sol
Conventions internationales Modifier
Symbole Modifier
sol
Références Modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: sol, SIL International, 2023
Français Modifier
Étymologie Modifier
- (Nom 1) Des premières syllabes des hémistiches en latin de l’Hymne de saint Jean-Baptiste du poète Paul Diacre, choisies par Guido d’Arezzo au Xe siècle pour la dénomination des notes :
- Ut queant laxis resonare fibris.
- Mira gestorum famuli tuorum.
- Solue polluti labili reatum.
- Sancti Iohannes.
- Domine.
- (Nom 2) Du latin solum (« sol »).
- (Nom 3) Forme ancienne de sou.
- (Nom 4) Apocope de solution.
Nom commun 1 Modifier
sol \sɔl\ masculin invariable
- (Musique) Cinquième note de la gamme.
- En sol majeur.
- Quand le mi bémol fit son entrée dans le salon, le do et le sol le considérèrent comme une tierce personne. — (André Gide, Journal 1889-1939, Bibliothèque de la Pléiade, Éditions Gallimard, 1951, page 341)
Vocabulaire apparenté par le sens Modifier
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
---|---|---|---|---|---|---|
do, ut | ré | mi | fa | sol | la | si |
- sol figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : solfège.
Traductions Modifier
note de musique
- Allemand : sol (de), so (de)
- Anglais : G (en) (fixe) ; sol (en), so (en) (mobile)
- Chinois : 徵 (zh) zhǐ
- Coréen : 솔 (ko) sol (mobile), 사 (ko) sa (fixe)
- Croate : sol (hr)
- Espagnol : sol (es) masculin
- Ido : sol (io)
- Interlingua : sol (ia)
- Italien : sol (it) masculin
- Japonais : ソ (ja) so (mobile), ト (ja) to (fixe), G (ja)
- Kotava : sol melzolk (*)
- Occitan : sòl (oc)
- Picard : sol (*)
- Russe : соль (ru)
Nom commun 2 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
sol | sols |
\sɔl\ |
sol \sɔl\ masculin
- (Pédologie) Surface de la terre où on se tient, où on marche, sur laquelle on construit, etc.
- Les pailles, dont les couches épaisses recouvraient entièrement le sol de la cour, se doraient peu à peu d’un jaune pâle sous la lueur grandissante du crépuscule. — (Jules Case, La Fille à Blanchard, 1886)
- On commence d’abord par nettoyer le sol en arrachant les ronces, les épines, les bruyères, etc., puis on procède à l’abatage du taillis. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 162)
- Les tuiles, soulevées, roulent sur le toit, tombent sur le sol détrempé ; […] — (Octave Mirbeau, La tête coupée,)
- Son guiderope traîna de nouveau sur le sol et il envisagea la possibilité de tenter un atterrissage. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 104 de l’édition de 1921)
Le sol est un matériau meuble, de quelques centimètres à quelques mètres d’épaisseur, qui s’interpose entre la roche saine et l’atmosphère.
— (Foucart, Stéphane, Stéphane Horel, et Sylvain Laurens. « 11. Gérald Bronner, l’intellectuel rationaliste de synthèse », , Les gardiens de la raison. Enquête sur la désinformation scientifique, sous la direction de Foucart Stéphane, Horel Stéphane, Laurens Sylvain. La Découverte, 2020, pp. 287-317.)
- (Spécialement) Terrain considéré quant à sa nature ou à ses qualités productives.
