Voir aussi : YA, Ya, yA, , , , ya’, yaʼ, yaꞌ, yāʾ, ’ya, -ya, -yâ, y’a, -ya-

Français modifier

Étymologie modifier

Mot d'origine incertaine[1].

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
ya yas
\ja\

ya \ja\ masculin

  1. (Argot) Couteau

Synonymes modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
ya yas
\jɑ\

ya \jɑ\ masculin

  1. (Parler gaga) Monnaie, argent.[2]

Synonymes modifier

Nom commun 3 modifier

Singulier Pluriel
ya yas
\ja\

ya \ja\ masculin

  1. Trente-deuxième lettre de l’alphabet cyrillique, я.

Traductions modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références modifier

Sources modifier

  1. Le Grand Robert de la langue française, Le Robert, 2005-2008 (version de démonstration)
  2. Jacques Plaine et Jeanluc Epallle, Les Trésors de Toutengaga : Dictionnaire gaga-français/français-gaga, Actes Graphiques, 2019, ISBN 978-2368830628

Abui modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ya \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

  • František Kratochvil, A grammar of Abui: A Papuan language of Alor, 2007, page 28 → [version en ligne]

Agni morofoué modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

ya \Prononciation ?\

  1. Mal.
    • yɩ kʋ yɔ yi ya
      il a mal au ventre

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Aléoute de Medny modifier

Dans d’autres systèmes d’écriture : я

Étymologie modifier

Du russe я.

Pronom personnel modifier

ya \Prononciation ?\

  1. Pronom personnel sujet de la première personne du singulier, je.

Références modifier

  • Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 23 → [version en ligne]

Anglais modifier

Étymologie modifier

(Pronom personnel) Déformation de you.
(Interjection) Déformation de yeah.

Pronom personnel modifier

ya \jə\

  1. (Familier) Toi, vous.
    • Ya wanna go to the park?
      Tu veux aller au parc ?

Interjection modifier

ya \jɑ\

  1. (Familier) Oui, si.

Prononciation modifier

Asuriní du Tocantins modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ya \Prononciation ?\

  1. Eau.

Notes modifier

Forme de l’asurini de Trocará.

Variantes modifier

  • (asurini de Xingu)

Références modifier

Bambara modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

ya \yà\ (Auxiliaire),

  1. Auxiliaire de l'accompli des verbes transitifs.

Références modifier

  • Charles Bailleul, Petit dictionnaire bambara-français français-bambara, Avebury Publishing Co., 1981

Baoulé modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ya \Prononciation ?\

  1. Vendredi.
  2. mal
    • be yo min ya.
      ils me font mal.

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Prononciation modifier

Références modifier

  • Jérémie Kouadio N’Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578

Breton modifier

Étymologie modifier

Du moyen breton ya[1][2].

Adverbe modifier

ya \ja\

  1. Oui, marque l’accord sur une question affirmative.
    • — Ur bugel en deus eta an aotrou ?
      Ya, ur bugel en deus.
      — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /5, Éditions Al Liamm, 1994, page 149)
      — Le seigneur a donc un enfant ?
      — Oui, il a un enfant.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Question Réponse
accord désaccord
affirmative ya ne ... ket
négative nann geo

Forme de verbe modifier

ya \ja\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mont, utilisée après la particule verbale a.
    • Paouez, pe me a ya dit ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, p. 117)
      Arrête, ou je vais à toi (pour te battre) ou je te saute dessus !
    • A ya da di ar roue ha na denn ket e dok ? – Ur voutaillad win. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 330)
      Qui va chez le roi et nʼenlève pas son chapeau ? – Une bouteille de vin (qui nʼôte pas son cachet).

Variantes modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Références modifier

  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 760a

Créole guyanais modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article défini modifier

ya \Prononciation ?\

  1. Les.

Notes modifier

  • Forme utilisée après tous les noms communs sauf après un mot qui finit par on, an, en ou oun. Elle se précède toujours d’un trait d’union qui la relie au substantif.

Variantes modifier

Dioula modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ya \Prononciation ?\

  1. Ici.
    • kadi ya.
      Kadi n'est pas ici.

Dogon modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

ya \Prononciation ?\

  1. Aller.

Espagnol modifier

 

Étymologie modifier

Du latin jam.

Adverbe modifier

ya \ɟ͡ʝa\

  1. Déjà, .
  2. À présent.
    • Mi hijo ya debería de haber terminado sus deberes.
      Mon fils devrait avoir fini ses devoirs à présent.
  3. Désormais.

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Éwé modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ya \Prononciation ?\

  1. (Météorologie) Vent.

Références modifier

  • Bassarɩ Ɛbɩa, Lexique français - kabɩyɛ - eʋe, Première édition, [polycopie, 130 pages], 1974.


Gagou modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

ya \Prononciation ?\

  1. Aller.
    • n'ya ɛ yɛ wankéé toa bovo dia. ɛ kɛ y poō?
      Je t'amènerais jusqu'au bout du monde. Où veux-tu aller ?

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Indonésien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

ya \Prononciation ?\

  1. Oui.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Kituba modifier

Préposition modifier

ya \Prononciation ?\

  1. De.
    • Muntu ya ntete
      Le premier homme
    • Bantu ya ntete
      Les premiers hommes
    • Tata ya Polo.
      Le père de Paul
    • Inzo na yandi
      Sa maison

Kpellé de Guinée modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ya \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références modifier

Lingala modifier

Préposition modifier

Classe Singulier Classe Pluriel
1 wa 2 ba
3 mwa 4 mya
5 lya (za) 6 ma
7 ya 8 bya
9 ya 10 ya
11 la (lwa)
14 bwa

ya \Prononciation ?\

  1. De.
    • Moto wa libosó
      Le premier homme (l’homme de l’avant)
    • Tatá wa Polo.
      Le père de Paul
    • Bato ba libosó
      Les premiers hommes
    • Mótuka mwa Eyenga.
      La voiture d’Eyenga
    • Mítuka mya Eyenga
      Les voitures d’Eyenga
    • Esíká ya masano
      Le terrain de sport
    • Bisíká bya masano
      Les terrains de sport
    • Ndáko ya
      Sa maison
    • Loléngé la moto
      Une catégorie d’homme
    • Loléngé lwa moto
      Une catégorie d’homme
    • Bolingo bwa ngáí
      Mon amour

Notes modifier

En lingala populaire, la préposition n’est pas souvent accordée avec le nom, et est donc simplement ya. Il est aussi courant d’utiliser la préposition versatile na, par exemple : tatá na Polo — le père de Paul ; bolingo na ngáí — mon amour.

Usan modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ya \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. (Météorologie) Pluie.

Références modifier

  • Ger P. Reesink. 1987. Structures and their Functions in Usan: A Papuan Language of Papua New Guinea. (Studies in Language: Companion Series, 13.) Amsterdam: John Benjamins. 368pp., page 33.

Zuni modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ya \Prononciation ?\

  1. (Astronomie) Lune.