(bo)
c C
(co)
ĉ Ĉ
(ĉo)
d D
(do)
e E f F
(fo)
g G
(go)
ĝ Ĝ
(ĝo)
h H
(ho)
ĥ Ĥ
(ĥo)
i I j J
(jo)
ĵ Ĵ
(ĵo)
k K
(ko)
l L
(lo)
m M
(mo)
n N
(no)
o O p P
(po)
r R
(ro)
s S
(so)
ŝ Ŝ
(ŝo)
t T
(to)
u U ŭ Ŭ
(ŭo)
v V
(vo)
z Z
(zo)

ÉtymologieModifier

Dérivé de c avec le suffixe -o.

Nom commun Modifier

Minuscule Majuscule
c C
\t͡so\

co \t͡so\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }

  1. C, c, troisième lettre et deuxième consonne de l’alphabet espéranto.

PrononciationModifier

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « co [t͡so] »
  • France (Toulouse) : écouter « co [t̪͡so] »

RéférencesModifier

Ancien occitanModifier

Adverbe Modifier

co

  1. Variante de com.

AnagrammesModifier


RéférencesModifier

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

PicardModifier

Nom commun Modifier

co \ko\ masculin

  1. Variante de cot.

PolonaisModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave чьто, čĭto.

Pronom Modifier

Cas Singulier
Nominatif co
Vocatif co
Accusatif co
Génitif czego
Locatif czym
Datif czemu
Instrumental czym

co \t͡sɔ\

  1. Que, qui, lequel ;
  2. Quoi, que;
  3. Pourquoi ;
    • Czemu to zrobiłeś?
      Pourquoi avez-vous fait cela ?
  4. Tout

PrononciationModifier

TchèqueModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux slave, comparez avec le polonais co, le slovaque čo, le russe что, što, etc.
Avec na, o, pro, se, ve, za, il peut prendre une forme enclitique  ; comparez : na co myslíš?; nač myslíš?, « à quoi penses-tu ? » → voir nač, , proč, seč, več et zač.

Pronom interrogatif Modifier

Cas Singulier
Nominatif co
Vocatif -
Accusatif co
Génitif čeho
Locatif čem
Datif čemu
Instrumental čím

co \tsɔ\

  1. Que, pronom relatif, interrogatif pour désigner des choses et des animaux (personnes : kdo).
    • Co je to?
      Qu’est-ce que c’est ?

ComposésModifier

Pronom relatif Modifier

co \tsɔ\ (même déclinaison que ci-dessus)

  1. Que, synonyme courant de jenž qui tend à devenir sinon précieux, du moins rarement employé à l’oral.
    • Dozvěděla se vše, co potřebovala vědět.
      Elle a découvert tout ce qu’elle avait besoin d’apprendre.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

VietnamienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

co \kɔ˦\

  1. Se contracter; se rétracter; se rétrécir; se retirer.
    • co lại
      Muscle qui se contracte
    • Lá cây trinh nữ co lại
      Les feuilles de la sensitive se rétractent
    • Thứ dạ này giặt đã co lại
      Ce drap s’est rétréci au lavage
    • Không co
      Irrétrécissable
    • Vải không co
      Étoffe irrétrécissable
    • Sự co lại
      Contraction ; rétraction ; retrait ; retirement
    • Sự co nguyên sinh (sinh vật học; sinh lí học)
      Plasmolyse

ParonymesModifier

RéférencesModifier

WananoModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

co \ko\

  1. Eau.
  2. Jus, liquide.
  3. Médicament, remède.