- Le sol schisteux et argileux de la partie septentrionale des Ardennes au-delà de Charleville est entièrement privé de calcaire, […]. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 41)
- On ne doit employer le crud-ammoniac qu’après l’avoir abandonné à l’air pendant un certain temps, ou l’avoir répandu dans le sol plusieurs mois avant les semailles ou plantations. — (Louis Grandeau, Rapports du Jury International, 5e partie: Agriculture, Horticulture, Aliments, vol.2, p.320, 1906)
- Le sol argilo-calcaire, parfois décalcifié en surface —devenant argilo-siliceux au contact des grès bigarrés— se prête bien à la culture des céréales. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 13)
- Tu croyais fouler le sol ferme, une piste — une pissate — te fier à son gazon honnête, il branle au même instant, la vase qu’il dissimule fait irruption à la surface, gargouille, emplit ta chaussure de sa rouille putride. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Couche de terre en général meuble et peu épaisse (quelques centimètres à mètres), le sol recouvre une grande partie des continents : on parle de couverture pédologique. — (Cirad/Gret/MAE, Mémento de l’Agronome, 1 692 p., page 447, 2002, Paris, France, Cirad/Gret/Ministère des Affaires Étrangères)
- (Géologie) Muraille, la partie de la roche sur laquelle une mine ou un filon est appuyé.
Synonymes Modifier
- parterre (2)
Dérivés Modifier
Apparentés étymologiques Modifier
Hyponymes Modifier
- alfisol
- andisol
- andosol
- aridisol
- brunizem
- cambisol
- chernozem
- couche active du sol
- cryosol
- entisol
- ferralsol
- fragipan
- gley
- histosol
- inceptisol
- latérite
- latosol
- lithosol
- luvisol
- mollisol
- mor
- oxisol
- paléosol
- pergélisol
- planosol
- podzol
- pseudogley
- régosol
- rendzine
- siérozem
- sol à mull
- sol argileux
- sol brun
- sol brun forestier
- sol brut désertique
- sol calcaire
- sol châtain
- sol d'alluvion
- sol de marécage
- sol de prairie
- sol de toundra
- sol désertique
- sol ferrugineux
- sol fersiallitique
- sol forestier
- sol gelé
- sol gonflant
- sol gris forestier
- sol halomorphe
- sol hydromorphe
- sol intrazonal
- sol méditerranéen
- sol mou
- sol peu développé
- sol résiduel
- sol riche en humus
- sol rouge
- sol sableux
- sol sodi-podzolique
- sol sulfaté acide
- sol zonal
- solonetz
- solontchak
- spodosol
- talik
- terra-rossa
- ultisol
- vertisol
Vocabulaire apparenté par le sens Modifier
- sol figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : maison.
Traductions Modifier
Surface sur laquelle on marche
- Afrikaans : grond (af)
- Allemand : Grund (de) masculin, Erde (de) féminin, Boden (de) masculin, Fußboden (de) masculin
- Anglais : ground (en) (à l’extérieur, dehors), floor (en) (à l’intérieur, dedans)
- Aroumain : pimintu (roa-rup)
- Basque : zola (eu)
- Bobongko : salo (*)
- Croate : tlo (hr)
- Damar de l’Est : ˈɛn (*)
- Danois : gulv (da) neutre
- Espagnol : suelo (es) masculin
- Gaélique irlandais : lann (ga)
- Gallois : llawr (cy)
- Hongrois : föld (hu)
- Ido : sulo (io)
- Italien : suolo (it) masculin
- Jargon chinook : laplash (*)
- Kotava : sid (*)
- Kunigami : 床 (*), ゆふぁー (*)
- Malgache : tany (mg)
- Néerlandais : grond (nl) masculin
- Nivkh : миф (*)
- Norvégien : gulv (no) neutre
- Nǀu : ǃ’âu (*)
- Oirata : mua (*)
- Palenquero : suelo (*)
- Picard : din·ne (*) féminin
- Pirahã : bigí (*)
- Portugais : terra (pt) féminin, solo (pt) masculin, chão (pt) masculin
- Roumain : pământ (ro)
- Russe : земля (ru) féminin, пол (ru) masculin, почва (ru) počva
