Voir aussi : tiɲɛ, ține
Voir aussi : Tine

Étymologie

modifier
Du latin tina récipient »).

Nom commun

modifier
SingulierPluriel
tine tines
\tin\

tine \tin\ féminin

  1. (Vieilli) Sorte de tonneau qui sert à transporter l’eau, le lait, la vendange, le beurre, etc.
    • Un après-midi, sur les trois heures, je me dis : “Tu vas pas faire le santon à perpétuité”, et je monte dans le flanc du plateau pour aller chercher le faisceau de tine.
      Vous savez ce que c’est ? C’est un fagot de tiges d’asperges sauvages qu’on met dans la cuve, devant la bonde, pour que le marc ne bouche pas le robinet.
       (Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929)
    • C’est rouillé et ça cédera comme une vieille « tine » à biscuits.  (Paul Vialar, La Rose de la Mer, Denoël, 1939, chapitre VIII)
    • La cave de Roby était toujours pleine de tines de cinq litres empilées, aux couvercles légèrement tordus.  (Richard Russo, Le déclin de l'empire Whiting, Quai Voltaire / La Table Ronde, 2002, 10/18, 2004, traduction par Jean-Luc Piningre, page 78)
  2. (Vieilli) Saloir, pot en grès.

Dérivés

modifier

Homophones

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
  • Aide sur le thésaurus tine figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : beurre.

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Voir aussi

modifier
  • tine sur Wikipédia Article sur Wikipédia
  • Le thésaurus beurre en français Lien vers le thésaurus

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin tina.

Nom commun

modifier

tine [ˈtinə] féminin

  1. Tine, baquet, cuvette.
  2. Tonneau.
  3. Cuve, tonne.

Variantes

modifier

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du vieil anglais tind dent »).

Nom commun

modifier
SingulierPluriel
tine
\taɪn\
tines
\taɪnz\

tine \taɪn\

  1. Point ou dent d’une fourche ou une fourchette.
  2. (Chasse) Andouiller.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Apparenté au breton tan.

Nom commun

modifier
Tine (feu)

tine \tʲɪnʲə\ féminin quatrième déclinaison

  1. Feu.

Prononciation

modifier
  • Irlande (Royaume-Uni) : écouter « tine [tʲɪnʲə] » (bon niveau)

Anagrammes

modifier

Voir aussi

modifier
  • tine sur l’encyclopédie Wikipédia (en gaélique irlandais) 

Forme de verbe

modifier

tine /ˈtine/

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tinet.
  2. Thème négatif au présent de l’indicatif de tinet.
  3. Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de tinet.
  4. Thème négatif au présent de l’impératif de tinet.

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe tinir
Indicatif Présent
você/ele/ela tine
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
tine

tine \ti.nɨ\ (Lisbonne) \tʃi.nˈiɾi\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tinir.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de tinir.


Étymologie

modifier
Du latin te.

Pronom personnel

modifier
Pronoms personnels accusatifs
Forme Masculin Féminin Neutre
Singulier
Première personne mine
Deuxième personne tine
Troisième personne el ea el
Pluriel
Première personne noi
Deuxième personne voi
Troisième personne ei ele ele
Voir pronoms personnels en roumain

tine \'ti.ne\ accusatif

  1. Accusatif fort de la deuxième personne du singulier : toi.
    • Te iubesc pe tine.
      Je t'aime toi.

Prononciation

modifier