Ouvrir le menu principal

Sommaire

CaractèreModifier

Minuscule Majuscule
d D
 
Les lettres D et d.

d

  1. Quatrième lettre et troisième consonne de l’alphabet latin (minuscule). Unicode : U+0064.
  2. Chiffre romain cinq-cents (minuscule).
  3. Chiffre hexadécimal treize (minuscule).

Voir aussiModifier

  • d sur l’encyclopédie Wikipédia  

RéférencesModifier

  • Unicode, Inc., Basic Latin, The Unicode Standard, version 12.1, 2019.

Conventions internationalesModifier

ÉtymologieModifier

(Sens 1) De déci-.
(Sens 2) Du latin diurnus (« jour »).

Symbole Modifier

d

  1. (Métrologie) Symbole du préfixe déci- du Système international10−1).
  2. (Métrologie) Jour, exactement 24 heures.

Numéral Modifier

d

  1. 500 en chiffre romain minuscule. Variante de D.

FrançaisModifier

Lettre Modifier

Minuscule Majuscule
d D
\de\
()

d \de\ masculin invariable

  1. Quatrième lettre de l’alphabet (minuscule).
    • Le d est une des consonnes qu’on appelle dentales.

NotesModifier

Il est muet à la fin d’un mot, sauf à la fin de certains noms d’origine étrangère : David, Port-Saïd; et de quelques locutions latines : Ad patres, ad hoc.
En liaison, il se prononce T. : Grand homme; Pied-à-terre.

Transcriptions dans diverses écrituresModifier

TraductionsModifier

PrononciationModifier

  • France (Paris) : écouter « d [de] »
  • (Région à préciser) : écouter « d [de] »

HomophonesModifier

RéférencesModifier

Voir aussiModifier

  • d sur l’encyclopédie Wikipédia  

Ancien occitanModifier

Lettre Modifier

d

  1. Quatrième lettre de l’alphabet.
    • Per esquivar hyat, deu hom pausar z o d aprop a prepositio. — (Leys d’amors)

RéférencesModifier

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

(Symbole) Du latin denarius.

Lettre Modifier

Minuscule Majuscule
d D
\di\
(dee)
Singulier Pluriel
d
\ˈdi\
d’s
\ˈdiz\

d \ˈdi\ (États-Unis), \ˈdiː\ (Royaume-Uni)

  1. Quatrième lettre de l’alphabet (minuscule).

Symbole Modifier

d \ˈpɛns\ (Abréviation)

  1. (Désuet) (Royaume-Uni) (Irlande) Abréviation de pence.

NotesModifier

Cette abréviation fut complètement remplacée par p après la décimalisation du Royaume-Uni et d'Irlande en 1971.

PrononciationModifier

Lettre :

  • États-Unis : écouter « d [di] »
  • Royaume-Uni : écouter « d [diː] »
  • (Australie) : écouter « d [Prononciation ?] »

BasqueModifier

Lettre Modifier

Minuscule Majuscule
d D
\de\

d \de\

  1. Troisième lettre de l’alphabet.

ChaouiModifier

Lettre Modifier

Minuscule Majuscule
d D
\d\ ou \d\

d \d\, \d\

  1. D.

RéférencesModifier

  • Ben Gasmia Elamri, Les principes phonétiques chaoui, p.20, édition HCA, Alger, 2013

DalécarlienModifier

Lettre Modifier

Minuscule Majuscule
d D

d \Prononciation ?\ minuscule

  1. Cinquième lettre de l’alphabet dalécarlien.

EspérantoModifier

a A b B
(bo)
c C
(co)
ĉ Ĉ
(ĉo)
d D
(do)
e E f F
(fo)
g G
(go)
ĝ Ĝ
(ĝo)
h H
(ho)
ĥ Ĥ
(ĥo)
i I j J
(jo)
ĵ Ĵ
(ĵo)
k K
(ko)
l L
(lo)
m M
(mo)
n N
(no)
o O p P
(po)
r R
(ro)
s S
(so)
ŝ Ŝ
(ŝo)
t T
(to)
u U ŭ Ŭ
(ŭo)
v V
(vo)
z Z
(zo)

Lettre Modifier

Minuscule Majuscule
d D
\do\
(do)

d \do\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {7OA }

  1. Cinquième lettre et quatrième consonne de l’alphabet espéranto.

PrononciationModifier

  • (Région à préciser) : écouter « d [do] »
  • France (Toulouse) : écouter « d [d̪o] »

RéférencesModifier

FinnoisModifier

Lettre Modifier

Minuscule Majuscule
d D
\deː\
(dee)

d \deː\

  1. Quatrième lettre et troisième consonne de l’alphabet ; représente le son \d\ des mots d’emprunt ou la gradation faible de t qui represente le son \d\ dans le langage standard.
    • Sanoissa "disko" ja "radio" on vierasperäinen d.
      Les mots « disko » (discothèque) et « radio » (radio) contiennent un d d’emprunt.
    • Myös sanoissa "sade" ja "kadota" on d.
      Aussi les mots « sade » (pluie) et « kadota » (disparaître) ont un d.

