Voir aussi : PO, Po, , , , , , , p’ó, po-, po., P.O., p.o., p.o, p.º, pʼoˑ, p’ɔ́ˑ

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(Abréviation). Par abréviation.

Nom commun Modifier

po \pus\ masculin

  1. Pouce, ancienne unité de mesure de longueur.

VariantesModifier

TraductionsModifier

AnagrammesModifier

Modifier la liste d’anagrammes

AlbanaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe Modifier

po \Prononciation ?\

  1. Oui.

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

(XIXe siècle) Diminutif de pot.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
po
\pəʊ\
pos
\pəʊz\
 
A po.

po \pəʊ\

  1. (Royaume-Uni) (Australie) (Nouvelle-Zélande) (Informel) (Vieilli) Pot de chambre.
    • Shaking the last few drops from off the end he looked down in surprise at the great head of steam that brimmed above the po, belatedly apprised of just how icy the October garret was. — (Alan Moore, Jerusalem, Liveright 2016, page 44.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

SynonymesModifier

→ voir chamber pot

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

Voir aussiModifier

  • pot chamber sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  

RéférencesModifier

ArakiModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-océanien *boRok.

Nom commun Modifier

po \po\

  1. Cochon.

RéférencesModifier

Asaro’oModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

po \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

BororoModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

po \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

Créole haïtienModifier

ÉtymologieModifier

Du français peau.

Nom commun Modifier

po \po\

  1. (Anatomie) Peau.

EspérantoModifier

a A b B
(bo)
c C
(co)
ĉ Ĉ
(ĉo)
d D
(do)
e E f F
(fo)
g G
(go)
ĝ Ĝ
(ĝo)
h H
(ho)
ĥ Ĥ
(ĥo)
i I j J
(jo)
ĵ Ĵ
(ĵo)
k K
(ko)
l L
(lo)
m M
(mo)
n N
(no)
o O p P
(po)
r R
(ro)
s S
(so)
ŝ Ŝ
(ŝo)
t T
(to)
u U ŭ Ŭ
(ŭo)
v V
(vo)
z Z
(zo)

ÉtymologieModifier

(Nom) Dérivé de p, avec le suffixe -o.
(Préposition) Du russe по, po.

Nom commun Modifier

Minuscule Majuscule
p P
\po\

po \po\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }

  1. P, p, vingtième lettre et seizième consonne de l’alphabet espéranto.

Préposition Modifier

po \po\ mot-racine UV

  1. À raison de.
    • Ili pezas po 8000 tunojn. — (« La parko de kanaloj en La Louvière », article de Monato)
    Ils pèsent 8000 tonnes chacun.
    • Tiu ĉi libro havas sesdek paĝojn; tial, se mi legos en ĉiu tago po dek kvin paĝoj, mi finos la tutan libron en kvar tagoj. — (Louis de Beaufront, Grammaire et exercices de la langue internationale espéranto, 1906)
    Ce livre a soixante pages ; alors, si je lis à raison de quinze pages par jour, je finirai le livre entier en quatre jours.
    • Mi donis al la azenoj po du karotojn.
    J’ai donné aux ânes deux carottes chacun.
    • Ili staris ne pli altaj, ol tagmezaj ombroj, kaj havis nur po unu flugilon. — (Tim Westover, Nia Bestoĝardeno, Marvirinstrato, 2009, page {{{2}}})
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

PrononciationModifier

  • (Région à préciser) : écouter « po [po] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « po [po] »
  • France (Toulouse) : écouter « po [Prononciation ?] »

RéférencesModifier

Nom :

Préposition :

Franc-comtoisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin prō.

Préposition Modifier

po \Prononciation ?\

  1. Pour.

IdoModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition Modifier

po \po\

  1. Pour (en échange de, %).

ImondaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

po \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

  • Walter Seiler. 1985. Imonda, a Papuan Language. (Pacific Linguistics: Series B, 93.) Canberra, Australia: Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. v+236+21pp., page 12.

KotavaModifier

ÉtymologieModifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun Modifier

po \po\ ou \pɔ\

  1. Force.

AugmentatifsModifier

DiminutifsModifier

DérivésModifier

PrononciationModifier

  • France : écouter « po [pɔ] »

RéférencesModifier

  • « po », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom po po’s
Diminutif potje potjes

po \Prononciation ?\ masculin

  1. Pot de chambre.

SynonymesModifier

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 58,3 % des Flamands,
  • 94,6 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

SamoanModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction Modifier

po \po\

  1. Ou.

Nom commun Modifier

po \po\

  1. Soir.

RéférencesModifier

SenggiModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

po \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

SicilienModifier

Forme de verbe Modifier

po \ˈpɔ\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe putiri.

PrononciationModifier

TagalogModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

po \Prononciation ?\

  1. Monsieur, Madame.

TchèqueModifier

ÉtymologieModifier

Le vieux slave po (« après ») qui donne le russe по a probablement fondu deux préfixes indo-européens, notre apo- grec (→ voir opak) et notre post- latin (→ voir pozdě), éventuellement aussi notre hypo-, sub- gréco-latin (→ voir pa- et pod).

Préposition Modifier

po \pɔ\

  1. (Suivi de l’accusatif) - sans mouvement.
    1. Après, exprime la succession temporelle.
      • Navštěvoval je po několik let.
        Il leur a rendu visite après quelques années.
    2. Jusque, exprime la limite, l’étendue.
      • Mám toho po krk.
        j’en ai jusque là (de tes histoires).
  2. (Suivi du locatif) - avec mouvement.
    1. Après, exprime une idée de suite ou de succession.
      • Šli jeden po druhým.
        Ils sont allés l'un après l'autre (ils se suivaient).
    2. Suivant, vers, exprime la direction du mouvement.
      • Seděl po směru jízdy.
        il était assis dans le sens de la marche.
    3. Exprime la direction… sans direction précise.
      • Chodil po městě sem a tam.
        Il s’est promené en ville, de çà, de là.

DérivésModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

UmotinaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

po \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

WarisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

po \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

WolofModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

po \Prononciation ?\

  1. Le jeu.

PrononciationModifier