Ouvrir le menu principal
Voir aussi : Eo, éo, èo, ẽo, ẹo, ẻo

Sommaire

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

eo invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’espéranto.

Voir aussiModifier

  • eo sur l’encyclopédie Wikipédia  

BretonModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de verbe Modifier

eo \ˈɛw\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bezañ.
    • Me eo. N’eo ket te.
      C'est moi. Ce n'est pas toi.
    • Gleb eo an douar. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, p. 170)
      La terre est mouillée.

Conjonction Modifier

eo \ˈɛw\

  1. Si.
    • — « Eo, klevet em eus unan bennak o pec’hiñ. » — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, p. 32)
      — « Si, j’ai entendu quelqu’un jurer. »
    • N’eo ket c’hwi ho-poa graet an taol, eo (geo ) ? - Geo. - Nann. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, p. 198)
      Ce n’est pas vous qui aviez fait le coup, si ? - Si. - Non.

SynonymesModifier

CorseModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

eo \Prononciation ?\

  1. Je.
  2. Moi.

SynonymesModifier

RéférencesModifier

LatinModifier

ÉtymologieModifier

De l'indo-européen commun *h₁ey- ; il est apparenté au grec ancien εἶμι, eimi (« aller »), au sanscrit एति, éti (« il va »), au vieux perse aitiy, au slavon ити, iti (infinitif qui correspond au supin latin itum)

Verbe Modifier

, infinitif : īre, parfait : , supin : itum (irrégulier) \ˈe.oː\ intransitif (conjugaison)

  1. Aller.
    • cubitum ire.
      aller se coucher.
    • sic itur ad astra. — (Virgile, Énéide, IX, 641)
      C'est ainsi que l'on s'élève vers les étoiles.
  2. Avancer.
    • contra hostem ire.
      marcher contre l'ennemi.
  3. Avoir lieu, être.
    • non ibo inulta, Senèque
      je ne serai pas sans vengeur.
  4. Passer, s’écouler.
    • anni eunt.
      les années passent.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Eo prend tous les sens des verbes de mouvement : aller à pied, à cheval, monter, descendre, etc.

SynonymesModifier

ComposésModifier

DérivésModifier

Apparentés étymologiquesModifier

Dérivés dans d’autres languesModifier

RéférencesModifier

VietnamienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

eo \ɛɔ˦\

  1. (Anatomie) Détroit; isthme.
  2. Resserré au milieu; rétréci à la ceinture.

ParonymesModifier

RéférencesModifier