Voir aussi : LU, Lu, , , , , , , lừ, lữ, lử, lự, -lu, .lu

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

lu invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du luba-katanga.

Français modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe lire
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
lu

lu \ly\

  1. Participe passé masculin singulier de lire.
    • Quand on écrit, on peut être lu, relu et rerelu. Tandis que quand on parle, on n’a qu’une seule chance de se faire comprendre. Après, on se répète, et c’est ennuyeux pour les autres. — (Bertrand Gauthier, Pauvre Ani Croche !, 1990)
    • Levée comme une folle, persuadée que mon fils se meure à moitié, je le secoue, le réveille, le déculotte, le thermométrise, le couvre de baisers, soulagée d’avoir lu un 37° apaisant. — (Anne Sinclair, Une année particulière, 1982)

Article défini modifier

Singulier Pluriel
lu les
\ly\ \le\
ou \lɛ\

lu \ly\ neutre (Variation diaéthique)

  1. Ce dont on parle maintenant. Déterminant marquant un nom neutre singulier, référant à une seule entité non-binaire possible dans un contexte.
    • C’est sur ces mots que lu autaire Akwaeke Emezi termine son premier roman Freshwater (2018), renvoyant ainsi au titre. — (Roussel, F. (2021). La figure d’ọgbanje entre monstruosité métamorphosée et métamorphose monstrueuse : une lecture postcoloniale du genre hybride dans Freshwater d’Akwaeke Emezi. Études littéraires africaines, (51), 231–247.https://doi.org/10.7202/1079610a → lire en ligne)
    • Dès qu’il sera sûr qu’il pourra quitter lu blessæ des yeux, il ira chercher de l’aide. — (message posté par Jun Lim dans flashback - help the poor wolf. Mardi 21 Juillet 2020 → lire en ligne)

Notes modifier

  Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Homophones modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Breton modifier

Étymologie modifier

(Adjectif) Mentionné dans le dictionnaire de Grégoire de Rostrenen (1732) : lu. À comparer avec l’irlandais slua.
(Nom commun) Du vieux breton lu. À comparer avec llu en gallois, lu en cornique, slua en gaélique irlandais, *slougo-, Catoslugi en gaulois (sens identique), sluha (« serviteur ») en tchèque[1].

Adjectif modifier

Nature Forme
Positif lu
Comparatif luocʼh
Superlatif luañ
Exclamatif luat

lu Erreur sur la langue !

  1. Ridicule.

Dérivés modifier

Nom commun modifier

lu Erreur sur la langue ! masculin (pluriel : luioù, luoz)

  1. (Militaire) Armée.

Dérivés modifier

Anagrammes modifier

Références modifier

Gallo modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel modifier

lu \Prononciation ?\ (graphie ELG)

  1. Pronom personnel absolu de la troisième personne du masculin singulier, lui.

Références modifier

Gallois modifier

Forme de nom commun modifier

Singulier Pluriel
Non muté llu lluoedd
Lénition lu luoedd

lu \liː\ masculin

  1. Forme mutée de llu par lénition.

Idi modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

lu \Prononciation ?\

  1. (Botanique) Arbre.

Références modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin illum.

Pronom personnel modifier

lu \ly\ (graphie normalisée)

  1. (Limousin) Lui.

Note : En Basse-Marche.

Variantes dialectales modifier

  • lo (Languedocien)

Article défini modifier

Nombre Singulier Pluriel
Masculin lo
\lu\
lu
\ly\
Féminin la
\la\
li
\li\

lu \ly\ (graphie normalisée) masculin pluriel

  1. (Niçois) Les (article défini).
    • lu libres.
      les livres.

Variantes dialectales modifier

  • lei (Provençal)
  • los (Languedocien) (Gascon) (Auvergnat)

Références modifier