fi
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierfi invariable
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier et pluriel |
---|
fi \fi\ |
fi \fi\ masculin
- (Populaire) Déformation du mot fils.
— Paraît qu’il est ben malade, mon fi, ben, ben malade… Pour lors, j’venais vouêr si vous l’aviez point à quant à vous, mossieu l’sérûgien.
— (Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887)— Faut pas trop traîner pour arranger la chose, mon fi.
— (Émile Moselly, Terres lorraines, 1907)
Interjection
modifierfi \fi\ invariable
- (Désuet) (Familier) Pour exprimer le mépris, la répugnance, le dégoût qu’inspire quelqu’un ou quelque chose.
Fi donc ! illustre Athelsthane, poursuivit Cédric ; oubliez de pareils misérables ….
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)« Comme vous prodiguez votre antipathie ! un poète ! un philosophe ! ah fi ! »
— (Charles Baudelaire, Conseils aux jeunes littérateurs, 1846 ; Gallimard, réédition Folio, page 79)— Fi donc ! fi donc ! monseigneur, des gens d’honneur comme nous ! une conjuration ! ah ! du tout ! une ligue, tout au plus, un petit accord pour donner la direction au vœu unanime de la nation et de la cour : voilà tout !
— (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)Cinquante-sept minutes de retard… Fi ! fi !
— (Eugène Labiche, Doit-on le dire ?, 1872)J’eus un sursaut si brusque que ma vareuse se déchira ; le visage en feu, et tandis qu’elle s’écriait : « Fi ! le grand sot ! » je m’enfuis.
— (André Gide, La porte étroite, 1909, réédition Le Livre de Poche, page 14)Arrière l'honnêteté ! fi de la probité ! vautrons-nous dans toutes les jouissances d'abord…
— (Henri Louatron, À la messe noire ou le Luciférisme existe, Mamers (Sarthe) : à compte d'auteur, s.d. (vers 1918-1920), page 31)
Dérivés
modifierSynonymes
modifierTraductions
modifierPrononciation
modifierAnagrammes
modifierVoir aussi
modifier- fi sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fi), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- Du latin fidus (« loyal, en qui on peut se fier »).
Adjectif
modifierfi \Prononciation ?\
- Certain, sûr, confiant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
modifierRéférences
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Baibai
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierfi \Prononciation ?\
- Eau.
Notes
modifier- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
modifier- Thomas Honeyman. 2017. A grammar of Momu, a language of Papua New Guinea. (Doctoral dissertation, Australian National University; 700pp.), page 626.
Belanda boor
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierfi \Prononciation ?\
- Eau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- John Baptist Asan and Elias Khamis Kpoyo and Hon. Zitta Sabino Gume and Batista Ucin Utengo and Philip Thomas Singo and Anthony Ngangi Mara and Anas Mahbus Mbolo and Willaim Vaikando Tibur and John Gorgori Rabi and Lino Taban. 2015. Belanda Bor Grammar Book. Juba: SIL South Sudan. 242pp., page 9.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierfi \Prononciation ?\
- Verser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierfi \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierfi \Prononciation ?\
Références
modifier- DEX online – Dicționare ale limbii române, 2004–2025 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin filius.
Nom commun
modifierfi \Prononciation ?\ masculin
- Fils.
Interjection
modifierfi \Prononciation ?\
- Variante de phy.
Étymologie
modifier- Du grec ancien φῖ, phî.
Nom commun
modifierInterjection
modifierfi \fi\ invariable
- Pour exprimer le mépris, la répugnance, le dégoût qu’inspire quelqu’un ou quelque chose.
Voir aussi
modifier- fi sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifierVerbe 1
modifierFormes du verbe | |
---|---|
Forme | Flexion |
Infinitif | a fi |
1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
sunt |
3e personne du singulier Présent du subjonctif |
să fie |
Participe | fost |
Conjugaison | groupe IV |
a fi \fi\ intransitif 4e groupe (voir la conjugaison)
- Être, exister.
- Y avoir.
- Utilisé de façon impersonnelle avec un datif, exprime un état. Traduit en français par avoir.
Mi-e sete.
- J’ai soif.
I-e sete.
- Il a soif.
Antonymes
modifier- a lipsi
Dérivés
modifierVerbe 2
modifiera fi \fi\ (Auxiliaire)
- (invariable) Verbe auxiliaire servant à créer de nombreuses formes de temps composés.
- Verbe auxiliaire servant à former la voix passive.
Prononciation
modifier- Craiova (Roumanie) : écouter « fi [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « fi [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierfi \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.