solo
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Emprunté à l’italien solo (« seul »).
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
solo | solos |
\sɔ.lo\ ou \so.lo\ |
solo \sɔ.lo\ \so.lo\ masculin et féminin identiques
- (Musique) (Italianisme) Qualifie un instrument ou un instrumentiste qui joue seul.
Violon solo, clarinette solo.
- (Alpinisme) Qualifie une ascension sans assurage par un second alpiniste ou grimpeur.
Traductions
modifierAdverbe
modifierInvariable |
---|
solo \sɔ.lo\ ou \so.lo\ |
solo \sɔ.lo\ \so.lo\ invariable, adverbe de manière (Italianisme)
- Seul, solitairement.
Jouer en solo.
- Vivre en solo, vivre seul.
“Je suis parvenu à mon objectif: devenir la première personne de l’histoire à traverser le continent Antarctique d’une côte à l’autre, en solo, sans assistance et sans aide”, a écrit Colin O’Brady, un ancien triathlète professionnel de 33 ans, sur son compte Instagram.
— (Soha Gafaar, Exploit d’un Américain, premier à traverser l’Antarctique en solo et sans assistance, progres.net.eg, 29 décembre 2018)Les défauts de paiements ou les grandes difficultés financières des États ont attiré les rapaces de la finance mondiale, baptisés « fonds vautours ». Ils rachètent à très bas prix leurs dettes qui se sont effondrées, bloquent les négociations collectives pour en « solo » percevoir le jackpot et être remboursés avant les autres créanciers.
— (Nessim Aït-Kacimi, Le chantage des fonds vautours sur la dette des Etats, Les Echos, 24 mai 2024)
Traductions
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
solo | solos |
\sɔ.lo\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
solo | soli |
\sɔ.lo\ | \sɔ.li\ |
solo \sɔ.lo\ masculin
- (Musique) Morceau ou passage d’une composition musicale qui n’est joué que par un seul instrument ou qui n’est chanté que par un seul chanteur.
Chanter un solo.
Un solo de harpe, de flûte.
Ce violoniste a exécuté plusieurs solos.
- (Alpinisme) Escalade en solo, pratiquée de manière autonome, sans la présence d’un second grimpeur assurant le premier. Désigne parfois l’escalade en « solo intégral », sans aucun système d’assurage (pas de corde).
Cette perception et l’imaginaire qui lui est lié — le vertige, la chute, le solo.
— (Bourdeau, L’Escalade en France: pratiques sportives et débouchés…, 1991)Dans le cas Preuss, à l’inverse, le fanatisme de l’exigence mettait en cause jusqu’à l’usage de la corde (même en descente) et préconisait le solo, pour l’escalade et la désescalade.
— (Modica, 2009)
- (Audiovisuel) Spectacle solo.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierTraductions
modifierPrononciation
modifier- France (Nancy) : écouter « solo [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « solo [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « solo [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- solo sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (solo), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « solo », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
modifiersolo \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- De l’italien solo (« seul »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
solo \Prononciation ?\ |
solos \Prononciation ?\ |
solo \Prononciation ?\
- (Musique) Solo.
Dérivés
modifierAdverbe
modifiersolo \Prononciation ?\
Prononciation
modifier- Royaume-Uni (Londres) : écouter « solo [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « solo [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « solo [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- solo sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiersolo \solo\
Références
modifier- Alexandre François, An online Araki-English-French dictionary, 2008 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin solus.
Adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | solo \ˈso.lo\ |
solos \ˈso.los\ |
Féminin | sola \ˈso.la\ |
solas \ˈso.las\ |
solo \ˈso.lo\ masculin
Synonymes
modifierAdverbe
modifiersolo \ˈso.lo\ adverbe de manière adverbe de quantité
Notes
modifierDepuis la réforme orthographique de 2010, la Real Academia Española a établi que solo devait remplacer la forme adverbiale traditionnelle sólo, sauf dans les cas où la phrase résultante pouvait être ambiguë.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « solo [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- De l’italien solo (« seul »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
solo \Prononciation ?\ |
soli \Prononciation ?\ |
solo \ˈsɔ.lɔ\
- Solo.