- Same du Nord : eana (*), láhtti (*)
- Shingazidja : shepvaɗe sha ntsi (*) shepvade sha ntsi
- Suédois : mark (sv), jord (sv), golv (sv)
- Swahili : sakafu (sw)
- Tchèque : podlaha (cs) féminin
- Vietnamien : mặt đất (vi)
Terre cultivable
- Allemand : Boden (de) masculin, Erde (de) féminin
- Anglais : soil (en), earth (en)
- Croate : zemlja (hr)
- Damar de l’Est : ˈɛn (*)
- Danois : jord (da) commun
- Espagnol : tierra de cultivo (es) féminin
- Gallois : pridd (cy) masculin
- Interlingua : terra (ia), solo (ia)
- Kazakh : топырақ (kk) topıraq
- Kotava : sidek (*)
- Shimaoré : shiv̄andre ya tsi (*) shivandre ya tsi
- Métchif : tayr (*)
- Oirata : mua (*)
- Picard : thiére (*) féminin
- Portugais : terra (pt) féminin, chão (pt), solo (pt) masculin
- Russe : грунт (ru) masculin
- Same du Nord : eana (*)
- Tchèque : půda (cs) féminin, země (cs)
- Vietnamien : đất (vi)
Traductions à trier Modifier
- Afrikaans : aarde (af), grond (af)
- Vieil anglais : grund (ang)
- Bambara : dugu (bm)
- Bouyei : naamh (*)
- Catalan : sòl (ca), terreny (ca)
- Espéranto : grundo (eo)
- Féroïen : botnur (fo), grund (fo)
- Frison : grûn (fy), modder (fy)
- Inuktitut : ᓄᓇ (iu) nuna
- Latin : humus (la)
- Maya yucatèque : lu’um (*)
- Néerlandais : aarde (nl), bodem (nl), fond (nl), grond (nl), ondergrond (nl), voedingsbodem (nl)
- Sranan : gron (*)
- Suédois : jord (sv)
- Swahili : udongo (sw)
- Ukrainien : ґрунт (uk) grunt masculin
Nom commun 3 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
sol | sols |
\sɔl\ |
sol \sɔl\ masculin
- Monnaie de compte de l’Ancien Régime, valant un vingtième de la livre tournois.
- On ne lui a point imposé la tâche de vérifier, dans la capitale, les comptes de tous les sols et deniers dépensés administrativement par tout le royaume. — (Anonyme, Angleterre - Administration locale, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
- Eh bien, le fisc vient de le louer à Guillaume Alixandre, historieur, pour six livres huit sols parisis par an. — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831)
- Le Concile de Mâcon (581) recommande aux chrétiens de racheter les esclaves chrétiens servant chez les juifs, pour le prix de 12 sols. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
«Pénétrante idée! Et vous avez des sols pour filer?»
— (André Malraux, La condition humaine, 1946, réédition Folio Plus Classiques, 2019, page 189)- La consommation de sel, dont le prix oscillait entre 15 livres 8 sols et 57 livres 10 sols le minot, était libre, l'acheteur devant seulement s’approvisionner au grenier dont dépendait sa paroisse. — (Bernard Briais, Contrebandiers du sel : La vie du faux saunier au temps de la gabelle, Paris : Éditions Aubier Montaigne, 1984, page 14)
Vocabulaire apparenté par le sens Modifier
Hyponymes Modifier
Nom commun 4 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
sol | sols |
\sɔl\ |
sol \sɔl\ masculin
- (Chimie) Solution colloïdale au comportement liquide.
- Le lignite contient de l'eau sous la forme d'un gel humide. Celui-ci, sous l'action d'un chauffage, subit une contraction qui peut atteindre 20 %. Le gel passe à l'état de sol et une partie de l'eau est expulsée à l'état liquide. — (Ch. Berthelot, Épuration, séchage, agglomération et broyage du charbon, Paris : chez Dunod, 1938, page 342)
Dérivés Modifier
Vocabulaire apparenté par le sens Modifier
Traductions Modifier
Nom commun 5 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
sol | sols |
\sɔl\ |
sol \sɔl\ masculin
- (Astronomie) Durée du jour solaire sur la planète Mars.
