ac
Étymologie
modifierNom commun
modifierac \ak\ masculin
- Utilisé uniquement dans d’ac.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Préposition
modifierInvariable |
---|
ac \ak\ |
ac \ak\ invariable contraction
- (Québec) (Familier) Variante de avec.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
modifierPrononciation
modifierLa prononciation \ak\ rime avec les mots qui finissent en \ak\.
Anagrammes
modifierNom commun
modifierac \Prononciation ?\
- (Argot Internet) Abréviation pour air conditioner.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
modifierac \Prononciation ?\
- Se dit pour exprimer le dégoût.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifierBibliographie
modifier- « AC », dans Régis Watrinet, Patois romans de la Lorraine, 2016, p. page 14
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom interrogatif
modifierac \Prononciation ?\
- Quelqu’un, qui, une personne quelconque.
- ahmo ac ichan calaquiya, ahmo ac oncochiya — personne ne rentrait chez soi, personne ne dormait.
Références
modifier- Rémi Siméon, Dictionnaire de la langue nahuatl ou mexicaine, 1885 → consulter cet ouvrage
- UNAM, Gran Diccionario Náhuatl, 2002 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin hoc.
Pronom personnel
modifierac \ak\
- (Gascon) le, en.
ditz-m’ac.
- dis-le moi.
entad ac saber.
- pour le savoir.
que m’ac brembi.
- je m’en souviens.
Notes
modifier- Il y a élision après une voyelle finale.
hè’c.
- fais-le.
Variantes dialectales
modifier- ne (Languedocien)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierPersonne | Fonction | Genre | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Forme pleine | Devant voyelle ou entre voyelles | Après voyelle et avant consonne | Forme pleine | Devant voyelle ou entre voyelles | Après voyelle et avant consonne | |||
1ère | COD & COI | mf | me | m’ | ’m | nse | ns’ | ’ns |
2e | COD & COI | mf | te | t’ | ’t | ve | v’ | ’vs |
3e | COD & COI | m | lo | l’ | ’u | los | 'us | |
3e | COD & COI | f | la | l’ | la | las | las | las |
3e | réflechi | mf | se | s’ | ’s | se | s’ | ’s |
3e | COD | neutre | ac | ac | ac / ’c | |||
3e pronom adverbial | COI compl. du nom compl. de l'adj | ne | n’ | ’n | ||||
3e pronom adverbial | COI | i | i | i |
Nom commun
modifierRéférences
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
- Patric Guilhemjoan, Diccionari etimologic / Dictionnaire étymologique (gascon), 2 tomes (A-G ISBN 978-2-86866-174-6, H-Z ISBN 978-2-86866-175-3), Per Noste, 2022
Étymologie
modifierNom commun 1
modifierNom commun 2
modifierAdverbe interrogatif
modifierConjonction de coordination
modifierRéférences
modifier- « ac » dans Stephen Forrest, Englisc onstigende wordbōc
- « ac » dans Joseph Bosworth, Thomas Northcote Toller, An Anglo-Saxon dictionary, based on the manuscript collections of the late Joseph Bosworth, 1921
- « ac » dans Joseph Bosworth, Thomas Northcote Toller, An Anglo-Saxon dictionary, based on the manuscript collections of the late Joseph Bosworth, 1921
- « ac » dans Joseph Bosworth, Thomas Northcote Toller, An Anglo-Saxon dictionary, based on the manuscript collections of the late Joseph Bosworth, 1921