Étymologie
modifier- Du latin solus.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
positif | ||
Masculin | solo \ˈsɔ.lo\ |
soli \ˈsɔ.li\ |
Féminin | sola \ˈsɔ.la\ |
sole \ˈsɔ.le\ |
superlatif absolu | ||
Masculin | solissimo \sɔ.ˈlis.si.mo\ |
solissimi \sɔ.ˈlis.si.mi\ |
Féminin | solissima \sɔ.ˈlis.si.ma\ |
solissime \sɔ.ˈlis.si.me\ |
solo \ˈsɔ.lo\ masculin
Synonymes
modifierDérivés
modifierAdverbe
modifierInvariable |
---|
solo \ˈsɔ.lo\ |
solo \ˈsɔ.lo\ invariable
Synonymes
modifierProverbes et phrases toutes faites
modifier- viviamo solo una volta (« on ne vit qu’une fois »)
Nom commun
modifierInvariable |
---|
solo \ˈsɔ.l\ |
solo \ˈsɔ.lo\ invariable
- (Musique) Solo, morceau ou passage d’une composition musicale qui n’est joué que par un seul instrument ou qui n’est chanté que par un seul chanteur.
Synonymes
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- Milan (Italie) : écouter « solo [ˈsɔ.lo] »
- Italie : écouter « solo [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- solo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
modifier- De solus (« seul »).
Verbe
modifiersōlo, infinitif : sōlāre, parfait : sōlāvi, supin : sōlātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
modifier- adsolo, assolo (« détruire de fond en comble »)
- desolo (« dépeupler, ravager, désoler »)
- desolatio (« désolation, destruction »)
- desolator (« ravageur, celui qui sème la désolation »)
- desolatorius (« de désolation, qui désole »)
Références
modifier- « solo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiersolo \solo\
Étymologie
modifier- De l’espagnol solo (même sens).
Adjectif
modifiersolo \ˈso.lo\
- Seul, unique.
Raúl a kottá kanne ri puekko ku machete ri un solo ngoppe.
- Raúl a coupé la viande de porc avec la machette en un seul coup.
Références
modifier- Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiersolo \Prononciation ?\ masculin
Étymologie
modifier- Du latin solum.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
solo | solos |
solo \sˈɔ.lu\ (Lisbonne) \sˈɔ.lʊ\ (São Paulo) masculin
- Terre, sol.
A Inspecção Nacional das Actividades Económicas (INAE), delegação da cidade de Maputo, encerrou a empresa de capitais chineses que se dedicava à reciclagem de plásticos, por causar poluição ao meio ambiente e afectar o solo no bairro Zimpeto. O assunto foi despoletado pelo jornal “O País” na última segunda-feira.
— (Amandio Borges, « Encerrada empresa chinesa de reciclagem de plásticos no Zimpeto », dans O País, 24 septembre 2021 [texte intégral])- L'Inspection nationale des activités économiques (INAE), bureau municipal de Maputo, a fermé une entreprise chinoise de recyclage de plastiques pour avoir causé une pollution environnementale et affecté le sol dans le quartier de Zimpeto. Le problème a été mis en lumière par le journal "O País" lundi dernier.
Synonymes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe solar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu solo |
solo \sˈɔ.lu\ (Lisbonne) \sˈɔ.lʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de solar.
Prononciation
modifier- Lisbonne : \sˈɔ.lu\ (langue standard), \sˈɔ.lu\ (langage familier)
- São Paulo : \sˈɔ.lʊ\ (langue standard), \sˈɔ.lʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \sˈɔ.lʊ\ (langue standard), \sˈɔ.lʊ\ (langage familier)
- Maputo : \sˈɔ.lu\ (langue standard), \sˈɔ.lʊ\ (langage familier)
- Luanda : \sˈɔ.lʊ\
- Dili : \sˈɔ.lʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « solo [sˈɔ.lu] »
- États-Unis : écouter « solo [sˈɔ.lu] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « solo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiersolo \Prononciation ?\
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « solo [Prononciation ?] »