Voir aussi : PO, Po, , , , , , , p’ó, po’, po-, po., P.O., p.o., p.o, p.º, pʼoˑ, p’ɔ́ˑ

Étymologie

modifier
(Abréviation). Par abréviation.

Nom commun

modifier

po \pus\ masculin

  1. Pouce, ancienne unité de mesure de longueur.

Variantes

modifier

Traductions

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

modifier

po \Prononciation ?\

  1. Oui.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
(XIXe siècle) Diminutif de pot.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
po
\pəʊ\
pos
\pəʊz\
 
A po.

po \pəʊ\

  1. (Royaume-Uni) (Australie) (Nouvelle-Zélande) (Informel) (Vieilli) Pot de chambre.
    • Shaking the last few drops from off the end he looked down in surprise at the great head of steam that brimmed above the po, belatedly apprised of just how icy the October garret was. — (Alan Moore, Jerusalem, Liveright 2016, page 44.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

modifier
→ voir chamber pot

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Voir aussi

modifier
  • pot chamber sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du proto-océanien *boRok.

Nom commun

modifier

po \po\

  1. Cochon.

Références

modifier

Asaro’o

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

po \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

po \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Nom commun 1) Du français peau.
(Nom commun 2) Du français pot.

Nom commun 1

modifier

po \po\

  1. (Anatomie) Peau.

Nom commun 2

modifier

po \Prononciation ?\

  1. Pot.
    • Timoun nan kraze po flè a.
      L’enfant a écrasé le pot de fleur.
a A b B
(bo)
c C
(co)
ĉ Ĉ
(ĉo)
d D
(do)
e E f F
(fo)
g G
(go)
ĝ Ĝ
(ĝo)
h H
(ho)
ĥ Ĥ
(ĥo)
i I j J
(jo)
ĵ Ĵ
(ĵo)
k K
(ko)
l L
(lo)
m M
(mo)
n N
(no)
o O p P
(po)
r R
(ro)
s S
(so)
ŝ Ŝ
(ŝo)
t T
(to)
u U ŭ Ŭ
(ŭo)
v V
(vo)
z Z
(zo)

Étymologie

modifier
(Nom) Dérivé de p, avec le suffixe -o.
(Préposition) Du russe по, po.

Nom commun

modifier
Minuscule Majuscule
p P
\po\

po \po\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }

  1. P, p, vingtième lettre et seizième consonne de l’alphabet espéranto.

Préposition

modifier

po \po\ mot-racine UV

  1. À raison de.
    • Ili pezas po 8000 tunojn. — (« La parko de kanaloj en La Louvière », article de Monato)
      Ils pèsent 8000 tonnes chacun.
    • Tiu ĉi libro havas sesdek paĝojn; tial, se mi legos en ĉiu tago po dek kvin paĝoj, mi finos la tutan libron en kvar tagoj. — (Louis de Beaufront, Grammaire et exercices de la langue internationale espéranto, 1906)
      Ce livre a soixante pages ; alors, si je lis à raison de quinze pages par jour, je finirai le livre entier en quatre jours.
    • Mi donis al la azenoj po du karotojn.
      J’ai donné aux ânes deux carottes chacun.
    • Ili staris ne pli altaj, ol tagmezaj ombroj, kaj havis nur po unu flugilon. — (Tim Westover, Nia Bestoĝardeno, Marvirinstrato, 2009, page {{{2}}})
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

modifier
  • (Région à préciser) : écouter « po [po] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « po [po] »
  • France (Toulouse) : écouter « po [Prononciation ?] »
  • Białystok (Pologne) : écouter « po [Prononciation ?] » (bon niveau)

Références

modifier

Nom :

Préposition :

Étymologie

modifier
Du latin prō.

Préposition

modifier

po \Prononciation ?\

  1. Pour.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

modifier

po \po\

  1. Pour (en échange de, %).

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

po \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier
  • Walter Seiler. 1985. Imonda, a Papuan Language. (Pacific Linguistics: Series B, 93.) Canberra, Australia: Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. v+236+21pp., page 12.

Étymologie

modifier
Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

modifier

po \po\ ou \pɔ\

  1. Force.

Augmentatifs

modifier

Diminutifs

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
  • France : écouter « po [pɔ] »

Références

modifier
  • « po », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom po po’s
Diminutif potje potjes

po \Prononciation ?\ masculin

  1. Pot de chambre.

Synonymes

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 58,3 % des Flamands,
  • 94,6 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

modifier

po \po\

  1. Ou.

Nom commun

modifier

po \po\

  1. Soir.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

po \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Forme de verbe

modifier

po \ˈpɔ\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe putiri.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

po \Prononciation ?\

  1. Monsieur, Madame.

Étymologie

modifier
Le vieux slave po (« après ») qui donne le russe по a probablement fondu deux préfixes indo-européens, notre apo- grec (→ voir opak) et notre post- latin (→ voir pozdě), éventuellement aussi notre hypo-, sub- gréco-latin (→ voir pa- et pod).

Préposition

modifier

po \pɔ\

  1. (Suivi de l’accusatif) - sans mouvement.
    1. Après, exprime la succession temporelle.
      • Navštěvoval je po několik let.
        Il leur a rendu visite après quelques années.
    2. Jusque, exprime la limite, l’étendue.
      • Mám toho po krk.
        j’en ai jusque là (de tes histoires).
  2. (Suivi du locatif) - avec mouvement.
    1. Après, exprime une idée de suite ou de succession.
      • Šli jeden po druhým.
        Ils sont allés l'un après l'autre (ils se suivaient).
    2. Suivant, vers, exprime la direction du mouvement.
      • Seděl po směru jízdy.
        il était assis dans le sens de la marche.
    3. Exprime la direction… sans direction précise.
      • Chodil po městě sem a tam.
        Il s’est promené en ville, de çà, de là.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Umotina

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

po \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

po \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

po \Prononciation ?\

  1. Le jeu.

Prononciation

modifier