- Le jour solaire martien (le sol) - le temps que la planète tourne une fois sur elle-même par rapport au Soleil - dure 24 heures, 39 minutes et 35 secondes, légèrement plus qu’un jour sur Terre. — (Peter Bond (trad. Nicolas Dupont-Bloch), L'exploration du système solaire [« Exploring the solar system »], De Boeck, 2014, page 156)
Traductions Modifier
Prononciation Modifier
- France : écouter « le sol [l̪ə sɔl̪] »
- Paris (France) (avec sigmatisme latéral) : écouter « sol [ɬ͡sɔl̪] »
- France (Paris) : écouter « sol [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « sol [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « sol [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « sol [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « sol [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « sol [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « sol [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « sol [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « sol [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « sol [Prononciation ?] »
Anagrammes Modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi Modifier
- sol sur l’encyclopédie Wikipédia
Références Modifier
Anglais Modifier
Étymologie Modifier
Nom commun 1 Modifier
sol \Prononciation ?\
- (Musique) (Moins courant) Sol.
- (Musique) (Plus courant) Cinquième note d’un mode majeur, septième note d’un mode mineur.
Notes Modifier
Vocabulaire apparenté par le sens Modifier
do | ré | mi | fa | sol | la | si | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Fixe | C | D | E | F | G | A | B |
Mobile | do | re | mi | fa | sol | la | ti |
Nom commun 2 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
sol \Prononciation ?\ |
sols \Prononciation ?\ |
sol \Prononciation ?\
- (Chimie) Sol.
Vocabulaire apparenté par le sens Modifier
Prononciation Modifier
Nom 1 (musique) :
- \ˈsoʊl\ (États-Unis)
- \ˈsɒl\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « sol [Prononciation ?] »
Homophones Modifier
Nom 2 (chimie) :
Breton Modifier
Étymologie Modifier
- (Nom 1) (1499)[1][2] Du moyen breton sol[2], emprunté a latin solum ou *sola[3].
- (Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
sol | solioù |
sol \ˈsoːl\ féminin
- Semelle.
- Roget e oa ar votez-ler, hanter diframmet ar sol diouti. — (Roparz Hemon, Nenn Jani, Éditions Al Liamm, 1974, page 24)
- Le soulier était déchiqueté, la semelle à moitié arrachée.
- Skuizh-marv e tistroe d’ ar gêr, ar grouan o pistigañ he zreid en he spadrilhoù solioù kerdin. — (Abeozen, Argantael, in Al Liamm, no 72, janvier-février 1959, page 30)
- Elle rentrait épuisée à la maison, le gravier blessant ses pieds dans ses espadrilles aux semelles de corde.
- Roget e oa ar votez-ler, hanter diframmet ar sol diouti. — (Roparz Hemon, Nenn Jani, Éditions Al Liamm, 1974, page 24)
Nom commun 2 Modifier
sol \ˈsoːl\ masculin
- (Musique) Sol.
- Scarlatti, Cimarosa, Cavalli, Monteverdi, ar re-se oa anvioù hud gant Zeli, hag a ouie a-boan lenn he notennoù, ha cʼhoazh an alcʼhouez sol nemetken, abaoe m’ he doa klasket deskiñ cʼhoari ar vandolinenn en he yaouankiz. — (Roparz Hemon, An tri goulenn, in Al Liamm, no 28, septembre-octobre 1951, page 18)
- Scarlatti, Cimarosa, Cavalli, Monteverdi, c’était des noms magiques pour Zeli, qui savait à peine lire ses notes, et encore seulement la clé de sol, depuis qu’elle avait essayé d’apprendre à jouer de la mandoline dans sa jeunesse.
- Scarlatti, Cimarosa, Cavalli, Monteverdi, ar re-se oa anvioù hud gant Zeli, hag a ouie a-boan lenn he notennoù, ha cʼhoazh an alcʼhouez sol nemetken, abaoe m’ he doa klasket deskiñ cʼhoari ar vandolinenn en he yaouankiz. — (Roparz Hemon, An tri goulenn, in Al Liamm, no 28, septembre-octobre 1951, page 18)
Références Modifier
- ↑ Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce
Catalan Modifier
Étymologie Modifier
Adjectif Modifier
sol \sɔl\
Synonymes Modifier
Nom commun Modifier
sol \sɔl\ masculin
Synonymes Modifier
Prononciation Modifier
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « sol [Prononciation ?] »
- Catalogne (Espagne) : écouter « sol [Prononciation ?] »
Créole du détroit de Torrès, Modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole du détroit de Torrès. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie Modifier
- De l’anglais salt.
