ki
Conventions internationalesModifier
Symbole Modifier
ki
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Nom commun) Du japonais 気, ki, lui-même issu du chinois classique 氣.
Pronom interrogatif Modifier
ki \ki\
- (Argot Internet) (Non standard) Variante orthographique de qui.
- T’es ki toi ?
Nom commun Modifier
ki \ki\ masculin singulier
- (Arts martiaux, Philosophie) (Spiritualité) Qi.
PrononciationModifier
- France (Vosges) : écouter « ki [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- ki sur l’encyclopédie Wikipédia
Ancien françaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin qui.
Pronom relatif Modifier
ki \ki\
- Qui, lequel.
- Il a vestu l’auberc, lacé l’elme reont ;
.ccc. chevaliers maine, ki sunt de grant renon. — (La Chanson des quatre fils Aymon, XIIe siècle, transcription du XIXe siècle, vers numéro 401)
- Il a vestu l’auberc, lacé l’elme reont ;
NotesModifier
- On le trouve, de temps en temps, là où on utiliserait que en français moderne :
- Mais par saint pere cui on doit aourer — (Adenet le Roi, Les Enfances Ogier, manuscrit 3142 de la Bibliothèque de l’Arsenal)
VariantesModifier
Dérivés dans d’autres languesModifier
- Français : qui
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
ki \ˈki\ (États-Unis), \ˈkiː\ (Royaume-Uni)
- (Arts martiaux, Philosophie) (Spiritualité) Qi.
PrononciationModifier
HomophonesModifier
Voir aussiModifier
- ki sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
BretonModifier
ÉtymologieModifier
- Du moyen breton qui[1], issu du proto-celtique *kū, qui remonte à l’indo-européen commun *ḱwṓ (génitif *ḱunés), duquel procèdent le latin canis, le néerlandais hond, le lituanien szuõ (génitif szuñs) et le sanskrit śvā (génitif śunas).
- À comparer avec le gallois ci, le cornique ky, l’irlandais cú (génitif con) et le gaulois cuno- (au génitif, le nominatif serait *cu), tous de même sens, mais aussi, en vertu d’un tabou, « loup » en composition.
- Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de chas[2].
Nom commun 1 Modifier
Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
---|---|---|---|
Non muté | ki | chas | kon |
Adoucissante | gi | inchangé | gon |
Spirante | cʼhi | inchangé | cʼhon |
ki \ˈkiː\ masculin
- (Zoologie) Chien (animal).
- Un deiz mʼedon o vont dʼar bourk, va cʼhi dʼam heul evel an ordinal, e welis ur cʼhad vihan o treuziñ an hent dek paz dirak Fido. — (Anjela Duval, Eñvorennoù brezel (1939-1945), in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 902)
- Un jour, alors que jʼallais au bourg, mon chien me suivant comme dʼhabitude, je vis un petit lièvre traverser la route dix pas devant Fido.
- Un deiz mʼedon o vont dʼar bourk, va cʼhi dʼam heul evel an ordinal, e welis ur cʼhad vihan o treuziñ an hent dek paz dirak Fido. — (Anjela Duval, Eñvorennoù brezel (1939-1945), in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 902)
DérivésModifier
- aergi
- aourgi
- dourgi (loutre)
- gwadgi (limier)
- ki-bleiz (chien-loup)
- ki-deñved (chien de berger)
- ki-douar (basset)
- ki-dour (loutre)
- ki-du
- ki-gaol (chien d’intérieur)
- ki-hemolcʼh (chien de chasse)
- ki-kolo (chien de garde)
- ki-labour
- ki-louarn (fox-terrier)
- ki-loull (loulou)
- ki-mor
- ki-polis (chien policier)
- ki-porzh (chien de garde)
- ki-red (chien courant)
- ki-rodellek (caniche)
- ki-saout (chien de bouvier)
- ki saoz (dogue)
- ki-spagnol (épagneul)
- ki-stag (chien d’attache)
- ki-tan
- kiañ
- kienn
- kiez
- korrgi (corgi)
- milgi (lévrier)
- morgi
Nom commun 2Modifier
ki \ˈkiː\ masculin (pluriel : kioù)
PrononciationModifier
- France (Bretagne) : écouter « ki [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
- ki sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
RéférencesModifier
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Donald MacAulay, The Celtic Languages, 1992, ISBN 9780521231275, p. 448
BukawaModifier
ÉtymologieModifier
- Du proto-océanique *kiram.
