Voir aussi : Krk

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

krk

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du kerek.

Références modifier

Slovaque modifier

Étymologie modifier

Voir plus bas.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif krk krky
Génitif krku krkov
Datif krku krkom
Accusatif krk krky

Locatif krku krkoch
Instrumental krkom krkmi

krk \kr̩k\ masculin

  1. (Anatomie) Cou, gorge.

Tchèque modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave qui donne le slovaque krk, le polonais kark (« nuque »), карак en biélorusse (« nuque »). Plus avant, selon Julius Pokorny[1], de l’indo-européen commun *(s)ker, « tourner » → voir křeč et krčit, qui donne circus « tour, cercle » en latin ; le cou est le pivot de la tête → voir collum en latin sur un autre radical signifiant « tourner ».
Le sens de « rot » est clairement onomatopéique et probablement le déverbal de krkat, krknout.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif krk krky
Génitif krku kr
Datif krku krkům
Accusatif krk krky
Vocatif krku krky
Locatif krku krcích
Instrumental krkem krky

krk \kr̩k\ masculin inanimé

  1. (Anatomie) Cou.
    • Žirafy mají dlouhé krky.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Musique) manche, partie de l'instrument qui soutient les cordes.
    • Harfa má krk odlišné stavby.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Rot → voir krkat et krkání.
    • Z hospody se ozýval krk za krkem a pijani pili dál a dál až do rána.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  4. (Sens figuré) (Au pluriel) bouches à nourrir, enfants.
    • Živím pět hladových krků.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Forme de verbe modifier

krk \Prononciation ?\

  1. Variante de krkl par apocope.
    • Flašku vzal, vypil, a krk' si – a náhle byli v Podlesí.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Pardon, krk' jsem si.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation modifier

Références modifier