Visuellement confondus : е́ (cyrillique)
Voir aussi : E, e, É, È, è, Ê, ê, Ë, ë, Ē, ē, Ĕ, ĕ, Ę, ę, ế, Ę́, ę́, Ȩ, ȩ, , , Ě́, ě́, , e-, é-, -e-, -e, , , , , , , , , , , ˀeˑ, , Ɇ, ɇ, Ə, ə, ɘ, Ǝ, ǝ, Ɛ, ɛ, , , , , , , °E, , , ʻe, ’e, ’é, 𝐄, 𝐞, 𝐸, 𝑒, 𝑬, 𝒆, , , 𝓔, 𝓮, 𝔈, 𝔢, 𝕰, 𝖊, 𝔼, 𝕖, 𝖤, 𝖾, 𝗘, 𝗲, 𝘌, 𝘦, 𝙀, 𝙚, ,

Caractère

modifier
Minuscule Majuscule
é É

é

  1. Lettre minuscule latine e accent aigu. Unicode : U+00E9.

Voir aussi

modifier
  • é sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références

modifier

Étymologie

modifier
L’accent aigu est un diacritique de l’alphabet latin hérité de l’accent aigu grec. Il fait ses premières apparitions en français au XVIe siècle, introduit par Geofroy Tory en 1529.
Minuscule Majuscule
é É
\ə ak.sɑ̃.t‿e.ɡy\

é (e accent aigu) masculin invariable

  1. e accent aigu.

Traductions

modifier

Pronom personnel

modifier

é \e\ féminin

  1. (Régionalisme) Variante de elle.

Traductions

modifier

Nom commun

modifier
Invariable
é
\e\

é \e\ masculin

  1. Trentième lettre de l’alphabet cyrillique, э.

Traductions

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

é

  1. E accent aigu.

Pronom personnel

modifier

é

  1. Pronom personnel de la troisième personne du singulier au féminin, elle.
  2. Pronom personnel de la troisième personne du pluriel au féminin, elles.
Cette forme, jugée plus prétentieuse, est moins utilisée.

Références

modifier

Forme de verbe

modifier

é \Prononciation ?\

  1. Présent de sér.

Références

modifier
  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxix
Minuscule Majuscule
é É

é

  1. Lettre de l’alphabet du flamand occidental.

Forme de verbe

modifier

é \œ̃\

  1. Première personne du singulier du présent du verbe e’n.

Interjection

modifier

é \Prononciation ?\

  1. Interjection parfois utilisé en fin de phrase ou pour demander une confirmation.

Références

modifier
  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 135
  • Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media, Université de Gand, 2011, 169 pages, page 66
 

Étymologie

modifier
(Siècle à préciser) Du vieil irlandais é.

Pronom personnel

modifier

é \eː\, \ə\

  1. (En parlant d’une personne) Pronom personnel objet masculin de la troisième personne du singulier : le.
  2. (En parlant d’une chose) Pronom personnel objet masculin de la troisième personne du singulier : le.

Prononciation

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

é \Prononciation ?\

  1. Dans
    • Mi é yɩdɩa
      Etre dans la chambre

Prononciation

modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Étymologie

modifier
Racine inventée arbitrairement[1].
Personne Présent Passé Futur
1re du sing. é eyé eté
2e du sing. el eyel etel
3e du sing. er eyer eter
1re du plur. et eyet etet
2e du plur. ec eyec etec
3e du plur. ed eyed eted
4e du plur. ev eyev etev
voir Conjugaison en kotava

é \ɛ\ ou \e\ transitif

  1. Professer.

Prononciation

modifier
  • France : écouter « é [ɛ] »

Références

modifier
  • « é », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Minuscule Majuscule
é É
\e\

é \e\ féminin invariable

  1. Voyelle accentuée fermée de l’alphabet occitan. Elle signale une syllabe tonique lorsque l’accent tonique est déplacé.

Variantes orthographiques

modifier
  • e (voyelle fermée : \e\)
  • è (voyelle ouverte tonique : \ɛ\)
a A
(a)
b B
(be)
c C
(ce)
d D
(de)
e E
(e)
f F
(èfa)
g G
(ge)
h H
(acha)
i I
(i)
j J
(gi)
l L
(èlla)
m M
(èmma)
n N
(ènna)
o O
(o)
p P
(pe)
q Q
(cu)
r R
(èrra)
s S
(èssa)
t T
(te)
u U
(u)
v V
(ve bassa)
x X
(ixa)
z Z
(izèda)
k K
(ca)
w W
(dobla ve)
y Y
(i grèca)
á Á à À é É è È ó Ó ò Ò
í Í ï Ï ú Ú ü Ü ç Ç

Étymologie

modifier
De l’espagnol ese (même sens).

Adjectif démonstratif

modifier

é \eː\

  1. Ce, cette.

Pronom démonstratif

modifier

é \eː\

  1. Ceci.
    • É un kusa muy impottante.
      Ce n’est pas bien.

Synonymes

modifier

Références

modifier
  • Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe ser
Indicatif Présent
você/ele/ela é
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

é \ɛ\ (Lisbonne) \ɛ\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ser.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection

modifier

é \Prononciation ?\

  1. Interjection parfois utilisée à l’oral en fin de phrase.

Variantes

modifier

Conjonction de coordination

modifier

é \Prononciation ?\

  1. Et.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

é \Prononciation ?\

  1. (Botanique) Basilic.

Prononciation

modifier

Paronymes

modifier

Références

modifier