Voir aussi : EU, Eu, ÉU, .eu, eu-, É.-U.

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

eu invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du basque.

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Par apocope du français euro.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
eu eus
\ø\

eu \ø\ masculin

  1. (Familier) (Argot) Euro.
    • Hier j’ai claqué cent eus.

NotesModifier

Seule une minorité de noms français en -eu ont leur pluriel en -eus au lieu de -eux : beu, bisteu, bleu, émeu, enfeu, eu, lieu (dans le sens du poisson), neuneu, pneu, rebeu.

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe avoir
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
eu

eu \y\

  1. Participe passé du verbe avoir.
    • – Alors ?… Tu l’as eu ?
      Eu.
      — (Colette, Le toutounier, 1939)

DérivésModifier

PrononciationModifier

  • (Nom) \ø\
    • (Région à préciser) : écouter « eu [ø] »
  • (Forme de verbe) \y\
    • France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « eu [y] »
    • France (Vosges) : écouter « eu [y] »
    • France (Cesseras) : écouter « eu [y] »
    • France (Vosges) : écouter « eu [y] »


HomophonesModifier

AnagrammesModifier

Modifier la liste d’anagrammes

Ancien françaisModifier

Forme de verbe Modifier

eu \Prononciation ?\

  1. Participe passé masculin singulier de avoir.

Ancien occitanModifier

 

ÉtymologieModifier

Du latin ego.

Pronom Modifier

eu

  1. Je, moi (pronom sujet de première personne du pluriel).
    • Eu l’audi legir a clerczons
      et a gramadis, a molt bons,
      si qon o monstra’l passions
      en que om lig estas leiczons
      — (Cançon de Santa Fe, transcription adaptée de Robert Lafont, Histoire et Anthologie de la littérature occitane, T. I « L’Âge classique - 1000-1520 », Les Presses du Languedoc, 1997, Montpellier, page 23)
      Je l’entendis dire à des clercs et à des lettrés de bonne marque, comme le montre la passion où l’on lit ces leçons — (Traduction par Antoine Thomas)
    • — Ai las, com mor !
      — Quez as, amis ?
      Eu suis traïs !
      — Per cal razo ?
      — Car anc jorn mis m’ententio
      En leis que·m fetz lo bel parven.
      — Et as per so to cor dolen ?
      — Si ai.
      — As enaissi to cor en lai ?
      — Oc eu, plus fort.
      —Est donc aissi pres de la mort ?
      — Oc eu, plus fort que no·us sai dir.
      — Per que·t laissas aissi morir ?

      — Car sui trop vergonhos e fis.
      — No l’as re quis ?
      Eu, per Deu, no !
      — (Guiraut de Borneil, Ai las, com mor !, (transcription de Michel Zink, Les Troubadours - une histoire poétique, 2013, p. 194))

VariantesModifier

RéférencesModifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Calabrais centro-méridionalModifier

ÉtymologieModifier

Du latin ego.

Pronom personnel Modifier

eu \ˈɛu\

  1. Je.

CorseModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

eu \Prononciation ?\

  1. Je.
  2. Moi.

SynonymesModifier

RéférencesModifier

GalloisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif Modifier

eu \ɛj\

  1. Possessif et pronom complément de la troisième personne du pluriel, non suivi de mutation.
    • Mae eu tad yn byw yn Abertawe nawr.
      Leur père habite à Abertawe maintenant.
    • Maent yn cael eu galw bob bore.
      On les appelle tous les matins.

VariantesModifier

PrononciationModifier

LatinModifier

ÉtymologieModifier

Du grec ancien εὖ, eu (« bien »).

Interjection Modifier

eu \Prononciation ?\

  1. Bien ! bravo !

RéférencesModifier

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin ego (« moi, je »).

Pronom personnel Modifier

eu \ˈew\

  1. Je.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Pronoms personnels en portugais
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique Tonique réfléchi com + objet indirect
Singulier 1re eu me mim comigo
2e tu te ti contigo
3e Masculin ele o lhe se ele si consigo
Féminin ela a ela
Vouvoiement você o, a você
Pluriel 1re nós, a gente nos nós connosco / conosco
2e vós vos vós convosco
3e Masculin eles os lhes se eles si consigo
Féminin elas as elas
Vouvoiement vocês os, as vocês

PrononciationModifier

RoumainModifier

ÉtymologieModifier

Du latin ego.

Pronom personnel Modifier

Pronoms personnels nominatifs
Forme Masculin Féminin Neutre
Singulier
Première personne eu
Deuxième personne tu
Troisième personne el ea el
Pluriel
Première personne noi
Deuxième personne voi
Troisième personne ei ele ele

eu \jew\ nominatif

  1. Pronom personnel de la première personne du singulier en tant que sujet, je.

NotesModifier

L’usage du pronom personnel sujet est optionnel. Sa présence a un effet emphatique sur le sujet, il se traduit alors par « moi je » :
  • Sînt bogat : Je suis riche
  • Eu sînt bogat : Moi, je suis riche.
Il permet aussi de lever des ambiguïtés sur le sujet :
  • Cânt : Je chante ou Ils chantent (Si le contexte ne renseigne pas, on ne peut pas trancher).
  • Eu cânt : Je chante.

PrononciationModifier

  • (Région à préciser) : écouter « eu [jew] »
  • (Région à préciser) : écouter « eu [Prononciation ?] »

SicilienModifier

ÉtymologieModifier

Du latin ego.

Pronom personnel Modifier

eu \ˈɛu\

  1. Je.

PrononciationModifier