Nom commun Modifier
sol \Prononciation ?\
- Sel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés Modifier
Danois Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
sol \Prononciation ?\ masculin
Anagrammes Modifier
Espagnol Modifier
Étymologie Modifier
- Du latin sol.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
sol \sol\ |
soles \sol.es\ |
sol \sol\ masculin
- Soleil.
- Cuando uno está verdaderamente triste son agradables las puestas de sol.
Dérivés Modifier
- quemadura de sol (coup de soleil)
Prononciation Modifier
- France : écouter « sol [Prononciation ?] »
- Espagne : écouter « sol [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « sol [Prononciation ?] »
Anagrammes Modifier
Gagaouze Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif Modifier
sol \sol\
Dérivés Modifier
Interlingua Modifier
Étymologie Modifier
- Du latin sol.
Nom commun Modifier
sol \ˈsɔl\
Indonésien Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
sol \Prononciation ?\
- Semelle, pièce, de cuir, de caoutchouc, qui fait le dessous d’une chaussure, d’une botte, d’une pantoufle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés Modifier
Anagrammes Modifier
Kotava Modifier
Étymologie Modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Préposition Modifier
- D’avec.
- La préposition sol introduit le complément second de certains verbes bitransitifs ; elle est dans ce cas substituable par gu.
- Va matela sol taya mea rowalwit.
- Nous ne pouvons plus distinguer le jardin du champ.
- La préposition sol introduit un complément circonstanciel.
- Va yona gama sol aal gabeté.
- Je couperai plusieurs branches à l’arbre.
- La préposition sol introduit un complément de nom sur ellipse du participe connecteur.
- Arelta (tiolteyena) sol tuvel moe sid tigir.
- Le loquet (arraché) de la porte git par terre.
- Emploi de sol en tant que complément attributif.
- Bata gamapa tid sol ban aal.
- Ces grosses branches ont été disjointes de cet arbre-là.
- La préposition sol introduit le complément second de certains verbes bitransitifs ; elle est dans ce cas substituable par gu.
Prononciation Modifier
- France : écouter « sol [sɔl] »
Références Modifier
- « sol », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Kurde Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
En kurmandji | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Ézafé principal | sola | solên |
Ézafé secondaire | soleke | soline |
Cas oblique | solê | solan |
Vocatif | solê | solino |
Kurmandji |
---|
sol \Prononciation ?\ féminin
Synonymes Modifier
Latin Modifier
Étymologie Modifier
- De l’indo-européen commun *sóh₂wl̥[1] (« soleil ») qui donne le grec ancien ἥλιος, hēlios, le vieux slave слъньцє, slŭnĭce.
Nom commun Modifier
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | sol |
Vocatif | sol |
Accusatif | solem |
Génitif | solis |
Datif | solī |
Ablatif | solĕ |
sōl *\soːl\ masculin
- Soleil.
Dérivés Modifier
Dérivés dans d’autres langues Modifier
- Catalan : sol
- Espagnol : sol
- Français : soleil
- Interlingua : sol
- Italien : sole
- Roumain : soare
- Tourangeau : soulé(y)
Voir aussi Modifier
- sol sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références Modifier
- « sol », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Norvégien Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
sol \Prononciation ?\ masculin
Anagrammes Modifier
Occitan Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif Modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | sol \sul\ |
sols \suls\ |
Féminin | sola \sulo̞\ |
solas \sulo̞s\ |
sol \sul\ (graphie normalisée)
- Seul.
