Étymologie

modifier
(Date à préciser) Du latin vadum (« gué, bas-fond, barre, banc de sable »). Référence nécessaire

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
vado
\ˈbado\
vados
\ˈbados\

vado \ˈbado\ masculin

  1. Gué, passage à gué.
  2. Dans une rue, emplacement aménagé pour le passage de véhicules et où il est interdit de stationner.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif vado
\ˈva.do\
vadoj
\ˈva.doj\
Accusatif vadon
\ˈva.don\
vadojn
\ˈva.dojn\

vado \ˈva.do\

  1. Vasière.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • vado sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Étymologie

modifier
Du latin vadere (« marcher »). Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de andare.

Forme de verbe

modifier

vado \ˈva.do\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de andare.

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
(Verbe 1) Dénominal de vadum (« gué, bas-fond, barre, banc de sable »).
(Verbe 2) De l'indo-européen commun *wadʰ-, *wedʰ- dont est issu l'anglais wade, le grec ancien βαίνω, baino (« aller, marcher »).

Verbe 1

modifier

vado, infinitif : vadare, parfait : vadavi, supin : vadatum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Passer un gué, marcher dans l’eau, patauger.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Verbe 2

modifier

vado, infinitif : vadere, parfait : vasi (pas de participe) \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Marcher, aller.
    • Ad aliquem vadere.
      aller trouver quelqu'un.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier
  • circumvado (« attaquer de tous côtés »)
  • evado (« sortir de, s'échapper de »)
    • evasio (« évasion, délivrance »)
  • invado (« envahir, se jeter sur »)
  • intervado (« venir entre »)
  • pervado (« envahir, pénétrer ; s'avancer à travers, pénétrer jusqu'à »)
  • Possiblement suadeo (« persuader »)
  • supervado (« escalader, franchir »)

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier

Forme de nom commun

modifier

vado \Prononciation ?\

  1. Vocatif singulier de vada.

Anagrammes

modifier