NotesModifier

Dans les mots d’emprunt, il se prononce \d\ ou \t\.
Comme gradation faible de t, il se prononce \d\, \r\, \ɾ\, \ʋ\ ou encore Ø (muet).

PrononciationModifier

  • (Région à préciser) : écouter « d [deː] »

Flamand occidentalModifier

Lettre Modifier

Minuscule Majuscule
d D

d

  1. Quatrième lettre et troisième consonne de l’alphabet.

GalloModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Lettre Modifier

d (graphie ABCD) (graphie MOGA)

  1. Lettre utilisée en graphie ABCD et MOGA.

PrononciationModifier

  • (Graphie ABCD) \d\ en général.
  • (Graphie ABCD) \d\ devant un « e » final dans l'ouest de la Haute-Bretagne.
  • (Graphie ABCD) \t\ devant un « e » final dans l'ouest de la Haute-Bretagne.
  • (Graphie ABCD) muet en fin de mot.
  • (Graphie ABCD) \d\ ou \ɡ\ devant un « i ».
  • (Graphie MOGA) \d\

Préposition Modifier

d \Prononciation ?\ (graphie MOGA)

  1. De.

Article partitif Modifier

d \Prononciation ?\ (graphie MOGA)

  1. De.

RéférencesModifier

GauloisModifier

ÉtymologieModifier

(Abréviation) Mot abrégé apparaissant dans le calendrier de Coligny[1][2].
Comparé aux mots dia (jour) en vieil irlandais et dyw (jour) en gallois[2].

Nom commun Modifier

d

  1. Abréviation du mot diio-, « jour ».
    d iuo dib cant
    jour de fête à la fin du mois de Cantlos

Lettre Modifier

Minuscule latine Majuscule latine Minuscule grecque Majuscule grecque Celto-étrusque
d D δ Δ 𐌗
*\d\

d *\d\

  1. Lettre utilisée dans l'alphabet latin du gaulois.

RéférencesModifier

LatinModifier

ÉtymologieModifier

Pour la graphie, du grec ancien Δ, D, delta.

Lettre Modifier

Minuscule Majuscule
d D

d \d\ neutre indéclinable, parfois féminin (sous-entendant littera)

  1. Quatrième lettre de l’alphabet latin.
  2. (Linguistique) En fin de mot, la prononciation tend vers \t\ et on peut soupçonner que ad et at étaient fortement paronymes sinon homophones :
    • Illa quoque servata est a multis differentia, ut ad cum esset praepositio, d litteram, cum autem conjunctio, t acciperet. Quint. 1, 7, 5
  3. En tant que son initial, la lettre latine ne supporte que d’être suivie par une voyelle. Les exceptions sont des mots d'emprunt, drama, druidae, etc. ou onomatopéiques.
    1. Ainsi, le \d\ du digramme \dv\ est rejeté : viginti est pour *duiginti (exceptions : duo) ou transformé en /b/ : bellum est pour *duellum, bis est pour *duis, bonus est pour *duonus, etc.
    2. Moins systématiquement, le digramme \di\, où /i/ représente un yod, commence à se prononcer /j/ vers le quatrième siècle avant notre ère ; → voir Jovis et Janus qui sont pour *Diovis ou *Dianus. En grec ancien, le même phénomène a eu lieu vers le son /z/ → voir Zeus et Juppiter.
  4. Dans l'évolution du latin au français, le \d\ va s'amuïr pour, parfois, totalement disparaitre → voir mutare, muer et muter ou Noël et natalis : en latin classique, on a adsocio, qui aurait pu être écrit *atsocio, le bas latin a créé associo et le latin moderne a associatio.

Symbole Modifier

d (Abréviation)

  1. Dans les inscriptions, abréviation de :
    1. Decimus.
    2. deus : D. M. = diis manibus ; D. O. M. = deo optimo maximo.
    3. D. D. = dono dedit.
    4. D. D. D. = dat, donat, dedicat.
    5. de : D. P. S. = de pecunia sua.
    6. dominus : D. N. = dominus noster ; D. D. NN. = domini nostri.
    7. Pour dater une lettre D. représente dabam ou dies.
      • [dabam ante diem sextum, etc.] D. a. d. VI Kalendas Decembres — (Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 14, 1, 6)
        je remets cette lettre le sixième jour avant les calendes de décembre.

RéférencesModifier

  • « d », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 464)
  • « d », dans Charlton T. Lewis et Charles ShortA Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage