debout
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- → voir de et bout : « sur un des bouts ».
- Le verbe « être » est partiellement issu du verbe latin stare (« être debout ») qui survit dans les formes été, étant et l’infinitif archaïque ester ; mais, pour l’essentiel, le français a perdu ce verbe spécifique que la plupart des langues indoeuropéennes ont gardé. D’où la locution verbale « être debout », « se mettre debout » et l’usage varié de cet adverbe.
Adjectif Modifier
debout \də.bu\ masculin et féminin identiques invariable
- (Aéronautique, Marine) Qualifie un vent, de face, quand il est en sens contraire au mouvement de l’aéronef, du navire, etc.
- Notre hélice fendait la brume et notre appareil était balloté par un vent de trois quart debout. — (Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
- Ne voulant pas louvoyer contre un fort vent debout et une mer dure, je mets à la cape. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- (Droit) Qualifie la magistrature qui accuse (par opposition à celle assise qui rend le jugement).
- En dehors de la magistrature debout et de la magistrature assise, il existe, rarement heureusement, d'autres formes de magistrature, à savoir : la magistrature à genoux, à croupetons, sur le dos, à plat ventre et roulée en boule, qui sont cause que, parfois la justice est boiteuse. — (Pierre Dac, Les Pensées, Éditions Saint-Germain-des Prés, 1972)
- Qualifie le bois pris dans le sens des fibres.
- Le bois debout porte de très lourds fardeaux.
- Elle ignorait, faits d’armes exceptés, l’homme qui datait d’avant elle, le Saint-Cyrien beau danseur, le lieutenant solide comme un « bois-debout » – ainsi l’on nomme, dans mon pays natal, l’antique billot, la rouelle de chêne au grain serré que n’entame pas le hachoir. — (Colette, Sido, 1930, Fayard, page 66)
- Qui n'est pas couché.
- Constatez, docteur, la férocité inintelligente des propriétaires de cette forêt, voyez ces kilomètres d’abatis, sans un seul tronc debout… — (Charles Le Goffic, Brocéliande, avec la collaboration de Auguste Dupouy, La Renaissance du Livre, 1932, page 46)
- (Héraldique) Se dit d’animaux en particulier l’ours qui est représenté dressé sur ses pattes arrière. À rapprocher de en pied, levé et rampant.
- D’argent à l’ours debout de sable tenant de sa patte dextre une fleur de lys d’azur, qui est de Berstett. → voir illustration « ours debout »
AntonymesModifier
TraductionsModifier
(Aéronautique, marine) Vent de face. (1)
(Droit) Magistrature. (2)
Bois dans le sens des fibres. (3)
Qui n'est pas couché. (4)
- Allemand : stehend (de), aufrecht (de)
- Espagnol : de pie (es), derecho (es)
- Espéranto : staranta (eo), stara (eo)
- Finnois : seisaalla (fi)
- Grec : όρθιος (el) órthios
- Néerlandais : staand (nl)
- Occitan : de pès (oc), drech (oc), quilhat (oc)
- Polonais : stojący (pl)
- Russe : стоячий (ru) stoyatchiy, вертикальный (ru) vertikalniy
- Tchèque : stojící (cs)
- Wallon : stampé (wa) masculin, dressî (wa) masculin
(Héraldique) Animaux dressés sur les pattes arrière. (5)
Adverbe Modifier
debout \də.bu\
- Verticalement.
- Mettre une colonne, un meuble, un tonneau debout.
- (Sens figuré) Non tombé à terre.
- Ce vieil empire était encore debout, mais tout annonçait sa ruine prochaine.
- Ces temples sont encore debout, après tant de siècles.
- Sur ses pieds.
- Une des gardes, debout, une bougie à la main les éclairait, et le médecin, s'étant reculé, regardait du fond de la chambre. — (Guy de Maupassant, L'enfant, 1882)
- Elle était demeurée longtemps debout devant ces hautes coques dont les hublots laissaient voir l'intérieur des cabines éclairées. — (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 52)
- Et puis tu petit-déjeunais à la sauvette, cigarette au bec, debout dans la cuisine. — (Thierry Crifo, Paternel à mort, Éditions du Masque, 2006)
- (Par analogie) Sur ses pattes, en parlant d’un quadrupède, lorsque, étant couché, il se relève et aussi quelquefois lorsqu’il se dresse sur ses pieds ou sur ses pattes de derrière.
- (Par analogie) Non fauché, non récolté, en parlant d’une culture.
- Déjà des inconnus fauchent les blés des champs allemands, qui, seuls, étaient restés debout, leurs maîtres s'étant enfuis. — (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)
- En dehors de son lit, levé.
- Tout son monde était debout, dès le matin.
- Il se porte mieux, il est debout.
- (Marine) Par le bout, par l’avant.
- Cette embarcation est debout à la lame, au courant, au vent.
SynonymesModifier
DérivésModifier
- assis-debout
- conte à dormir debout
- dormir debout
- être debout
- K.-O. debout
- mange-debout
- mourir debout (en pleine activité, dans l’exercice de ses fonctions ordinaires)
- passe-debout
- passer debout (se dit des marchandises qui, pour être transportées à leur destination au-delà d’une ville, la traversent sans pouvoir y être vendues ni même déchargées)
- se mettre debout
- station debout
TraductionsModifier
Non fauché, non récolté
Traductions manquantes. (Ajouter)
Marine : par le bout
Traductions manquantes. (Ajouter)
Traductions à trierModifier
- Afrikaans : regop (af)
- Albanais : arithi (sq)
- Anglais : directly (en), straight (en), straight ahead (en), square (en)
- Arabe : واقف (ar) masculin, واقفة (ar) féminin, واقفان (ar) duel, واقفتان (ar) duel, واقفون (ar) pluriel
- Catalan : dempeus (ca)
- Corse : arrittu (co) masculin, rittu (co) masculin
- Espagnol : de pie (es)
- Espéranto : vertikale (eo), rekte (eo)
- Ido : stacar (io) (être debout)
- Néerlandais : overeind (nl), direct (nl), overeind (nl), rechtop (nl)
- Occitan : de pès (oc), de pè (oc), depès (oc)
- Polonais : wprost (pl), prosto (pl)
- Portugais : verticalmente (pt), em pé (pt)
- Russe : вертикально (ru) vertikalno
- Sicilien : addritta (scn), aggritta (scn)
- Tchèque : vertikálně (cs), příčně (cs)
Interjection Modifier
debout \də.bu\
- Se dit quand on veut faire lever quelqu’un qui est couché ou assis.
- Debout ! Partons !
- Allons, debout, il est déjà grand jour.
TraductionsModifier
PrononciationModifier
- La prononciation \də.bu\ rime avec les mots qui finissent en \bu\.
- France : [də.bu]
- France : écouter « debout [də.bu] »
- Québec : [də.bu], [də.bʊt]
- (Région à préciser) : écouter « debout [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « debout [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « debout [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « debout [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « debout [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « debout [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
RéférencesModifier
Créole seychelloisModifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole seychellois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
ÉtymologieModifier
- Du français debout.
Adverbe Modifier
debout \Prononciation ?\
- Debout.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)