Voir aussi : Ki, KI, ki’, , , , kỉ, kị, ki-, kiꞌ, kʼi, kʼī, k’į, k’iˑ, .ki,

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

ki

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du kikuyu.

Français modifier

Étymologie modifier

(Nom commun) Du japonais , ki, lui-même issu du chinois classique .

Pronom interrogatif modifier

ki \ki\

  1. (Argot Internet) (Non standard) Variante orthographique de qui.
    • T’es ki toi ?

Nom commun modifier

Singulier
ki
\ki\

ki \ki\ masculin au singulier uniquement

  1. (Arts martiaux) (Spiritualité) Énergie vitale.

Variantes modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • ki sur l’encyclopédie Wikipédia  

Ancien français modifier

Étymologie modifier

Du latin qui.

Pronom relatif modifier

ki \ki\

  1. Qui, lequel.
    • Il a vestu l’auberc, lacé l’elme reont ;
      .ccc. chevaliers maine, ki sunt de grant renon.
      — (La Chanson des quatre fils Aymon, XIIe siècle, transcription du XIXe siècle, vers numéro 401)

Notes modifier

Variantes modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

  • Français : qui

Anglais modifier

Étymologie modifier

Du japonais , ki, lui-même issu du chinois classique .

Nom commun modifier

ki \ˈki\ (États-Unis), \ˈkiː\ (Royaume-Uni)

  1. (Arts martiaux, Philosophie) (Spiritualité) Qi.

Prononciation modifier

Homophones modifier

Voir aussi modifier

  • ki sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  

Breton modifier

Étymologie modifier

Du moyen breton qui[1], issu du proto-celtique *, qui remonte à l’indo-européen commun *ḱwṓ (génitif *ḱunés), duquel procèdent le latin canis, le néerlandais hond, le lituanien szuõ (génitif szuñs) et le sanskrit śvā (génitif śunas).
À comparer avec le gallois ci, le cornique ky, l’irlandais (génitif con) et le gaulois cuno- (au génitif, le nominatif serait *cu), tous de même sens, mais aussi, en vertu d’un tabou, « loup » en composition.
Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de chas[2].

Nom commun 1 modifier

Mutation Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
Non muté ki chas kon
Adoucissante gi inchangé gon
Spirante cʼhi inchangé cʼhon
 
Ur cʼhi (Un chien)

ki \ˈkiː\ masculin

  1. (Zoologie) Chien (animal).
    • Un deiz mʼedon o vont dʼar bourk, va cʼhi dʼam heul evel an ordinal, e welis ur cʼhad vihan o treuziñ an hent dek paz dirak Fido. — (Anjela Duval, Eñvorennoù brezel (1939-1945), in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 902)
      Un jour, alors que jʼallais au bourg, mon chien me suivant comme dʼhabitude, je vis un petit lièvre traverser la route dix pas devant Fido.

Dérivés modifier

Nom commun 2 modifier

ki \ˈkiː\ masculin (pluriel : kioù)

  1. Prise, pièce mâle d’un appareil.
  2. Chien de fusil.

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • ki sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)  

Références modifier

  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  2. Donald MacAulay, The Celtic Languages, 1992, ISBN 9780521231275, p. 448

Bukawa modifier

Étymologie modifier

Du proto-océanique *kiram.

Nom commun modifier

ki \ki\

  1. Hache.

Créole du Cap-Vert modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom relatif modifier

ki \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Que.

Pronom interrogatif modifier

ki \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Quel. Note d’usage : dans ce sens, le pronom est suivi d'un nom.

Références modifier

  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxii

Créole haïtien modifier

Étymologie modifier

Du français qui.

Pronom interrogatif modifier

ki \ki\

  1. Quel.
    • Ki longè tèren sa a ?
      Quel est la longueur de ce terrain ?

Pronom relatif modifier

ki \ki\

  1. Qui.
    • Kiyès ki la?
      Qui est là ?

Notes modifier

Comme son étymon français, ce pronom est toujours sujet de la proposition qu’il introduit.

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Créole martiniquais modifier

Étymologie modifier

Du français qui.

Pronom relatif modifier

ki \ki\

  1. Qui.

Références modifier

  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 15

Créole réunionnais modifier

Étymologie modifier

Du français qui.

Pronom relatif modifier

ki \ki\

  1. Qui.

Étymologie modifier

Du français cul.

Nom commun modifier

ki \ki\

  1. Cul.

Flamand occidental modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ki \Prononciation ?\

  1. (Izegems) Fois.

Anagrammes modifier

Références modifier

  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141

Hongrois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom interrogatif modifier

ki \ki\

  1. Qui.

Prononciation modifier

  • (Région à préciser) : écouter « ki [ki] »

Kinyarwanda modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

Classe Singulier Pluriel
1 muki baki
2 muki miki
3 nki nki
4 riki maki
5 gaki duki
6 giki biki
7 ruki nki
8 buki

ki

  1. Quel, quoi.

Nom commun modifier

iki classe 9

  1. Grande saison sèche, qui s’étend de juin à octobre.
Précédé
de itumba
Saisons Suivi
de impeshyi

Kotava modifier

Étymologie modifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun modifier

ki \ki\

  1. Morceau, part, bout.
    • ZAE : Levetawafi ki ke pale novesi pu ine va lirdera va adre kou sid. — (vidéo)
      RACINE : Partie souterraine de végétal permettant au végétal de puiser des substances dans le sol.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • France : écouter « ki [ki] »

Références modifier

  • « ki », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Nǀu modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel modifier

ki \Prononciation ?\

  1. Il, elle (équivalent du « it » anglais, pour les animaux et les choses).

Références modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

Du grec ancien χῖ, khi.

Nom commun modifier

ki \ki\ masculin / féminin

  1. Χ, χ, khi, vingt-deuxième lettre et seizième consonne de l’alphabet grec.

Variantes modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Voir aussi modifier

  • khi sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)  

Références modifier

Slovène modifier

Étymologie modifier

D’une racine indo-européenne *kʷi (« qui »).

Pronom relatif modifier

ki \Prononciation ?\ invariable

  1. Qui, que, ce que.
    • To je človek, ki me je rešil hude zadrege.
      Voici l’homme qui m’a tiré de graves problèmes.
    • Govoriš o stvareh, ki jih ne poznaš.
      Tu parles de choses que tu ne connais pas.
    • To je najlepši kraj, ki sem ga kdaj videl.
      C’est le meilleur endroit que j’aie jamais vu.
    • (Proverbe) Molči, ki nič ne veš.
      Tais ce que tu ne sais pas.
    • (Idiomatique) Govoriš s človekom, ki veš, da je podlež.
    • Tu parles avec un homme, alors que tu sais qu’il est méchant.

Tussentaal modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

ki \Prononciation ?\

  1. (Sens incertain) ….

Anagrammes modifier

Références modifier

Yabem modifier

Étymologie modifier

Du proto-océanique *kiram.

Nom commun modifier

ki \ki\

  1. Hache.