Ouvrir le menu principal

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

tau

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du haut tanana.

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Du grec ancien ταῦ, taû.

Nom commun 1 Modifier

(orthographe traditionnelle)
Singulier et pluriel
tau
\to\
(orthographe rectifiée de 1990)
Singulier Pluriel
tau taus
\to\

tau \to\ masculin

  1. τ, Τ, dix-neuvième lettre et quatorzième consonne de l’alphabet grec.

NotesModifier

Seule une minorité de noms français en -au ont leur pluriel en -aus au lieu de -aux : antitau, berimbau, burgau, crau, donau, grau, hessiau, jautereau, jotterau, karbau, kérabau, landau, restau, sarrau, saun gau, senau, tamarau, tau, uchau, unau, wau.

TraductionsModifier

Nom commun 2Modifier

tau \to\ masculin invariable

  1. (Physique) Particule élémentaire, un lepton, possédant une masse presque double de celle du proton et une charge électrique négative.

SynonymesModifier

TraductionsModifier

PrononciationModifier

HomophonesModifier

AnagrammesModifier

Voir aussiModifier

  • tau sur l’encyclopédie Wikipédia  

Lettres de l’alphabet grec en français
Α α alpha · Β β ϐ bêta · Γ γ gamma · Δ δ delta · Ε ε ϵ ϶ epsilon · Ζ ζ zêta · Η η êta · θ ϑ Θ ϴ thêta · Ι ι iota · Κ κ ϰ kappa · Λ λ lambda · Μ μ mu · Ν ν nu · Ξ ξ xi · Ο ο omicron · Π π ϖ pi · Ρ ρ ϱ ϼ rhô · Σ Ϲ Ͻ σ ς ϲ ͻ sigma · Τ τ tau · Υ ϒ υ upsilon · Φ φ ϕ phi · Χ χ khi · Ψ ψ psi · Ω ω oméga
Ϝ Ͷ ϝ ͷ digamma · Ϛ ϛ stigma · Ͱ ͱ hêta · Ϳ ϳ yot · Ϗ ϗ kai · Ϻ ϻ san · Ϙ Ϟ ϙ ϟ koppa · Ͳ Ϡ ͳ ϡ sampi · Ϸ ϸ cho ·

Ancien françaisModifier

Nom commun Modifier

tau \tay\ masculin

  1. Variante de tahu.

RéférencesModifier

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin tau.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
tau
\ˈtaʊ\
ou \ˈtɔː\
taus
\ˈtaʊz\
ou \ˈtɔːz\

tau \ˈtaʊ\ ou \ˈtɔ\ (États-Unis), \ˈtaʊ\ ou \ˈtɔː\ (Royaume-Uni)

  1. Tau.

PrononciationModifier

  • États-Unis : écouter « tau [taʊ] »

Voir aussiModifier

KendayanModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral Modifier

tau \Prononciation ?\

  1. Trois.

NotesModifier

Forme et orthographe du dialecte salako du Sarawak.

RéférencesModifier

LatinModifier

ÉtymologieModifier

Mot gaulois Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Du grec ancien ταῦ, tau.

Nom commun 1 Modifier

tau \Prononciation ?\ indéclinable

  1. Mot celtique dont on ignore le sens.

Nom commun 2Modifier

tau \Prononciation ?\ indéclinable

  1. Tau, T.
    • T Tau nota in capite versiculi posita superstitem designabat; Theta vero ad uniuscuiusque defuncti nomen apponebatur. Vnde et habet per medium telum, id est mortis signum. — (Etymologiarum libri, I)
  2. , croix en forme de T.
    • Transi per mediam civitatem, et signa Tau super frontes virorum gementium et dolentium de abominationibus quas ibi faciunt. — (Historia Scholastica, Ezekiel)

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

NorvégienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

tau \Prononciation ?\ masculin

  1. Corde.

SynonymesModifier

SamoanModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

tau \Prononciation ?\

  1. Prix.

RéférencesModifier

Vieux haut allemandModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

tau neutre

  1. (Météorologie) Rosée.

VariantesModifier

RéférencesModifier

  • Rudolf SchützeichelAlthochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue

WalserModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

tau \Prononciation ?\ neutre

  1. (Météorologie) Rosée.

Variantes dialectalesModifier

  • Alagna Valsesia : toww
  • Formazza : töw
  • Gressoney : tou
  • Rimella : tou

NotesModifier

Forme et orthographe du dialecte d’Issime.

RéférencesModifier

WocconModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

tau \Prononciation ?\

  1. Feu.

RéférencesModifier

  • John Lawson, A New Voyage to Carolina, page 226, 1709