beta
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbeta \be.ta\
- Variante de bêta.
Les cellules beta.
Notes
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbeta féminin
- Marque, trace, impression.
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du grec ancien βῆτα, bễta.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
beta \ˈbeɪ.tə\ ou \ˈbiː.tə\ |
betas \ˈbeɪ.təz\ ou \ˈbiː.təz\ |
beta (Royaume-Uni) \ˈbiː.tə\, (États-Unis) \ˈbeɪ.tə\
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- alpha, beta, gamma, delta, epsilon, zeta, eta, theta, iota, kappa, lambda, mu, nu, xi, omicron, pi, rho, sigma, tau, upsilon, phi, chi, psi, omega
Prononciation
modifierHomophones
modifier- beater (Royaume-Uni)
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbeta \Prononciation ?\
- Temps libre, loisir.
- Ez dut betarik izan, je n'ai pas le temps.
Dérivés
modifierRéférences
modifierÉtymologie
modifier- Du grec ancien βῆτα, bễta.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
beta | betas |
beta \Prononciation ?\ féminin
- Bêta, lettre grecque Β ou β.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierVoir aussi
modifier- beta sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
modifierbeta \Prononciation ?\
Synonymes
modifierÉtymologie
modifier- Du grec ancien βῆτα, bễta.
Nom commun
modifierbeta \Prononciation ?\ masculin
- Bêta, lettre grecque Β ou β.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- beta sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Forme de déterminant
modifier- Forme du déterminant bet (« n'importe quel, le moindre ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a.
Viele ino zo malvajayar, bam va « Teewolds » is kot zavzaks brija vay vulegal ‼ Aze va Data brija vay ‼ Aze va languages brija vay ‼ Aze va beta avaca vay ‼
— (vidéo, Luce Vergneaux, Damnatur Is Teeworlds, 2018)- Quand il sera téléchargé, clique sur l’icône « teeworlds » et cetera. Puis sur l’icône « data ». Puis sur l’icône « languages ». Puis clique sur n’importe quel icône de langue.
Références
modifier- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 10
Étymologie
modifier- (Nom 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom 2) Du grec ancien βῆτα, bēta.
Nom commun 1
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | betă | betae |
Vocatif | betă | betae |
Accusatif | betăm | betās |
Génitif | betae | betārŭm |
Datif | betae | betīs |
Ablatif | betā | betīs |
bēta féminin
- (Botanique) Bette, betterave.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
modifierDérivés
modifierDérivés dans d’autres langues
modifierNom commun 2
modifierbeta neutre indéclinable
- Bêta.
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « beta », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « beta », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
beta \ˈbeto̯\ |
betas \ˈbeto̯s\ |
beta \ˈbeto̯\ féminin (graphie normalisée)
Prononciation
modifierParonymes
modifier- bèta (« bêta »)
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifierNom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
beta | betas |
beta \bˈɛ.tɐ\ (Lisbonne) \bˈɛ.tə\ (São Paulo) féminin
- Bette, betterave.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
modifierbeta \bˈɛ.tɐ\ (Lisbonne) \bˈɛ.tə\ (São Paulo) féminin
- Bêta, deuxième lettre et première consonne de l’alphabet grec.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Adjectif
modifierbeta \bˈɛ.tɐ\ (Lisbonne) \bˈɛ.tə\ (São Paulo) féminin
- Bêta, version expérimentale d’un programme informatique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe betar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela beta | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) beta |
beta \bˈɛ.tɐ\ (Lisbonne) \bˈɛ.tə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de betar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de betar.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \bˈɛ.tɐ\ (langue standard), \bˈɛ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \bˈɛ.tə\ (langue standard), \bˈɛ.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bˈɛ.tɐ\ (langue standard), \bˈɛ.tɐ\ (langage familier)
- Maputo: \bˈɛ.tɐ\ (langue standard), \bˈɛ.tɐ\ (langage familier)
- Luanda: \bˈɛ.tɐ\
- Dili: \bˈɛ.tə\
Voir aussi
modifier- beta sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Références
modifier- « beta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du grec ancien βῆτα, bēta.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | beta | beti | bete |
Accusatif | beto | beti | bete |
Génitif | bete | bet | bet |
Datif | beti | betama | betam |
Instrumental | beto | betama | betami |
Locatif | beti | betah | betah |
beta \Prononciation ?\ féminin
- (Linguistique) Bêta, b grec.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifierNom commun 1
modifierGenre inconnu | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | beta | betat |
Pluriel | beta | betan |
beta \Prononciation ?\ neutre
Nom commun 2
modifierCommun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | beta | betan |
Pluriel | betor | betorna |
beta \Prononciation ?\ commun
Verbe 1
modifierConjugaison de beta | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | beta | betas |
Présent | betar | betas |
Prétérit | betade | betades |
Supin | betat | betats |
Participe présent | betande | — |
Participe passé | — | betad |
Impératif | beta | — |
beta \Prononciation ?\
- (Intransitif) Paître, brouter.
- (Transitif) Mener paître.
- Couper en morceaux.
- (Transitif) (Technique) Imprégner, mordancer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
modifier- bete (« pâturage »)
Références
modifier- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (91)