musical
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
Adjectif Modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | musical \my.zi.kal\ |
musicaux \my.zi.ko\ |
Féminin | musicale \my.zi.kal\ |
musicales \my.zi.kal\ |
musical \my.zi.kal\
- (Musique) Qui appartient ou qui est relatif à la musique.
- Le Gouvernement a renouvelé pour la dixième fois, en 1865, le grand concours biennal de composition musicale, institué par l’arrêté royal du 19 septembre 1840. — (Bulletin de l'Académie royale des sciences, des lettres et des beaux-arts de Belgique, 1865, 34e année, 2e série, volume 20, page 326)
- […]; la domesticité nobiliaire était fort recherchée, et il ne faudrait pas conclure que l’instruction musicale fût assez répandue à cette époque pour que tous les laquais jouassent du violon. — (Ludovic Celler, Les Origines de l'opéra et le ballet de la Reine (1581), étude sur les danses, la musique, les orchestres et la mise en scène au XVIe siècle, chapitre 5 : Baltazarini, Didier : chez Didier & Cie, 1868, page 135)
- La vraie question : comment accorder la durée des beautés musicales avec la mutabilité du langage musical ? – Exemples de celle-ci : le plain-chant, la polyphonie chorale de la Renaissance, les révolutions modernes de l’harmonie. — (Pierre Lasserre, Philosophie du goût musical, chapitre 2, page 33, Grasset, 1922)
- En quoi leur vécu stylisé et codé par les normes du genre opératique, leurs émotions transmises par le biais de lois musicales et scéniques, ont-ils le pouvoir de concerner non seulement les générations passées mais aussi celles de demain ? — (Aurore Rivals, « La construction de livrets », dans Les opéras de Peter Eötvös entre Orient et Occident, publié par Márta Grabócz, éd. Archives contemporaines, 2012, page 36)
- (Sens figuré) Qui a une sonorité agréable à l’oreille.
- Les gazouillis musicaux du bébé me font oublier toute la fatigue qui m’accablait il y a à peine 10 minutes.
DérivésModifier
TraductionsModifier
Relatif à la musique
- Allemand : musikalisch (de)
- Anglais : musical (en)
- Espagnol : musical (es)
- Frioulan : musicâl (*)
- Grec : μουσικός (el) musikós
- Grec ancien : μουσικός (*) mousikós
- Hongrois : zenei (hu)
- Ido : muzikala (io)
- Italien : musicale (it)
- Néerlandais : muzikaal (nl)
- Occitan : musical (oc)
- Piémontais : musical (*)
- Polonais : musical (pl) masculin
- Roumain : muzical (ro)
- Russe : музыкальный (ru) muzykal’nyy masculin
- Suédois : musikalisk (sv)
- Tchèque : hudební (cs)
PrononciationModifier
- France : écouter « musical [my.zi.kal] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (musical), mais l’article a pu être modifié depuis.
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin musicalis.
Adjectif Modifier
musical \Prononciation ?\
DérivésModifier
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
musical \Prononciation ?\ |
musicals \Prononciation ?\ |
musical \Prononciation ?\
PrononciationModifier
- États-Unis : écouter « musical [Prononciation ?] »
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin musicalis.
Adjectif Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
musical \mu.si.ˈkal\ |
musicales \mu.si.ˈkales\ |
musical \mu.si.ˈkal\ masculin et féminin identiques
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
musical \mu.si.ˈkal\ |
musicales \mu.si.ˈkal.es\ |
musical \mu.si.ˈkal\ masculin
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « musical [Prononciation ?] »
ItalienModifier
ÉtymologieModifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif Modifier
Invariable |
---|
musical |
musical \Prononciation ?\ masculin invariable
OccitanModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin musicalis.
Adjectif Modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | musical [my.zi.ˈkal] |
musicals [my.zi.ˈkals] |
Féminin | musicala [my.zi.ˈkalo̞] |
musicalas [my.zi.ˈkalo̞s] |
musical \my.zi.ˈkal\ (graphie normalisée)
RéférencesModifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 15 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin musicalis.
Adjectif Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
musical | musicais |
musical \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Musical.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
DérivésModifier
Voir aussiModifier
- musical sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)