tos
Conventions internationales
modifierSymbole
modifiertos
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du totonaque de la sierra.
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: tos, SIL International, 2025
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier et pluriel |
---|
tos \tos\ |
tos \tos\ masculin (pour une femme, on dit : tossette), singulier et pluriel identiques
- (Argot polytechnicien) Élève de première année à l’École polytechnique.
Sale tos !
- (Populaire) (Péjoratif) Portugais.
[...] une tête de frisé, très brun, avec deux billes noires à la place des yeux, une tête de Portugais, de tos comme on disait à l'école.
— (Nathalie Quintane, Tomates, P.O.L, 2010)
Dérivés
modifierForme de nom commun
modifierPrononciation
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin tussis.
Nom commun
modifiertos féminin
- Toux.
De hecho, de las 24 primeras víctimas mortales, solo siete tenían síntomas distintos pero no fiebre, como dificultad para respirar, opresión en el pecho y tos.
— (Bloomberg, « Edad, sexo y síntomas de las víctimas mortales del coronavirus de Wuhan », El País.com, 25 janvier 2020)
Apparentés étymologiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier- Venezuela : écouter « tos [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- tos sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Forme d’article défini
modifiertos \Prononciation ?\
- Génitif masculin pluriel de o.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Datif masculin pluriel de o.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Génitif féminin pluriel de o.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Datif féminin pluriel de o.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Génitif neutre pluriel de o.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Datif neutre pluriel de o.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de pronom personnel
modifiertos \Prononciation ?\
- Datif de cìni.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- Du latin tussis.
Nom commun
modifierForme d’adjectif possessif
modifiertos \tus\ (graphie normalisée) masculin
- Masculin pluriel de ton.
Possesseur | Possédé | ||||
---|---|---|---|---|---|
Nombre | Personne | Singulier | Pluriel | ||
Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | ||
Singulier | Première | mon | ma | mos | mas |
Deuxième | ton | ta | tos | tas | |
Troisième | son | sa | sos | sas | |
Pluriel | Première | nòstre/nòste | nòstra/nòsta | nòstres/nòstes | nòstras/nòstas |
Deuxième | vòstre/vòste | vòstra/vòsta | vòstres/vòstes | vòstras/vòstas | |
Troisième | lor/son | lor/sa | lors/sos | lors/sas |
Prononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « tos [ˈtus] »
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3