Nom commun Modifier
ki \ki\
Créole du Cap-VertModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom relatif Modifier
ki \Prononciation ?\
Pronom interrogatif Modifier
ki \Prononciation ?\
RéférencesModifier
- Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxii
Créole haïtienModifier
ÉtymologieModifier
- Du français qui.
Pronom interrogatif Modifier
ki \ki\
- Quel.
Ki longè tèren sa a ?
- Quel est la longueur de ce terrain ?
Pronom relatif Modifier
ki \ki\
- Qui.
Kiyès ki la?
- Qui est là ?
NotesModifier
- Comme son étymon français, ce pronom est toujours sujet de la proposition qu’il introduit.
PrononciationModifier
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Créole martiniquaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du français qui.
Pronom relatif Modifier
ki \Prononciation ?\
- Qui.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
RéférencesModifier
- Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 15
Flamand occidentalModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
ki \Prononciation ?\
- (Izegems) Fois.
AnagrammesModifier
RéférencesModifier
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141
HongroisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom interrogatif Modifier
ki \ki\
- Qui.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « ki [ki] »
KinyarwandaModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif Modifier
Classe | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
1 | muki | baki |
2 | muki | miki |
3 | nki | nki |
4 | riki | maki |
5 | gaki | duki |
6 | giki | biki |
7 | ruki | nki |
8 | buki |
ki
Nom commun Modifier
iki classe 9
Précédé de itumba |
Saisons | Suivi de impeshyi |
---|
KotavaModifier
ÉtymologieModifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun Modifier
ki \ki\
- Morceau, part, bout.
- ZAE : Levetawafi ki ke pale novesi pu ine va lirdera va adre kou sid. — (vidéo)
- RACINE : Partie souterraine de végétal permettant au végétal de puiser des substances dans le sol.
- ZAE : Levetawafi ki ke pale novesi pu ine va lirdera va adre kou sid. — (vidéo)
DérivésModifier
PrononciationModifier
- France : écouter « ki [ki] »
RéférencesModifier
- « ki », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
NǀuModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel Modifier
ki \Prononciation ?\
RéférencesModifier
- Ouma Geelmeid, Ouma Geelmeid ke kx'u ǁxaǁxa Nǀuu, Centre for African Language Diversity, 2016, page 30
SlovèneModifier
ÉtymologieModifier
- D’une racine indo-européenne *kʷi (« qui »).
Pronom relatif Modifier
ki \Prononciation ?\ invariable
- Qui, que, ce que.
- To je človek, ki me je rešil hude zadrege.
- Voici l’homme qui m’a tiré de graves problèmes.
- Govoriš o stvareh, ki jih ne poznaš.
- Tu parles de choses que tu ne connais pas.
- To je najlepši kraj, ki sem ga kdaj videl.
- C’est le meilleur endroit que j’aie jamais vu.
- (Proverbe) Molči, ki nič ne veš.
- Tais ce que tu ne sais pas.
- (Idiomatique) Govoriš s človekom, ki veš, da je podlež.
- Tu parles avec un homme, alors que tu sais qu’il est méchant.
- To je človek, ki me je rešil hude zadrege.
TussentaalModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe Modifier
ki \Prononciation ?\
- (Sens incertain) ….
AnagrammesModifier
RéférencesModifier
- Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, page 75
YabemModifier
ÉtymologieModifier
- Du proto-océanique *kiram.
Nom commun Modifier
ki \ki\