Synonymes Modifier
Vocabulaire apparenté par le sens Modifier
Paronymes Modifier
- sòl (« sol »)
Prononciation Modifier
- Béarn (Occitanie) : écouter « crosament [sul] »
Anagrammes Modifier
Références Modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais Modifier
Étymologie Modifier
- (Nom commun 1) Du latin sol.
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
sol | sóis |
sol \Prononciation ?\ masculin
- Soleil.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2 Modifier
sol \Prononciation ?\ masculin
- (Musique) Sol, note de musique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 3 Modifier
sol \Prononciation ?\ masculin
- (Chimie) Sol, solution colloïdale.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation Modifier
- Portugal (Porto) : écouter « sol [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « sol [Prononciation ?] »
Voir aussi Modifier
- sol sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Solrésol Modifier
Étymologie Modifier
- Invention originale par François Sudre, le créateur du solrésol.
Conjonction Modifier
sol \sɔl\
- Si.
- sol domi remiredo, dore fafa solsido.
- Si tu marchais, je courrais.
Variantes orthographiques Modifier
Transcriptions dans diverses écritures Modifier
Prononciation Modifier
- France : écouter « sol [sɔl] »
Références Modifier
- Luce Vergneaux, Dictionnaire français → solrésol, 2018
- Luce Vergneaux, Dictionnaire solrésol → français, 2018
Suédois Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | sol | solen |
Pluriel | solar | solarna |
sol \Prononciation ?\ commun
- (Astronomie) Soleil.
- (Spécialement) Soleil. Note : Principalement utilisé à la forme définie solen
- (Musique) Sol.
Dérivés Modifier
- aftonsol
- höstsol
- kvällssol
- middsagssol
- morgonsol
- sola
- solaktivitet
- solbad
- solbada
- solbadare
- solbadd
- solbana
- solbatteri
- solbelyst
- solbestrålning
- solblank
- solblekt
- solblind
- solbländad
- solblänk
- solbrillor
- solbrynt
- solbränd
- solbränna
- solcell
- solchans
- solcykel
- soldag
- soldis
- soldriven
- soldrucken
- soldräkt
- soldränkt
- soldyrkan
- soldyrkare
- soldäck
- soleksem
- solenergi
- solfattig
- solfjäder
- solflimmer
- solfläck
- solflöde
- solfångare
- solförmörkelse
- solgass
- solgassig
- solgata
- solglasögon
- solglimt
- solglitter
- solglänsande
- solgud
- solgul
- solgård
- solhatt
- solhet
- solhetta
- solhjul
- solhjälm
- solhöjd
- solinstrålning
- solkanon
- solkatt
- solklar
- solklänning
- solkraft
- solkräm
- solkult
- solkurva
- solliv
- solljus
- sollös
- solmogen
- solmättad
- solnedgång
- sololja
- solpanel
- solparasoll
- solreflex
- solregn
- solros
- solrök
- solsemester
- solsida
- solsken
- solskiva
- solskott
- solskydd
- solsmekt
- solstol
- solstråle
- soluppgång
- solsnibb
- solning
- solstek
- solstekt
- solsting
- solstol
- solstrimma
- solstråle
- solstrålning
- solstånd
- solsystem
- solsäng
- soltak
- soltempel
- solterrass
- soltimma
- soltimme
- soltorka
- soltorkning
- soltält
- soltörstande
- soluppgång
- solur
- solvarg
- solvarm
- solvarv
- solventil
- solvind
- solvisare
- solvända
- solvärmd
- solvärme
- solår
- solöga
- sommarsolstånd
- vädersol
- vintersolstånd
Prononciation Modifier
- Suède : écouter « sol [suːl] »
Anagrammes Modifier
Références Modifier
- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
Tatar de Crimée Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif Modifier
sol \Prononciation ?\
- Gauche, qui est du côté gauche.
Tok pisin Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
sol \Prononciation ?\
Turc Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif Modifier
sol \Prononciation ?\
- Gauche, qui est du côté gauche.
Prononciation Modifier
- (Région à préciser) : écouter « sol [Prononciation ?] »
Wolof Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
sol \Prononciation ?\